<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font>==============================</font><font>=======================<br> L O W L A N D S - L - 04 August 2012 - Volume 02<br>
<a rel="nofollow" href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span>lowlands.list@gmail.com</span></a>







</font><font>
- <a rel="nofollow" href="http://lowlands-l.net/" target="_blank"><span>http://lowlands-l.net/</span></a><br>
Posting: <a rel="nofollow" href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span>lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a><br>
Archive: <a rel="nofollow" href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank"><span>http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</span></a><br>





Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a rel="nofollow" href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank"><span>lowlands-l.net/codes.php</span></a><br>
==============================</font><font>======================= 

</font><font><br></font></div>



  
<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif">

<p style="margin:0in 0in 0.0001pt;text-align:left"><font><br></font></p><div style="text-align:left">From: Ingmar Roerdinkholder <<a href="mailto:roerd096@PLANET.NL" target="_blank">roerd096@PLANET.NL</a>><br>







      Subject: LL-L "Language varieties" 2012.07.30 (01) [EN-NDS]<br>
  <br>
Here you can hear and see a Drenthe Low Saxon poem being read aloud in 
the same variety I write in, and which is very close to Dick's Low Saxon
 variety which he calls Sallands.<br>
<br>
<a href="http://www.youtube.com/watch?v=Hbm4V245U7c&feature=player_embedded" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=Hbm4V245U7c&feature=player_embedded</a><br>
<br>
Ingmar<br>
<br><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">
From: Ingmar Roerdinkholder <<a href="mailto:roerd096@PLANET.NL">roerd096@PLANET.NL</a>><br>
Subject: LL-L "Language varieties" 2012.07.29 (02) [EN-NDS]<br><br>
Moi Dick,<br><br>
goed wark weer! Dat lek inderdaod een hiele bulte op mien Zuud-West-Dreintse versie.<br><br>
Een paar kleine verschillegies die'k hebbe ontdekt:<br><br>
ie zegt 'alleenig', wij 'allennig' (NL alleen)<br>
ie zegt 'kinder', wij 'kiender' (NL kinderen)<br>
ie zegt 'kump', wij 'komp' (NL komt)<br>
ie zegt 'ons', wij 'oens' (NL ons)<br>
ie zegt 'vleug', wij 'vlug' (NL vliegt)<br>
ie zegt 'rugge', wij 'rogge' (NL rug)<br><br>
Ingmar<br><br><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">
From: Dick van Faassen <a href="mailto:faasco@gmail.com">faasco@gmail.com</a><br>
Subject: LL-L "Language varieties" 2012.07.20 (01) [NDS]<br><br>
Moi Ingmar,<br>
Mien bi'jdrage als Sallands-Drents stukkien<br><br>
De name Tuunkrupertien kenne wi'j niet, woarschienlik is datg bi'j ons<br>
Winterkoninkien.<br><br>
Noordoost Sallands.<br><br>
’t Winterkoninkien.<br><br>
’t Winterkoninkien had zien nust ebouwd in ’t achterhuus. Op ’n keer<br>
waren allebeide de oldeluu uut-evleugen um wat eten veur de jonchies<br>
te halen – en ze hadden heur hummelties helemoale alleenig thuus<br>
elaoten.<br><br>
Nao ’n poossien kump de va weer bi'j huus. “Wat is hier now an de<br>
haand?” zeg e. “Wie hef oe wat edaone, kinder, da’j ja helemoale<br>
schrikkerig bint?”<br><br>
“Och Va,” zegt ze, “D’r kwamp hier net zo’n dikke bullebak veurbi'j,<br>
die zag d’r zo geméen en grouwelik uut. Hij gaapte mit zien grote ogen<br>
zo ons nussien binnen. En doar binne wi'j zo benauwd van ewörden.”<br><br>
“Zo,” zeg de va. “Woar is e hen egoane?”<br><br>
“Nou,” zegt ze “Hi'j is die kaante uut egaone.”<br><br>
“Wach ie mar es èempies,” zeg de va, “ik gao d’r drekt achteran.<br>
Stille maar, kinder. Ik zal ’m wel kriegen...”<br><br>
En hij vleug d’r achteran.<br><br>
As e de hoek umme komp löp doar een leeuw.<br><br>
Mar ’t winterkoninkien is niet bange uut-evallen. Hij giet bi'j de<br>
leeuw op de rugge zitten en begunt ’m uut te schelden. “Wat he’j bi'j<br>
mi'j bi'j ’t nust te zuuken, ieje?!” zeg e hellig “en mien jonchies<br>
benauwd te maken?!”<br><br>
De leeuw trekt ’m d’r niks van an en löp gewoon wieder asof e niks eheurd hef.<br><br>
Nou begunt dat kleine krummeltien nog helliger an te gaon. “Ie hebt<br>
doar niks te zuuken, vertel ik oe! En a’j nog ens weer dorft te<br>
kommen,” zeg e “dan zu’j ’t wel marken! Ik doe ’t niet grage“ – en hij<br>
hoold zien iene pootien in de locht – “mar aanders mu’k oe de rogge<br>
deur de midden trappen!”<br><br>
Doarnao vlug e weer op zien nust an.<br><br>
“Zo kinder,” zeg e. “Dat he’k hum mooi of-eleerd. Die krie’w hier<br>
nooit weer te zie-n!”<br><br>
Op 21-07-12 heeft Dick van Faassen<<a href="mailto:faasco@gmail.com">faasco@gmail.com</a>> het volgende geschreven:<br>
> Moi Ingmar,<br>
><br>
> Oen dialect kump dicht in de buurte van 't Noordoost Sallands zoast<br>
> bi'j oons in Lutten espreuken wördt. (Is ok 'n soort Drênts).<br>
> Mooie gedichies, die spreekt mi'j wel an. (...) de ponies bint now<br>
> bi'j "Ponypark City" in Collendoorn.<br>
>  Heb ie ok een eigen webstee? Ik hebbe al verskeidene artikels op de<br>
> Nedersaksiese Wikipedie ezet. Kiek moar is noar Huus Collendoorn, De<br>
> Groote Scheere, Sluus 7, en Luttn.<br>
> Ik wone now in Borne, moar 't taaltien da'k as kind eleerd hebbe, en<br>
> nog altied proate mit femilie, vergete ik niet.<br>
> Het goeie,<br>
><br>
> Dick.<br>
><br>
> Op 20-07-12 heeft Lowlands-L<<a href="mailto:lowlands.list@gmail.com">lowlands.list@gmail.com</a>> het volgende<br>
> geschreven<br><br>
>><br>
>> From: M.-L. Lessing <a href="mailto:marless@gmx.de">marless@gmx.de</a><br>
>> Subject: LL-L "Language varieties" 2012.07.17 (01) [NDS]<br>
>><br>
>> Ehrdat ik dat nu ganz ut de Ogen verleern do, leve Ingmar, wull ik Di<br>
>> noch<br>
>> seggen, dat ik Din Versen heel good lieden much un deelwies ganz kaptaal<br>
>> finnen do!<br>
>><br>
>> Hartlich<br>
>><br>
>> Marlou<br>
>><br>
>> From: Ingmar Roerdinkholder <<a href="mailto:roerd096@PLANET.NL">roerd096@PLANET.NL</a>><br>
>>> Subject: LL-L "Language varieties" 2012.07.16 (01) [NDS]<br>
>><br>
>><br>
>> Moi Dick,<br>
>>><br>
>>> Ik praote Woldigers plat, dus uut de gemiente De Wolden in<br>
>>> Zuudwest-Drenthe. Daor bin'k op-egruid, wij komt eigenlijk uut de<br>
>>> Achterhoek mar as klein jonchien in de jaoren zeuventig bi'w verhuusd<br>
>>> umdat<br>
>>> mien va in Avereest gung warken.<br>
>>><br>
>>> Ik schrieve ook in het Nedersaksisch, gedichten en verhalen, a'j googled<br>
>>> op mien name bv op Mysteries an het Reestdal en de Drentse Taol site.<br>
>>> Hier<br>
>>> wat veurbeelden van mien "dichies" (het leste giet aover het Ponypark,<br>
>>> bij<br>
>>> oe in de buurte):<br>
>>><br>
>>> Aover mien greinzen<br>
>>><br>
>>> ’t Gef mij ieder keer een schok<br>
>>> As ik de lien weer aover mut<br>
>>> As een onzichtbaor schrikkeldraod<br>
>>> Dat Oost en West in tweien döt<br>
>>> Rechts bin ik veilig is mien laand<br>
>>> Links vuul ik vrömd mij opgejaagd<br>
>>> Ik vlocht weerumme van de Raand<br>
>>> Aover mien greinzen hen mien thuus<br>
>>><br>
>>> © Ingmar<br>
>>><br>
>>> Nordic Talking<br>
>>><br>
>>> In Drenthe, Grunning, Stellingwarven<br>
>>> An Aoveriessels bovenraand<br>
>>> Hier heur ie nog die klaanken zwarven<br>
>>> De stemme van ’t Noorderlaand<br>
>>> Recht tegen de verdrokking in<br>
>>> Zörg dat niet alles Hollands wordt<br>
>>> Holdt mit mekare ’t plat derin<br>
>>> Maakt Nordic Talking oenze sport!<br>
>>><br>
>>> © Ingmar<br>
>>><br>
>>> N.N.O.<br>
>>><br>
>>> Waor ik ook gao in ’t hiele laand<br>
>>> Mien harte, zunneroos<br>
>>> Streit schadden op mar iene kaant<br>
>>> Vanolds vanneis weer Noord Noord-Oost<br>
>>> Wiendrichting van ’t thuusgevuul<br>
>>> Mien daagse dreumerij<br>
>>> Vult Noord Noord-Oost, iens dichtebij<br>
>>> Allènt nog nachtgewuul<br>
>>><br>
>>> © Ingmar<br>
>>><br>
>>> Pretpark bij Nacht<br>
>>><br>
>>> Grauw wacht de achtbaan reurloos in ’t maonlocht<br>
>>> De monorail hank uutgestörven boven ’t pad<br>
>>> Van oenze duustere kuier-fluiertocht<br>
>>> Nog spoekt de aoverdaagse echo’s rond ’t reuzenrad<br>
>>> As zij mij zachies in de narms slöt<br>
>>> Zweefmeulepeerden töt getugen<br>
>>> De ponnies, ofgedaankt, allange vört<br>
>>><br>
>>> © Ingmar<br></blockquote></blockquote>
























<br>
  <span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;font-size:medium;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;font-size:medium;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;font-size:medium;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;font-size:medium;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;font-size:18px;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;font-size:14px;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;font-size:18px;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;font-size:18px;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;font-size:14px;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;font-size:22px;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;font-size:16px;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;font-size:16px;white-space:normal;word-spacing:0px"></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">


</blockquote>







</div>



<font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
==============================</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">===========================<br>

Send posting submissions to <a rel="nofollow" href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>





Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br><a rel="nofollow" href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span>listserv@listserv.linguistlist.org</span></a>
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
or <a rel="nofollow" href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br><a rel="nofollow" href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank"><span>http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</span></a>
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">.<br><a rel="nofollow" href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank"><span>http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</span></a>






</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>





==============================</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">============================</font></div>