<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif">=====================================================<br> L O W L A N D S - L - 01 April 2012 - Volume 04<br>







<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>




Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
=====================================================</div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><div>

<p class="MsoNormal"> </p>

<p style="margin:0in 0in 0.0001pt">From: <span class="gI"><span class="gD">Roger Thijs</span> <span class="go"><a href="mailto:rogerthijs@yahoo.com">rogerthijs@yahoo.com</a></span></span></p>


<p style="margin:0in 0in 0.0001pt">Subject: <span class="gI">LL-L Vocabulary</span><span><br>
<br></span></p><span><div style="margin:0in 0in 0pt">> From: <span><span>M.-L. Lessing</span> <span><a href="mailto:marless@gmx.de" rel="nofollow" target="_blank">marless@gmx.de</a></span></span></div><div style="margin:0in 0in 0pt">

> Subject: <span>LL-L "Traditions" 2012.03.31 (02) [DE-NDS]</span></div><div> > <font size="4">isn't Grün- in Gründonnerstag derived  from "greinen" (= weinen, trauern = to cry, to mourn</font></div>

<div> </div><div><font size="4">In my Limburgisch we had:</font></div><div><font size="4">graine: intensive weeping, deeply emotional</font></div><div><font size="4">grinse: weep for a while (like a kid when it is superficially hurt)</font></div>

<div><font size="4">krinsele: intermittent simulated weep by kids for getting something;</font></div><div> </div><div><font size="4">Regards,</font></div><div><font size="4">Roger</font></div></span><font style="FONT-FAMILY:arial,helvetica,sans-serif" size="2"></font></div>

</div><p style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="MsoNormal"><br> </p><p style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="MsoNormal">----------<br><br><big>From: Hannelore Hinz <<a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank">hannehinz@t-online.de</a><br>


      Subject: LL-L "Traditions" 2012.04.01 (03) [EN] </big><br>
    <br>
    <big>Hallo Marlou un all' Lowlanners</big>,<br>
    <br>
    <big>ick bün noch eins de Saak nahgahn.<br>
      <br>
      <b>greinen, </b>DUDEN 7 mit ein Henwiesen 'grinsen'<br>
    </big><br>
    <big><b>grinsen</b>: "höhnisch, spöttisch oder widerlich lächeln":
      Das Verb ist eine erst <br>
      <i>frühnhd. </i>intensivierende Weiterbildung zu dem heute
      veralteten 'grinnen' "[mit den Zähnen] knirschen, keifen" (<i>mhd.
      </i>grinnen). Es wurde früher auch im Sinne von "weinerlich das
      Gesicht verziehen, weinen" verwendet. Das veraltete 'grinnen'
      hängt zusammen mit <b>greinen </b><i>ugs. </i>für "weinen",
      veralt., aber noch <i>mdal. </i>auch für "keifen, zanken" (<i>mhd</i>.
      grīnen, <i>ahd. </i>grīnan "lachend oder weinend den Mund
      verziehen, murren, knurren, brüllen"), beachte das aus dem <i>Niederd.
      </i>stammende <b>grienen </b><i>ugs. </i>für "spöttisch
      lächeln, grinen".<br>
      Damit verwandt sind im <i>germ. </i>Sprachbereich z.B. <i>engl.
      </i>to grin "grinsen" und<br>
      to groan "stöhnen, jammern"  und <i>schwed. </i>grina "grinsen,
      feixen; weinen, heulen", älter auch"nicht dicht schließen,
      offenstehen".<br>
      <br>
      Un kiekt jug ok disse Web-Sied an:<br>
      <br>
      <a href="http://www.ekd.de/print.php?file=/glauben/abc/gruendonnerstag.html" target="_blank">http://www.ekd.de/print.php?file=/glauben/abc/gruendonnerstag.html</a><br>
      <br>
      Un so sachten freuden wi uns up Paaschen (Ostern)...<br>
      <br>
      Mit ein fründlich Gräuten.<br>
      <br>
      Hanne</big><br></p><p style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="MsoNormal"><br></p><p style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="MsoNormal"><br>


</p><div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif">

=========================================================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>




Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>
<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br>
<a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>.<br>




<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a><br>




========================================================== </div>