<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font>==============================</font><font>=======================<br> L O W L A N D S - L - 24 February 2012 - Volume 01<br><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
</font><font>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></div>
<p style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="MsoNormal"><font> </font></p>
<font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">From: <span><span></span></span></font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI"><span class="gD">Denis dujardin</span> <span class="go"><a href="mailto:dujardin@pandora.be">dujardin@pandora.be</a></span></span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>
Subject: </font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI">LL-L "Etymology" 2012.02.24 (01) [EN-NL]</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">My grandfather used to use the word "widauw-wisse", to describe, the
thin branches of the willow, of which chairs and baskets were made.</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<span style="text-indent:0px;letter-spacing:normal;font-variant:normal;font-style:normal;font-weight:normal;line-height:normal;border-collapse:separate;text-transform:none;font-size:medium;white-space:normal;font-family:arial,helvetica,sans-serif;word-spacing:0px"><span style="text-indent:0px;letter-spacing:normal;font-variant:normal;font-style:normal;line-height:normal;border-collapse:separate;text-transform:none;font-size:medium;white-space:normal;word-spacing:0px"><div style="word-wrap:break-word">
<span style="text-indent:0px;letter-spacing:normal;font-variant:normal;font-style:normal;line-height:normal;border-collapse:separate;text-transform:none;font-size:medium;white-space:normal;word-spacing:0px"><div style="word-wrap:break-word">
<span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-size:medium;white-space:normal;word-spacing:0px"><div style="word-wrap:break-word">
<span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-size:medium;white-space:normal;word-spacing:0px"><div style="word-wrap:break-word">
<span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-size:medium;white-space:normal;word-spacing:0px"><div style="word-wrap:break-word">
<span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-size:medium;white-space:normal;word-spacing:0px"><div style="word-wrap:break-word">
<span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-size:medium;white-space:normal;word-spacing:0px"><div style="word-wrap:break-word">
<br><b>Denis Dujardin</b></div><div style="font-weight:normal;word-wrap:break-word"><br></div><div style="font-style:normal;font-weight:normal;word-wrap:break-word"><i>Landscape-Urbanism-Scenography</i></div><div style="font-weight:normal;font-style:normal;word-wrap:break-word">
<i><b>Denis Dujardin BVBA</b><br><a href="mailto:dujardin@telenet.be" target="_blank">dujardin@telenet.be</a><br><b><a href="http://www.denisdujardin.be/" target="_blank">www.denisdujardin.be</a></b><br>Flanders-Belgium<br>
003256326327</i></div><div style="font-style:normal;font-weight:normal;word-wrap:break-word"><i>0032485328375<br></i></div></span></div></span></div></span></div></span></div></span></div></span></div></span></span><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br>
----------<br><br></span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">From: <span><span></span></span></font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI"><span class="gD">Mark and Ruth Dreyer</span> <span class="go"><a href="mailto:mrdreyer@lantic.net">mrdreyer@lantic.net</a></span></span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>
Subject: </font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI">LL-L "Etymology" 2012.02.24 (01) [EN-NL]<br><br></span><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" bgcolor="#ffffff">
<div>Dear Luc, Ron & Co:</div>
<div> </div>
<div><div class="im"><font style="FONT-FAMILY:arial,helvetica,sans-serif">Subject: </font>LL-L "Etymology" 2012.02.21 (01)
[EN]<br><br></div>Luc reports:</div>
<div>I looked up the name
in Dutch, and found another word in connection to <font style="FONT-FAMILY:arial,helvetica,sans-serif"><span>'Scots
</span><i>widdy</i><span>, Limburgish </span><i>wiej</i><span>, and German
</span><i>Weide'</i><span style="COLOR:rgb(0,0,153)"><span style="COLOR:rgb(0,0,0)">.<div class="im"><br>Nl: Wederik, from Middelnederlands 'Wede/weede'
meaning <i>twig, </i>from Latin 'vimen'
(twig)<br><br></div></span></span></font><font style="FONT-FAMILY:arial,helvetica,sans-serif">Has anyone brought to attention
the English cognate (I take it) of the Dutch, Scots & so on 'Widdy'
&c?</font></div>
<div><font style="FONT-FAMILY:arial,helvetica,sans-serif">I refer to the word
'Withy"; vidé the Chambers 20th Century dictionary - the osier willow, any
willow, a flexible twig or branch especially one used for binding, [ OE
<em>widhig</em> (willow) cf 'widdy' & 'withe'.</font></div>
<div><font style="FONT-FAMILY:arial,helvetica,sans-serif">Chambers Etymological
Dictionary gives 'withe' as related to Icelandic '<em>vidhir</em>', German
'<em>weide</em>', Greek '<em>itys</em>', Latin '<em>vitis</em>' & Sanskrit
'<em>vi</em>' - to tie or plait.</font></div>
<div> </div>
<div><font style="FONT-FAMILY:arial,helvetica,sans-serif">Yrs,</font></div>
<div><font style="FONT-FAMILY:arial,helvetica,sans-serif">Mark</font></div></div><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><div><span>----------<br><br></span>Subject: LL-L "Etymology" 2012.02.24 (01) [EN-NL]<br>
<br>
Hallo Lowlanners,<br><div class="im">
<br>
ick mell mi hier noch eins, denn<b> <i>Luc wrote:<br>
</i></b><br>
I
looked upon the name in Dutch, and found another word in
connection to <font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span>
'Scots </span><i>widdy</i><span>, Limburgish </span><i>wiej</i><span>,
and German </span><i>Weide'</i><span style="color:rgb(0,0,153)"><span style="color:rgb(0,0,0)">.</span></span></font><br>
<br>
</div><b>Weide: </b>Der <i>altgerm. </i>Baumname <i>mhd. </i>wide, <i>ahd.</i>
wīda, <i>mnd.</i> wīde, <i>engl. </i>withy, <i>schwed. </i>vide
ist eng verwandt mit <i>griech. </i>itéā "Weide", <i>lat.</i>
vitis "Ranke, Rebe",<br>
<i>apreuß.</i> witwan "Weide" und <i>russ. </i>vitvina "Rute,
Zweig". Diese Wörter gehören zu der vielfach weitergebildeten und
erweiterten <i>idg. </i>Wurzel *ṷei- "biegen, winden, drehen",
vgl. z.B. <i>aind. </i>váyati "flicht, webt", <i>lat. </i>viere
"binden, flechten", <i>russ. </i>vit'<br>
"winden", vgl. auch <i>griech. </i>īris "Regenbogen" (s. Iris). Zu
dieser Wurzel gehören auch die Wortgruppen von (siehe) 'weichen'
(eigentlich "ausbiegen, nachgeben") und siehe 'Wisch' (eigentlich
"[zusammengedrehtes] Büschel") sowie die unter (siehe) 'Weib'
behandelten Wörter. Die Weide ist also nach ihren Biegsamen, zum
Flechten dienenden Zweigen benannt.<br>
Lit.: DUDEN 7 <b>Das Herkunftswörterbuch</b> Etymologie der
deutschen Sprache - Die Geschichte der deutschen Wörter und der
Fremdwörter von ihrem Ursprung bis zur Gegenwart.<br>
<br>
Ick denk, dit künn ok noch wat von ein Bedüden sien.<br>
<br>
Best Gräuten.<br>
<br>
Hanne<br><span></span></div></div>
<font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><div style="text-align:center">
<span>==============================</span><span>===========================</span><br>
<span>
Send posting submissions to </span><a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><span>.</span><br>
<span>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.</span><br><span>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to</span><br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a><span>
or </span><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a><span>.</span><br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br><span>
==============================</span><span>============================ </span></div>
</font>