<p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><font><font>==============================</font><font>=======================<br>













 L O W L A N D S - L - 08 October 2012 - Volume 02<br><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>

- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></font></font></span></p>

<p class="MsoNormal"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><font><font> </font></font></font></span></p><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font>From: <span><span name="Andy"></span></span></font><font><span><span name="Andy"><span class="gI"><span name="Sandy Fleming" class="gD">Sandy Fleming</span> <span class="go"><a href="mailto:sandy@scotstext.org">sandy@scotstext.org</a></span></span></span><span><a href="mailto:andy@scots-online.org" target="_blank"></a></span></span></font><font><br>



        Subject: <span class="gI">LL-L "Literature" 2012.10.07 (02) [EN-SC]</span></font><font><span></span></font><br><font>
        <br>
        </font></span><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font>From: R. F. Hahn <<a rel="nofollow" href="mailto:sassisch@yahoo.com" target="_blank"><span>sassisch@yahoo.com</span></a>><br>


Subject: Literature</font><span></span><span><br>

<br></span>Sandy Fleming wrote:<br><br></span><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Renga as a game is very popular in some Deaf circles now, I was quite astonished when I first saw it live: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=sFq2o-y_yso" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=sFq2o-y_yso</a><br>

</span>


</blockquote>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br>Thanks! I seem to 
understand only a fraction (perhaps wrongly too), but I can't get enough
 of watching it. I find it fascinating, beautiful, actually touching, perhaps mostly 
because of the "body language," especially the facial expressions. <br><br>(BTW, does letting one's head slump to one's right side at the end mean "fall asleep" or "end of verse" or ...? ;-))<br>

</span>
</blockquote><div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br>If you look at the first three signs in the
 video, when the man in the glasses steps forward, you see him making 
air-quotes meaning that "the title is..." then he signs "one, world". He
 then signs the sun rising over the horizon. The last sign he signs 
before stepping back means "fall asleep": see him signing "crescent 
moon" out of the window of the car he's driving just before that. The 
head slumped over to the side means the head is on the pillow: whether 
it means asleep or not depends on whether the eyes are closed and the 
manner and facial expression. It's all fairly mundane: the next man says
 "Asleep. Dream." and so on. Other signs you might look out for is the 
hand going across the chest to place something there or grip it and pull
 it off: this is pulling the bed covers over you or pulling them off. 
The shaking hand, especially under the pillow, that you frequently see 
here is a vibrating alarm clock or sometimes a mobile phone that they've
 put under the pillow with the alarm set to vibrate. In one case, you 
can see that it must be a phone because they take it out from the pillow
 and do some two-thumbed texting with it; others you can see doing 
one-thumbed texting and one-fingered texting. In the last verse, the 
chap on the far right is asleep and someone is insistently tapping him 
on the shoulder. He wakes up and jumps out of bed and pulls his trousers
 on quickly. I hope that helps you to appreciate it a bit more  :)<br></span>
</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">

<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br><br>Thanks for sharing those Scots <i>haiku</i>, Sandy! I'm not sure I fully understand "Back at the lair ---



Ah bend ma sabbin / til the Back End wund!" (I understand all the words, but not the overall thing.)<br></span></blockquote><div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br>I hope I didn't give the impression that they were "mine" in any way: they're all from the page originally linked to by Mike.<br>

<br>To tell the truth, I don't understand that "Back at the lair" one either  :)</span>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br><br></span></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0pt 0pt 0pt 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">What do you think, Sandy and others?<br><br>The <i>kigo</i> (<span style="font-weight:normal"><span lang="ja">季語</span></span> "season word") very much depends on each geographical region and its season-based folkloristic tradition.<br>

<br></span>


</blockquote><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">I see what the kigo really is now. I was 
having a look over some of my own haiku to see if I'd got this all wrong
 but I seem to be doing OK. I guess learning by reading the old masters 
rather than understanding the rules can work, then!<br><br><span class="HOEnZb adL"><font color="#888888">Sandy Fleming<br><a href="http://scotstext.org/" target="_blank">http://scotstext.org/</a></font></span><br><font><span><span><span><span></span></span> <br>


</span></span></font></span>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><font><font>==============================</font><font>===========================<br>


















Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>

or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>
.<br><a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a>
<br>
==============================</font><font>============================ </font></font></font></span></p>