<p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><font>==============================</font><font>=======================<br>













 L O W L A N D S - L - 06 October 2012 - Volume 01<br><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>

- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></font></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><font> </font></font></span></p><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">From: <span class="gI"><span name="Mike Morgan" class="gD">Mike Morgan</span> <span class="go"><a href="mailto:mwmbombay@gmail.com">mwmbombay@gmail.com</a></span></span><br>


      Subject: <span class="gI">LL-L "Literature" 2012.10.05 (01) [EN]</span><br><br>
      In connection with the discussion about haiku, I found this while<br>
poking around in the Scots corpus:<br><br><a href="http://www.scottishcorpus.ac.uk/corpus/search/document.php?documentid=922&highlight=ither" target="_blank">http://www.scottishcorpus.ac.uk/corpus/search/document.php?documentid=922&highlight=ither</a></span>

<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br><br>
50 Haikus by Japanese Masters</span>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br>
by David Purves<br><br>
a sample:</span>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br><br>
A guidlyke warld</span>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br>
the kristal dew-draps faws<br>
in yins an twas.<br><br>
translation of a haiku by Issa  (1763-1827)</span>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br><br>mwm || *U*C> || mike || माईक || мика || マイク (aka Dr Michael W Morgan)<br>
sign language linguist / linguistic typologist<br>
academic adviser, Nepal Sign Language Training and Research<br>
NDFN, Kathmandu, Nepal<br><br>-----------<br><br>From: <span class="gI"><span name="Mike Morgan" class="gD"></span></span><span class="gI"><span name="Sandy Fleming" class="gD">Sandy Fleming</span> <span class="go"><a href="mailto:sandy@scotstext.org">sandy@scotstext.org</a></span></span><br>


      Subject: <span class="gI"></span><span class="gI"><span class="gI">LL-L "Literature" 2012.10.04 (04) [EN]</span><br></span><br></span><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">

<p style="margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><font>From: <span><span name="Brooks, Mark"></span></span><span><span name="Montgomery Michael"></span></span><span><span name="Veturlidi Oskarsson"></span></span><span><span name="Heinrich Becker"></span></span><span><span name="Kevin & Cheryl Caldwell"></span></span><span><span name="Theo Homan"></span></span><span><span name="Jacqueline Bungenberg de Jong"></span></span><span><span name="Roland Desnerck"></span></span><span><span name="Mike Morgan"></span></span></font><span><span name="Hellinckx Luc">Hellinckx Luc</span> <span><a href="mailto:luc.hellinckx@gmail.com" target="_blank">luc.hellinckx@gmail.com</a></span></span></font></span></p>
















<p style="margin:0in 0in 0.0001pt"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><font>Subject: </font><span>LL-L "Literature"</span></font></span></p><p style="margin:0in 0in 0.0001pt">


<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><font><br><span></span></font></font></span></p><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font>Beste Ron,</font></span><div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><br>




</font></span><div><div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font>You wrote:</font></span></div><div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><br></font></span></div><blockquote type="cite">




<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font>
 In real haiku, it is at least as important to allude to the season and 
to make the whole thing into a "snapshot," a momentary burst of 
awareness of impermanence. Many Westerners consciously try to build in 
allusions of the philosophical or moral kinds, also refer to their 
emotions directly, none of which has a place in haiku.<br></font></span></blockquote><div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><br></font></span></div><div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font>That
 is, because, as everybody knows, every Westerner is the center of the 
whole universe...by definition. The universe complies with "our" 
standards. ;=)))</font></span></div></div></div></blockquote><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br>I don't know who this "our" is. The universe complies with "my" standards :)<br>

<br>Isn't the "western haiku" problem actually the opposite? When a 
westerner tries to make a poem a haiku, it seems to me that they're 
trying to be as Japanese as they can. The rest is just mistakes. That's 
another way of looking at it, anyway.</span>

<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br><br>It might also be a problem of labelling, however. The important 
thing about a poem is the effect it has on the reader. Who's the purist,
 a reader who dismisses a poem because his cultural knowledge tells him 
it's trying to be a haiku and failing, or a reader who in his ignorance 
(or rather through a lifetime of having studied other things) 
appreciates the off-haiku more than the approved haiku?<span class="gI"><br></span><br><span class="gI"><span class="HOEnZb adL"><font color="#888888">Sandy Fleming<br><a href="http://scotstext.org/" target="_blank">http://scotstext.org/</a><br>

<br></font></span></span></span><p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><font>==============================</font><font>===========================<br>
















Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>

or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>
.<br><a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a>
<br>
==============================</font><font>============================ </font></font></span></p>