<p class="MsoNormal" style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif" align="center"><font>==============================</font><font>=======================<br>
 L O W L A N D S - L - 30 May 2012 - Volume 01<br><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a></font>
<font>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></p>

<p class="MsoNormal" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font> </font></p><font>From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br>
      Subject: Etymologie<br>
      <br>
      Hallo all' Lowlanners,<br>
        so will ick hapen, ji hefft alltohopen gaude Pingsten beläwt.<br>
        Ick heff in letzt' Tied ofteins <i>Hasenbrot</i> äten.<br>
        Un nu wull ick giern mal weiten, ob dat annerswo ok noch begäng
        is.<br>
      <br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><a href="http://www.duden.de/rechtschreibung/Hasenbrot" target="_blank">http://www.duden.de/rechtschreibung/Hasenbrot</a><br>
        <br>
        Ick heff mi all vörweg bi Perfesser Voßlo (Mecklenburgisches
        Wörterbuch) utkundschaft.<br>
        <b>Hasenbrot 'Hasenbrodt'</b>: der Rest des vom Vater aufs Feld
        oder auf eine Reise mitgenommenen Brotes oder sonstigen Essens,
        den er bei der Rückkehr nach Hause seinen Kindern gibt, indem er
        ihnen sagt, das habe er vom Hasen erhalten, der Hase habe daran
        gerochen und ähnl.; oder das Brot, das der Vater auf dem Felde,
        etwa in einer hohlen Weide, für die Kinder versteckt, indem er
        bemerkt: <i>ick weit Hasenbrot, dat hebben dei Hasen backt</i>;
        in Abzählreimen: <i>Pippen, pappen Hasenbrot, Schulten sin oll
          Gret is dot; Hicke, hacke Hasenbrot, Soeben Kinner wiren dot;
        </i>Volksglaube: ein über einen Kreuzweg getragenes Brot wird
        dadurch zum <i>Hasenbrot </i>und bringt denen, die davon
        essen, <b>Glück.<br>
        </b>Mi dücht', an' 2. Dag in'n Brakmaand ward ick woll wedder
        Hasenbrot äten, ... na ja, wenn dat Glück bringt, denn man tau.<br>
        <br>
        Best Gräuten an all'.<br>
        Hanne<br>
        <b><br>
        </b></font>
    
    <p class="MsoNormal" style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif" align="center"><font>==============================</font><font>===========================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a></font>
<font>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a></font>
<font>
.<br><a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a></font>
<font>
<br>
==============================</font><font>============================ </font></p>