<p class="MsoNormal" style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif" align="center"><font>==============================</font><font>=======================<br>
 L O W L A N D S - L - 31 May 2012 - Volume 02<br><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
</font><font>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></p>


<p class="MsoNormal" style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font> </font></p>
<font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">From: </font><font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI"><span class="gD">Utz H.Woltmann</span> <span class="go"><a href="mailto:uwoltmann@gmx.de">uwoltmann@gmx.de</a></span></span></font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>


      Subject: </font><font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI">LL-L "Lexicon" 2012.05.30 (01) [DE-NDS]</span></font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><span class="gI"></span><br>


</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
      <br></font><font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">An´n 30.05.2012 18:30, schrev Hannelore Hinz:
    </span></font><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="im"><blockquote type="cite"><font> </font><font>From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br>


        Subject: Etymologie<br>
        <br>
        Hallo all' Lowlanners,<br>
        so will ick hapen, ji hefft alltohopen gaude Pingsten beläwt.<br>
        Ick heff in letzt' Tied ofteins <i>Hasenbrot</i> äten.<br>
        Un nu wull ick giern mal weiten, ob dat annerswo ok noch begäng
        is.<br>
        </font></blockquote>
    <font><br></font></div><font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    Beste Hanne,</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    velen Dank för Dien Bidraag. Sübbs heff ick dat Woord "Hasenbrot"
    noch nie nich hört. </span></font>
    <font><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    Vunavend heff ick en paar Ollanner Plattsnackers to Beseuk. De warr
    ick ook noch maal utquetschen.</span></font>
    <font><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    Aver ick heff dat bi Grimm funnen:</span></font>
    <font><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    "hasenbrot, n. </span></font>
    <font><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    1) eine pflanze, briza media. Nemnich 1, 679; hasenbrod aegilops
    Frisch 1, 420c; auch juncus campestris, harecht cypergras,
    himmelbrod, hasenbrod, hungerbrod Schwenkfeld 96; sitospelton,
    aegylops, dicitur avena, hasenörlein, hasenbrot, jungfrawhar.
    Alberus tt; </span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    herrlich, ohne teller, </span></font>
    <font><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    schmeckt beim abendroth </span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    heidelbeer und hasenbrot. </span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    Schmidt v. Werneuchen alm. 1798, s. 125.</span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    2) ein wetterauisches kinderwort für brot, das der jäger nicht auf
    der jagd verzehrt, sondern in seiner jagdtasche wieder mit nach
    hause bringt und als vom hasen herrührend den kindern gibt; vergl.
    auch Kehrein 187. in etwas anderm sinne: frisches brod aus neuem
    korn heiszt hasenbrod und der hase hat es im wald gebacken. wenn auf
    den bergen nebel liegt, so ist es der rauch aus seiner küche: 'der
    haas kocht'. Grimm kinder- u. hausm. (1812) anhang s. lviii. vgl.
    unter hase sp. 527 und brauen 2, 322."</span></font>
    <font><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><a style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" href="http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&hitlist=&patternlist=&lemid=GH03061" target="_blank">http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&hitlist=&patternlist=&lemid=GH03061</a></font>
    
<font><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    Un dat de Hase brouet, heet dat nich ook vundagigendaags noch op
    Engelsch "haze"?</span></font>
    <font><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    Kumpelmenten</span></font>
    <font><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="HOEnZb adL"><font color="#888888">Utz H. Woltmann</font></span><br style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">

</font><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>----------<br><br></font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">From:</font><font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gD"> Udo Helmke</span><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"> </span><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="go"><a href="mailto:udo@comedix.de">udo@comedix.de</a></span></font><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="iw">

 </div><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
      Subject: </font><font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI">LL-L "Lexicon" 2012.05.30 (01) [DE-NDS]</span></font><font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI"><br>

<br></span></font><p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri","sans-serif";color:rgb(31,73,125)">Hallo Hanne,</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri","sans-serif";color:rgb(31,73,125)">ick
 heff, as ick noch ´n lütt Bengel weer, ook „Hasenbrot“ eten! Wi hebbt 
domols in Stood (Stade) woont, un mien Mudder hett dat fokens seggt. Un 
nu kennt us Söhn dato ok!</span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Calibri","sans-serif";color:rgb(31,73,125)">Best Gröten vun</span></p><span style="font-family:"Calibri","sans-serif";color:rgb(31,73,125)">Udo</span><font><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI"><br>

</span></font></div>
<font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>
</font>
    
    
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif" align="center"><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">==============================</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">===========================<br>


Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
.<br><a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a>
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
<br>
==============================</font><font>============================ </font></p>