<div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><div><div style="text-align:center"><font>==============================</font><font>=======================<br> L O W L A N D S - L - 25 March 2012 - Volume 01<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
</font><font>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></div>
<p class="MsoNormal"><font> </font></p>
From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br>
Subject: Etymologie ?<br>
<br>
Gauden Dag ok, all' Lowlanners,<br>
<br>
Ick smiet mal hüt ein apartig Wuurd in de Runn'n.<br>
<b><br>
Apporten </b>Pl. Neuigkeiten, Geheimnisse, aus franz. <i>rapport
</i>m. und <i>apporter, </i>nur in der Wendung: <i>Apporten
drägen </i>Geheimnisse ausplaudern, Klatsch herumtragen; Belege:
'der hat immer die Apporten von einem zum andern getragen' (F.
Reuter); <i>dat dei kein Apporten von uns wegdregt </i>CAMM
(Friedrich Cammin).<br>
<b>Apportendräger </b>m. Zuträger, Ohrenbläser, Anpetzer. <i>Apattendräger
</i>RoDierh; umgeformt in <i>Aposteldräger </i>(F. Reuter). Auch <i>Reportendräger,</i>
worin die Herkunft von franz. <i>rapport </i>noch deutlich wird.<br>
Lit.: Wossidlo/Teuchert<br>
<br>
<b>Neuigkeit </b>"Neuheit; neue Nachricht" <i>(mhd. </i>niuwecheit,
niuwekeit); <br>
<b>neulich </b>"kürzlich" <i>(mhd. </i>niuweliche, Adverb "vor
kurzem, jüngst, eben, erst"; seit dem 16. Jh. ist 'neulich' auch als
Adjektiv gebräuchlich).<br>
Lit.: DUDEN 7<br>
<br>
Un wat weit' ji so tau vermellen.<br>
<br>
(Pst.! Ick heff den'n Osterhasen all seihn... nich nahseggen...)<br>
<br>
Best' Gräuten.<br>
<br>
Hanne<span><font color="#888888"><font><a href="http://ideas.lang-learn.us/barrett.php" target="_blank"></a><br><br></font></font></span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><div style="text-align:center">
<span>==============================</span><span>===========================</span><br>
<span>
Send posting submissions to </span><a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><span>.</span><br>
<span>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.</span><br><span>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to</span><br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a><span>
or </span><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a><span>.</span><br>
<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br><span>
==============================</span><span>============================ </span></div>
</font></div></div>