<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font>==============================</font><font>=======================<br> L O W L A N D S - L - 11 August 2012 - Volume 03<br>
<a rel="nofollow" href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank"><span>lowlands.list@gmail.com</span></a>







</font><font>
- <a rel="nofollow" href="http://lowlands-l.net/" target="_blank"><span>http://lowlands-l.net/</span></a><br>
Posting: <a rel="nofollow" href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span>lowlands-l@listserv.linguistlist.org</span></a><br>
Archive: <a rel="nofollow" href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank"><span>http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</span></a><br>





Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a rel="nofollow" href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank"><span>lowlands-l.net/codes.php</span></a><br>
==============================</font><font>======================= 

</font><font><br></font></div>











  
<div style="text-align:center;font-family:arial,helvetica,sans-serif">

<p style="margin:0in 0in 0.0001pt;text-align:left"><font><br></font></p><div style="text-align:left"><div>
  <font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">From: </font><font><span><span name="Hellinckx Luc">Hellinckx Luc</span> <span><a href="mailto:luc.hellinckx@gmail.com" target="_blank">luc.hellinckx@gmail.com</a></span></span></font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>





        Subject: </font><font><span>LL-L "Etymology"</span></font><font><br>
  </font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br></font><div><div bgcolor="#FFFFFF"><div><font>Beste Roland,<br><br>Je schreef:</font></div><div><font><br></font></div><blockquote type="cite">
<div><div style="text-align:center"><div style="text-align:left"><div><div><font>Het Oostends voor "kalkoen" is: turkenoane; en dat betekent eigenlijk: Turkse eend! Oande of oane = eend.</font></div>

<div><font><br></font></div><div><font>"Turks" betekent dus zoveel als exotisch, vreemd.</font></div></div></div></div></div></blockquote><div><font><br></font></div><div><font>Als
 ik mij goed herinner, komt het Nederlands "kalkoen" < "kalkoets 
hoen" = hoen uit Calcutta (in India). 'k Zit nu zelf in Turkije en zie 
hier in ieder geval niet bijzonder veel kalkoenen lopen ;=)</font></div><div><font><br></font></div><blockquote type="cite"><div><div style="text-align:center"><div style="text-align:left"><div><div><font>Vandaar ook het Oostends voor "mais": tusjhetérwe, en dat betekent eigenlijk: Turkse tarwe.</font></div>


</div></div></div></div></blockquote><div><font><br></font></div><div><font>Bij ons "Spojnse terref" = Spaanse tarwe (voor maïs).</font></div><div><font><br></font></div><div><font>'k
 Denk dat zowel Turken als Spanjaarden bij ons vroeger goed bekend waren
 als doorgeefluik voor goederen die origineel van veel verder weg 
kwamen.</font></div><div><font><br></font></div><div><font>Groetjes,</font></div><div><font><br></font></div><div><font>Luc Hellinckx, Trabzon, Turkije<br><br>----------<br><br></font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">From: R. F. Hahn 
  <<a href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank">sassisch@yahoo.com</a>></font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>Subject: <font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">Etymology</font></font><font><font><br>


<br>The Hebrew name for the bird we call "turkey" is </font>תרנגול הודו</font><font><font> (<i>tarnegol hodu</i> "India fowl"), and in Arabic it's</font></font><font><span dir="auto"> دجاج رومي</span></font><font><font> </font></font><font><font>(<i>dajaj rūmī</i> "Roman fowl," "Rome" originally being the name of the Byzantine Empire, today's Turkey).<br>

<br>Interestingly, in Pennsylvania German the name is </font></font><i>Welschhinkel</i> <font><font> ("Welsh/Romance chicken").<br>
<br>I am particularly fond of the Scots name: </font></font><i>bubbly-jock</i>.<br><font><font><br>Regards,<br>Reinhard/Ron<br>Seattle, USA</font><br></font></div></div></div><font><br></font><font><span></span></font></div>







<font><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;white-space:normal;word-spacing:0px"><span style="line-height:normal;text-indent:0px;border-collapse:separate;letter-spacing:normal;font-variant:normal;text-transform:none;font-style:normal;white-space:normal;word-spacing:0px"></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></font><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">
















</blockquote>







</div>



<font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
==============================</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">===========================<br>

Send posting submissions to <a rel="nofollow" href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>





Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br><a rel="nofollow" href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank"><span>listserv@listserv.linguistlist.org</span></a>
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">
or <a rel="nofollow" href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br><a rel="nofollow" href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank"><span>http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</span></a>
</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">.<br><a rel="nofollow" href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank"><span>http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</span></a>






</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2"><br>





==============================</font><font style="font-family:arial,helvetica,sans-serif" size="2">============================</font></div>