<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font>==============================</font><font>=======================<br> L O W L A N D S - L - 22 February 2012 - Volume 02<br><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>








</font><font>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>




Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></div>


<p style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="MsoNormal"><font> </font></p>
<font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">From: <span><span></span></span></font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI"><span class="gD">Paul Finlow-Bates</span> <span class="go"><a href="mailto:wolf_thunder51@yahoo.co.uk">wolf_thunder51@yahoo.co.uk</a></span></span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>





      Subject: </font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI">LL-L "Literature" 2012.02.22 (021) [EN-NL]</span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>

      <br></font><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span>Like it. Both!</span></div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span></span> </div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">

<span>Paul</span></div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span>Derby</span></div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span>England</span></div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">

<br>----------<br><br>From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br>
    Subject: LL-L "Literature" 2012.02.22 (021) [EN-NL)<br>
    <br>
    Hallo all' Lowlanners,<br>
    <br>
    dat Haiku bliwwt woll för ümmer  ein "Subject", up dat man wedder
    tau snacken kümmt.<br>
    Egentlich gellt doch bi Haiku  in Plural <b>Haiku </b>ahn s
    (Haikus) tau schriewen. So hett mi dat Gerd Lüpke un sien Fru
    Irmgard Greiff, beide grotorrige Schriewerslüüd, bibröcht. Hei un
    Sei hebben grote Weltreisen makt un väl beläwt un oewer schräwen, ok
    Haiku.<br>
    Liekers bün ick mal bigahn un heff dat Haiku von Tomás in uns'Platt
    oewerdragen.<br>
    <br>
    Ick heff mi oewer an de Regeln holl'n.<br>
    1. Zeile: WO?  - das statische Element<br>
    2. Zeile: WAS? das dynamische Element<br>
    3. Zeile: WANN? Schnittpunkt beider Elemente.<br>
    <br>
    <b><i>Kieken<br>
      </i></b>Mit anner Oogen<br>
    dat Duntaumal bäter seihn,<br>
    as wier't wedder nied.<br>
    <b><i><br>
      </i></b>Vincent van Gogh an seinen Bruder Theo, 24.. September
    1888:<br>
    Wenn man sich mit der japanischen Kunst befasst, dann sieht man, wie
    ein unbestreitbar weiser, philosophischer und kluger Mann seine Zeit
    womit verbringt? Die Entfernung zwischen Erde und Mond zu studieren?
    Nein! Die Politik Bismarcks zu studieren? Nein! Er studiert einen
    einzigen Grashalm.<br>
    <br>
    Gerd Lüpke:<br>
    Zur Hochblüte der Haiku-Gedichte kam es in der  Basho-Schule. Der
    Japanische Dichter Matsuo Basho (1644-1694) war der Vollender und
    der größte Meister des Haiku. Er entstammte einem alten
    Samuraigeschlecht und hieß eigentlich Matsuo Munefusa. Basho zog
    sich ganz und gar von seiner Familie zurück und lebte nur seinem
    dichterischen Werk. Eines seiner typischen Gedichte lautet in der
    Übersetzung des deutschen Schriftstellers Wilhelm Gundert (aus der
    Reihe "Lyrik des Ostens", München, 1952) wie folgt:<br>
    <br>
    Da, der alte Teich,<br>
    es hüpfte ein Frosch hinein,<br>
    das Wasser raunte.<br>
    <br>
    Zu diesem Haiku schrieb der Literaturwissenschaftler Donald Keene in
    seinem Buch "Japanische Literatur", Orell Füssli, Zürich, 1962, daß
    Basho in der ersten Zeile die "ewige Komponente" des Gedichtes gibt,
    das zeitlose, stehende Wasser des Teiches. Die nächste Zeile steht
    für das durch die Bewegung des Frosches verkörperte
    "augenblickliche" Moment". Den "Schnittpunkt beider" schließlich
    bildet in der dritten Zeile das Geräusch des Wassers.<br>
    <br>
    Lonnie Hull DuPont <b>Haiku schreiben</b> Einführung in die Kunst
    den Augenblick in Worte zu fassen.<br>
    <br>
    Internent: <a href="http://www.haiku.de/" target="_blank">www.haiku.de</a><br>
    <br>
    Hamburger Haiku Verlag  <b>Haiku mit Köpfchen 2005<br>
    </b>Anthologie zum 3. Deutschen Internet Haiku-Wettbewerb<br>
    <br>
    Fotos: <a href="http://www.pixelquelle.de/" target="_blank">www.pixelquelle.de</a><br>
    <br>
    <b>Preisträger (2005)<br>
      1. Platz<br>
          </b>Geöffnet haben<br>
    von sieben bis vierzehn Uhr<br>
        die Kürbisblüten<br>
    (Johannes Ahne)<br>
    <br>
    <b>2. Platz<br>
    </b>    Mittagssonnenglut.<br>
    Die Störchin auf dem Nestrand<br>
        stellt die Schatten Uhr.<br>
    (Klaus-Dieter Wirth)<br>
    <br>
    <b>3. Platz<br>
    </b>    Durch die Winternacht<br>
    das Brechen eines Astes-<br>
        Stille wie zuvor.<br>
    (Sabine Sommerkamp)<br>
       <br>
    Lat' jug alltohopen hartlich gräuten.<br>
    <br>
    Hanne<br></div><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><div style="text-align:center"><span>==============================</span><span>===========================</span><br>










<span>
Send posting submissions to </span><a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><span>.</span><br>
<span>




Please display only the relevant parts of quotes in your replies.</span><br><span>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to</span><br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a><span>
or </span><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a><span>.</span><br>





<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br><span>




==============================</span><span>============================ </span></div>
</font>