<div><div><p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center">
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><font>==============================</font><font>=======================<br>
L O W L A N D S - L - 19 November 2012 - Volume 01<br><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a>
- <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>
Encoding: Unicode (UTF-08)<br>
Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>
==============================</font><font>=======================</font></font></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><font> </font></font></span></p><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font>From: </font><font><span><span name="Mike Morgan"></span></span></font><font><span><span name="Mike Morgan"></span></span></font><font><span><span name="Mike Morgan"><span><span name="Pat Barrett"></span></span></span></span></font><font><span><span name="Mike Morgan"><span><span name="Pat Barrett"><span><span name="Montgomery Michael"></span></span></span></span></span></span></font><font><span><span name="Mike Morgan"><span><span name="Pat Barrett"><span><span name="Montgomery Michael">David B Alexander <<a href="mailto:dbalexander2@gmail.com">dbalexander2@gmail.com</a>></span><span><a href="mailto:ullans@yahoo.com" target="_blank"></a></span></span></span><span></span></span></span><span></span></span></font><font><span><span name="Sandy Fleming"><span><span name="heatherrendall@tiscali.co.uk"><span><span></span></span></span><span></span></span></span><span></span></span></font><span><span name="Michael McCartin"><span><span name="M.-L. Lessing"><span><span name="Douglas Hinton"><span><span name="M.-L. Lessing"><span><span name="Douglas Hinton"><span><span name="M.-L. Lessing"><span><span></span></span></span><span></span></span></span><span></span></span></span><span></span></span></span><span></span></span></span><span></span></span></span><span></span></span><font><br>
Subject: </font>LL-L "Pronouns" 2012.11.18 (02) [EN]<span><span><span><span><span>
<br><br></span></span></span></span></span></span><div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">My thanks to all the responders. I had always seen the different
pronouns as markers for the Appalachian and Southern Dialects. Sounds
like it's a little more complicated than that. Too bad, I like the
various 'uns and 'ns even if they have been pushed out by all that flat
land talk. :)</span></div><div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></span></div><div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">As I get into actually reading the book, I may have more questions. </span></div>
<div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></span></div><div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">Thanks,</span></div><div><span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br></span></div>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif">David Alexander<br><br>----------<br><br><br>From: Hannelore Hinz
<a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br>
Subject: LL-L "Pronouns" 2012.11.18 (01) [EN]<br><br>
Hallo all' Fründ'n.</span>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br><br>
So heff ok ick mi 'n Kopp makt tau dit Thema. Künn je sien, ji
koent wat mit anfangen. Ick versäuk dat mal up ein gaud Glück.</span>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br><br><a href="http://www.thefreedictionary.com/you-all" target="_blank">http://www.thefreedictionary.com/you-all</a></span>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br><br><a href="http://www.thefreedictionary.com/you-uns" target="_blank">http://www.thefreedictionary.com/you-uns</a></span>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br><br>
Ihre: your, their, her, yours, theirs, hers</span>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br>
Ihr: your, her, their, you, to her, <b>you-all</b><br>
deine: your, yours<br>
dein: your, thy<br>
die: which, that, who, her, she<br>
das: that, this, it, who<br>
eure: your, yours<br>
euer: your<br><br>
y'all [coll., esp. Southern Am] </span>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><b>ihr</b><br>
all y'all [Am] [coll.] <b>ihr alle</b><br>
I know all y'all [Am] [sl.] <b>Ich kenne euch alle.<br>
<br>
</b>Best Gräuten.<br><br>
Hanne</span>
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><br><span></span></span><p class="MsoNormal" style="text-align:center" align="center">
<span style="font-family:arial,helvetica,sans-serif"><font><font>==============================</font><font>===========================<br>
Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>
Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br><a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a>
or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a>
.<br><a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a>
<br>
==============================</font><font>============================ </font></font></span></p></div></div>