<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif;color:rgb(0,0,0)"><font>==============================</font><font>=======================<br></font><font>L O W L A N D S - L - 31</font><font> December 2011 - Volume 01<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
</font><font>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
</span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font>
<div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;color:rgb(0,0,0)"><div>
<p style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="MsoNormal"><font> </font></p><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">From: </span><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI"><span class="gD">M.-L. Lessing</span> <span class="go"><a href="mailto:marless@gmx.de">marless@gmx.de</a></span></span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
Subject: </span><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI">Such Du ein Thema aus, lieber Ron!<br><br></span><div style="font-family:times new roman,serif"><font size="4">Dear all, here is an poem in the
Plattdeutsch dialect of the Märkisches Sauerland, a part of Westfalia. A dear
friend and correspondent sent it to me (by the way he is one of the last fluent
speakers of that dialect).</font></div>
<div> </div>
<div><font size="4" face="Times New Roman">
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><b><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Chrisdach kährt in im
Suërland</font></span></b></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3"> </font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Komm, min Junge, nu lo’ve
gaohn!</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Do uowen am Biärge, do hett
se wiër schlaon</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">viëll Dannen füör
Chrisdach, graut un klein.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Vi wett uës en mäötigen
Baum beseihn.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3"> </font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Treck di dat wüllene
Schaldauk fast!</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">De Wind schnitt un gäiht
üöwwer Büörke un Bast.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">De Fuorst deit an Aohren un
Finger wäih.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Kumm, vi meit dedüör diän
Schnäi!</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3"> </font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Dat Stappen gäiht lanksam,
die Schriëtt es schwaor.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Nu düëse Kähr noch, dann
sind ve dao.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Süh es, hier staoht se,
ganz frisch uut’m Wald,</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">dei Bäume, de Riege nao
opgestallt.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3"> </font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Jo, düëse prächtige Danne
sall’t sîn.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Dä Twiege un Naoteln sind
kwelle un fien.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Komm, min Junge, vi driäget
diän Baum.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Hei sall uës wiër schenken
diän Chrisdachsdraum.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3"> </font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Auk all dä annern Lüü freit
sik im stillen</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">op Wiehnacht un Glitzern
uut Dannentwiëllen.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Besunners dä Kleinen; sä
fäiwert met Bangen</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">un seiht al de Kuëggeln im
Christbaume prangen.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3"> </font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Dao liëtt uëse Düörpken am
Hange sau still.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Däi Schnäi hiëtt et
tauweiget grad as im Spiëll.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Et früüset, dei Menschen,
se treckt sik in’t Huus,</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">seikt Frieden un flüchet
Krakäil un Gebruus.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3"> </font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Lo’ve ielen, min Junge, ’t
es hillige Tiet!</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Häörs du dei Klocken im
Daale sau wiet?</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Sühs du dat Löchen am
Hiëmmelsrand?</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Chrisdach kährt in im
Suërland.</font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 106.2pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3"> </font></span></p>
<p style="MARGIN:0cm 0cm 0pt 318.6pt" class="MsoNormal"><span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Walter Höher (November
1990)</font></span></p></font></div>
<div> </div>
<div><font size="4" face="Times New Roman">The poem is mainly about a father (or
grandfather, or mother, grandmother, uncle) walking into the woods with his son
to get a christmas tree. But there is one line that drew more attention both by
my westfalian friend and by me: "<span style="FONT-FAMILY:'Monotype Corsiva'"><font size="3">Dä Twiege un Naoteln sind
kwelle un fien.</font></span>" = "The twigs and needles are
<em>kwelle</em> and fine." Now this <em>kwelle</em> is a word I didn't know, nor
did my correspondent. He writes: </font></div>
<blockquote style="MARGIN-RIGHT:0px" dir="ltr">
<div><font size="4" face="Times New Roman"><font size="3">In Woestes „Wörterbuch
der westfälischen Mundart“ (Sprachstand frühes <br>19. Jahrhundert) steht:
„kwell (adj.) = quellend, schwellend, voll. <br>kwell flesk = fleisch von
jungem schlachtvieh, welches quillt, nicht <br>einschrumpft, wenn es gekocht
wird. en kwell mêken … quell miäcksken.“ <br>(Zwei Beispiele, die man heute
nicht mehr so einfach nebeneinander <br>stellen könnte!) Mit „gesund“ lagen
wir wahrscheinlich nicht so ganz <br>falsch, vielleicht „vor Gesundheit
strotzend“?</font><br></font></div></blockquote>
<div><font size="4" face="Times New Roman">My idea is that <em>kwelle</em> is the
parent of English "well". However, it is not part of our northern german Platt
dialects today. Has it ever been? Because after all it wasn't the Westfalians
sailing to England but the Anglians and Saxons, I was told :-) I would very much
like to know if there is or was any such word. And (still feeling like Columbus)
I think that this <em>kwelle</em> is a near relative of <em>Quelle </em>=
spring, source. Maybe even of <em>quick</em>? </font></div>
<div> </div>
<div><font size="4" face="Times New Roman">Now the old year says Goodbye and the
new year is peeping round the corner, I wish you all a wonderful year 2012. Be
happy, cheerful and kwelle!</font></div>
<div> </div>
<div><font size="4" face="Times New Roman">Hartlich</font></div>
<div> <br><font size="4" face="Times New Roman">Marlou</font><br><br></div><font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">----------</span></font><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">From: R. F. Hahn <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com">sassisch@yahoo.com</a>></span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Subject: Etymology</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">By the way, Marlou, Yiddish </span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">kveln</i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"> (קװעלן) has the specialized meaning 'to beam (with delight, pride, etc.)</span>'. As such it has a place in Jewish American English jargon (e.g. "You were obviously kvelling at your grandson's bar mitzvah.").<br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Guten Rutsch!</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Reinhard/Ron</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Seattle, USA</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<br></div>
<font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="color:black">
</span></font>
<font style="color:rgb(0,0,0);font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><span></span></font></div></div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
</span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
<span style="color:rgb(0,0,0)">
</span></font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif;color:rgb(0,0,0)" size="2"><div style="text-align:center">=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>
==========================================================</div></font>