<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif;color:rgb(0,0,0)"><font>========================9</font><font> December 2011 - Volume 01<br>















<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>







</font><font>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>




Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">

</span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">


</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">







</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">





</font>
<div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;color:rgb(0,0,0)"><div>

<p class="MsoNormal"><font> </font></p><font style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">From:</font><font> <span><span></span></span></font>"Steven Hanson" <<a href="mailto:ammurit@gmail.com">ammurit@gmail.com</a>><div>








 </div><font style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
        </font><font style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">Subject: </font>LL-L 'Language varieties' 2010.12.28 (04) [EN]<span>]</span><span><br>
    <br>
  </span><font><span>
</span><span>
  </span></font><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;color:black">I’ve
 read the saying that ‘Norwegian is Danish spoken in Swedish’.  I’ve 
also read that to Norwegians and Swedes, Danes sound like they’re 
speaking with a mouth full of hot potatoes.  </span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;color:black"> </span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;color:black">Steven (a half Dane)</span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;color:black"> </span></p><p style="margin-left:40px;color:rgb(0,0,153)" class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt">From:</span> <span>Thurston</span><span> </span><span><a href="mailto:thurston.nicklas@sbcglobal.net" target="_blank">thurston.nicklas@sbcglobal.net</a></span></p>

<div style="margin-left:40px"><span style="font-size:10pt;color:rgb(0,0,153)">Subject: </span><span style="color:rgb(0,0,153)">LL-L 'Language varieties' 2010.12.26. (01) [EN]</span><span style="color:rgb(0,0,153)"></span><br style="color:rgb(0,0,153)">

<span style="color:rgb(0,0,153)"></span><br style="color:rgb(0,0,153)"><span style="color:rgb(0,0,153)">There
 is a saying which sums up the Scandinavian relationships (for the 
standard languages), something like to a Norwegian Swedish is a language
 with a strange spelling and Danish is a language with a strange 
pronunciation. It's more elaborate than that. Does anyone know it?</span><br style="color:rgb(0,0,153)"><span style="color:rgb(0,0,153)"></span><br style="color:rgb(0,0,153)"><span style="color:rgb(0,0,153)">Dale Nicklas</span><br>

<span style="color:black"></span></div><span style="color:black"><br>----------<br><br></span><font style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">From:</font><font> </font><span class="gI"><span class="gD">Roland Desnerck</span> <span class="go"><a href="mailto:roland.desnerck@telenet.be">roland.desnerck@telenet.be</a></span></span><div>








 </div><font style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
        </font><font style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">Subject: </font>LL-L 'Language varieties' 2010.12.28 (04) [EN]<span>]</span><span><br></span><br>Beste Thomas en jullie allen:<div>

<br></div><div>Ken je de volgende uitdrukking:</div><div><br></div><div>Zweeds is een spraak en Deens een spraakgebrek.</div><div><br></div><div>Ik heb het gehoord als:</div><div><br></div><div>Svenska är en spra°k och Danska en spr°akfejl.</div>

<div><br></div><div>Venlig hilsen, pa° gensyn...</div><div><br></div><div>Toetnoasteki,</div><div><br></div><div>Roland Desnerck </div><div>Rogierlaan 25</div><div>8400 0ostende</div><div>West-Vlaanderen</div><div>België</div>

<br><span style="color:black"><br></span><font><font></font></font><font style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><span></span></font></div></div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">

</span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">

<span style="color:rgb(0,0,0)">
</span></font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;color:rgb(0,0,0)" size="2"><div style="text-align:center">=========================================================<br>



Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>






Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>






<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>






==========================================================</div></font>