<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font>==============================</font><font>=======================<br> L O W L A N D S - L - 27 March 2012 - Volume 01<br>
<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
</font><font>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></div>
<p style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="MsoNormal"><font> </font></p>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
From: <span></span></span><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI"><span class="gD">Roger Thijs</span> <span class="go"><a href="mailto:rogerthijs@yahoo.com">rogerthijs@yahoo.com</a></span></span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
Subject: </span><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI">LL-L "Etymology" 2012.03.26 (03) [EN]</span><br><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></span><div style="font-family:courier new,monospace">
<div class="im">> From: <span>R. F. Hahn <<a rel="nofollow" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>></span><br>
> Subject: Etymology<br></div><div class="im">
> For one thing, its Low Saxon name <i>Braam</i> ([brɒːm] ~ [broːm]), its Dutch name <i>brem</i> ([brɛm])<br><span></span></div></div><div style="font-family:courier new,monospace"><br></div><div style="font-family:courier new,monospace">
I'm confused since Dutch has as well brem as braam<br><span></span></div><div style="font-family:courier new,monospace"><a href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Brem_%28plant%29" target="_blank">http://nl.wikipedia.org/wiki/Brem_(plant)</a><br>
<span></span></div><a style="font-family:courier new,monospace" href="http://nl.wikipedia.org/wiki/Braam_%28plant%29" target="_blank">http://nl.wikipedia.org/wiki/Braam_(plant)</a><br style="font-family:courier new,monospace">
<br style="font-family:courier new,monospace"><span style="font-family:courier new,monospace">In my Limburgish (Vliermaal) we used:</span><br style="font-family:courier new,monospace"><span style="font-family:courier new,monospace">"broemele" for Dutch "braambessen" (blackberries)</span><br style="font-family:courier new,monospace">
<span style="font-family:courier new,monospace">We used "breime" as generic for large picking plants,
making passthrough virtually impossible.</span><br style="font-family:courier new,monospace"><br style="font-family:courier new,monospace"><span style="font-family:courier new,monospace">I don't know the
dialect word for the Dutch "brem". I think it was growing in the sandy
"Kempen" but not in the clayground of my "Haspengouw"</span><br style="font-family:courier new,monospace"><br style="font-family:courier new,monospace"><span style="font-family:courier new,monospace">Regards,</span><br style="font-family:courier new,monospace">
<span style="font-family:courier new,monospace">Roger</span><br><br><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">----------</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">From: Hannelore Hinz </span><a style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
Subject: LL-L "Etymoloy" 2012.03.26 (03) [EN]</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<b style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Fräuhjohrsgräuten an all' Lowlanners,</b><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">The March must give us nine days of summer. At last! I enjoy the
morning sun on the balcony.</i><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
De Lentmand möt uns nägen Sommerdaag schenken. Nu endlich! Ick
geneit de Morgensünn up den'n Balkon.</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<a style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Ginster" target="_blank">http://de.wikipedia.org/wiki/Ginster</a><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<b style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Bram </b><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">m. Ginster, spartium scoparium (sarothamus scoparium):
</span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Brahm; wenn de Bram gaut bläuht, gifft 't 'n Arwtenjohr</i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
(Suckow Kreis Parchim); aus </span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Bram</i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"> wurden Besen gebunden; die
Knospen, </span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Bramkapern</i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">, mußten in früherer Zeit gesammelt und
an die herzogliche Hofküche geliefert werden.</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<b style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Syn.: </b><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Bessenkrut, -struk, Bramkrut, <b>Hasenbram</b>*,
-geil. </i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Zs. </span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Zägenbram.<br>
</i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">FN. (Flurnamen) </span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Brambarg, -brauk, -koppel, -kul, -muur</i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">,
</span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">-ri, -soll,</i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"> </span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">-wisch.<br>
</i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Mnd. </span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">brâm.</i><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
* is hier begäng.</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
Lit.: Perfesser Voßlo</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<b style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Ginster, </b><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">m., Braam; Bent/Bentgras/Beent, m. und n.</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
Lit.: G. HARTE </span><b style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">. </b><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">J. HARTE</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
Denn' Hasenbram nimmt Grotvarrer tau'n Bessenbinnen.</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
Lit.: Johannes Babst </span><b style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Hier ward Platt snackt!</b><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<b style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Ginster: </b><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Die </span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">nhd. </i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Form des Pflanzennamens geht über
</span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">mhd. </i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">ginster, genster zurück auf </span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">ahd. </i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">genster,
geneste, das aus </span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">lat. </i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">genista "Ginster" entlehnt ist. Das </span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">lat.
</i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Wort, auf dem z.B auch </span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">it. </i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">ginestra "Ginster" und </span><i style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">frz.
</i><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">genêt "Ginster" beruhen, ist dunklen Ursprungs.</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
Lit.: DUDEN 7</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
Geneit' den'n Lent.</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
<br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
Hanne</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><i></i></span><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><div style="text-align:center">
<span>==============================</span><span>===========================</span><br>
<span>
Send posting submissions to </span><a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><span>.</span><br>
<span>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.</span><br><span>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to</span><br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a><span>
or </span><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a><span>.</span><font><br>
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><div style="text-align:center">
<span>==============================</span><span>===========================</span></div></font></div></font>