<div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><div style="text-align:center"><font>==============================</font><font>=======================<br> L O W L A N D S - L - 04 May 2012 - Volume 01<br>









<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>








</font><font>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>




Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></div>

<p class="MsoNormal"><font> </font></p><font><br>From: <span class="gI"><span class="gD">Roland Desnerck</span> <span class="go"><a href="mailto:roland.desnerck@telenet.be">roland.desnerck@telenet.be</a></span></span><a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"></a><div>


      Subject: <span class="gI">LL-L "Etymology" 2012.04.26 (02) [EN]</span><br>
      <br></div>
      Beste Steven, Ron, en allen,</font><div><font><br></font></div><div><font>In grote delen van 
Nederland en Vlaanderen wordt de -en WEL uitgesproken. Ik was zelf 
leraar Nederlands en noooit hebben ik en mijn collega's die N laten 
vallen!</font></div><div><font>Bij ons komt de uitspraak op -e (drinke, ete, springe 
i.p.v. drinken, eten, springen) als zeer snob en niet volks over! Het is
 zowat de uitspraak van toneelspelers geworden!</font></div><div><font>Wat het West-Vlaams - en ook het Zeeuws - betreft:</font></div><div><font>wij hebben inderdaad voor (meestal vrouwelijke) substantieven nog de oude -e; voorbeelden: </font></div>

<div><font>me kinne: mijn kin;</font></div><div><font>mien oge: mijn oog;</font></div><div><font><br></font></div><div><font>vandaar ook dat - zeker tot  onderscheid - de werkwoorden volop de -en behouden hebben!</font></div>

<div><font><br></font></div><div><font>uut e talore drienkn: uit een bord drinken;</font></div><div><font>e brokke kriegn: een brok krijgen;</font></div><div><font>e gérnoaze eetn: een garnaal eten;</font></div><div><font>e troetelienge kriegn: een rammeling krijgen;</font></div>

<div><font>up e latte stampm: op een lat trappen;</font></div><div><font>uut joen neuze bloen: uit je neus bloeden;</font></div><div><font>enz.</font></div><div><font><br></font></div><div><font>Toetnoasteki,</font></div>

<div><font><br></font></div><div><font>Roland Desnerck</font></div><div><font>Rogierlaan 25</font></div><div><font>8400 Oostende</font></div><div><font>België</font></div><font><i><font><br>
      <span></span></font></i></font>
<div style="text-align:center"><font>


==============================</font><font>===========================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>




Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
</font><font>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>
</font><font>.<br><a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a>




</font><font><br>




==============================</font><font>============================ </font></div></div>