<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font>==============================</font><font>=======================<br> L O W L A N D S - L - 18 June 2012 - Volume 01<br><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>







</font><font>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>




Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></div>


<div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><div>

<p class="MsoNormal"><font> </font></p></div></div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">From: </span><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" class="gI"><span class="gD">Paul Finlow-Bates</span> <span class="go"><a href="mailto:wolf_thunder51@yahoo.co.uk">wolf_thunder51@yahoo.co.uk</a></span></span>
<div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
    Subject: <span class="gI">LL-L "History" 2012.06.17 (01) [EN-NDS]</span><br>
    <br></div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"></span><div style="margin-left:40px;color:rgb(0,0,153);font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span>From: <span><span>Luc Vanbrabant</span> <span><a href="mailto:lucv32@gmail.com" rel="nofollow" target="_blank">lucv32@gmail.com</a></span></span></span><br>

<span></span><span><font>Subject: </font><span>LL-L "History" 2012.06.16 (01) [EN]</span></span><br><span><span></span></span><br><span><span></span>Hi Paul,</span><br><span></span><br><span>Are
 you sure? I think the name  'Hollands' was not in  use at that itime, 
certainly not in Bruges were Caxton once lived.  Perhaps it is a 
difference between general Dutch, which was called  'Nederduits', and 
local Flemish. Even in Köln at that time, he did not  hear 'Deutsch' but
 'Rijnlands' which was also a branch of 'Nederduits'. </span><br><span>Old English is closer to our Flemish  than Modern English, even after 1500 years.</span><br><span></span><br><span>Groetjes,</span><br>

<span>Luc
 vanbrabant</span></div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span></span></div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span></span> </div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span>Hi Luc,</span></div>

<div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span></span> </div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span>"Hollands"
 is just what I called it (habit I picked up in South Africa, because 
"Dutch" gets confused with "Duits" which is German). I don't know what 
Caxton would have called it, but he spent many years in the Low 
Countries, so whatever it was called then, he spoke it!  But the term 
"Dutch" certainly meant "German" to him.</span></div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span></span> </div><div style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><span>Clearly
 OE is actually closer to English than German is, but Caxton's point 
was, he couldn't read it and neither could most literate English 
speakers of the 15th C.  It was effectively a foreign language.  He was 
addressing the problem of what form of English to use for his newly 
introduced printing, and gave examples of how diverse it was.  He had 
thought of
 going to the source, Old English, but decide against it. <br><br></span><font color="#888888"><div><span></span></div><div><font color="#888888"><div><span></span></div><div>Paul<br></div></font></div></font></div><div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif">

<div style="text-align:left"><br></div><font><br>==============================</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">===========================<br>

Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>




Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">.<br><a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a>




</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br>




==============================</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">============================ </font></div>