<div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><div style="text-align:center"><font>==============================</font><font>=======================<br> L O W L A N D S - L - 27 April 2012 - Volume 02<br>









<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>








</font><font>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>




Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></div>

<p class="MsoNormal"><font> </font></p><font>From: <span><span></span></span></font><span class="gI"><span class="gD">Utz H.Woltmann</span> <span class="go"><a href="mailto:uwoltmann@gmx.de">uwoltmann@gmx.de</a></span></span><font><br>




      Subject: <span></span></font><span class="gI">LL-L "Lexicon" 2012.04.26 (03) [DE-NDS]</span><br><span class="gI">
    <br>
  </span>An´n <a href="tel:26.04.2012%2020" value="+12604201220" target="_blank">26.04.2012 20</a>:20, schrev Hannelore Hinz:<br>
    <blockquote type="cite">
      <div><big> <b>Bärlauch</b>/Syn.:
          Hexenzwiebel<br>
          <b>Bärenlauch </b>(<i>österr. </i>Faltigron, Faltrian,
          Feltrian)<br>
        </big><br>
        <big>Un woans künn dat woll up Plattdüütsch heiten?</big><br>
      </div>
    </blockquote>
    <br>
    Moin Hanne,<br>
    <br>
    kiek Di maal bi Blomen-Evers de plattdüütschen Naams vun de Planten
    un Blomen an:<br>
    <br>
    <a href="http://www.blumen-evers.de" target="_blank">http://www.blumen-evers.de</a><br>
    <br>
    För DE = Bärlauch (Latiensch: Allium ursinum) heff ik daar düsse
    NDS-Naams funnen:<big><span lang="EN-US"><small> Boorlack,
          Boorlook, Boorluuk, Raans, Ramisch, Ranse, Swevelkruut</small></span></big>.<br>
    <br>
    Heinrich Evers hett en Blomenladen in Niestadt in Holsteen un
    sammelt al siet sien Lehrtied all de nedderdüütschen Naams vun
    Blomen, Bööm un anner Planten. He hett al 5360 plattdüütsche Naams
    op sien Nettsiet. He schrifft ook jümmer in "Dat Blatt op Platt",
    toletz över "De Kohbloom oder Botterbloom" mit en Anleiten för en
    Kohblomenkööm. 
    
    
    
    
    
    
    <br>
    <br>
    Kumpelmenten<div class="yj6qo ajU"><div id=":36" class="ajR" tabindex="0"><img class="ajT" src="https://mail.google.com/mail/images/cleardot.gif"></div></div><br><span class="HOEnZb adL"><font color="#888888">Utz H. Woltmann</font></span><br>


<br><font>
----------<br>
    <br>
  </font><big>From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><div class="im"><br>
      Subject: LL-L "Lexicon" 2012.04.26 (03) [DE-NDS]<br>
      <br></div>
      Kumpelment an  Marcus un Ron!<br>
      <br>
      Ick bün hüt noch eins de Saak nahgahn.<br>
      <br>
      <a href="http://de.wikipedia.org/wiki/Knoblauch" target="_blank">http://de.wikipedia.org/wiki/Knoblauch</a><br>
      <br>
      <a href="http://www.baerlauch.net/" target="_blank">http://www.baerlauch.net/</a>  (volksmundlich Wilder Knoblauch)<br>
      <br>
      Dat Wuurd "Ramse" is mi ok oewern Weg lopen, man ick künn nicks
      nich wat mit anfangen.<br>
      <br>
      Ehr Oort Lauch/Allium gellt je för beid'.<br>
      <br>
      Lit.: Wossidlo/Teuchert:<br>
      <b>Knufflok </b>m. Knoblauch, allium sativum.<br>
      Mnd. <i>kluf-, knuflôk -</i> Knufflookskrut<br>
      <br>
      Best' Gräuten.<br>
      <br>
      Hanne</big><i><font><br>
      <span></span></font></i>
<div style="text-align:center"><font>


==============================</font><font>===========================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>




Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
</font><font>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>
</font><font>.<br><a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a>




</font><font><br>




==============================</font><font>============================ </font></div></div>