<div dir="ltr"><p align="center" style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt;text-align:center"><font face="arial, helvetica, sans-serif" color="#000000">=====================================================<br>

 L O W L A N D S - L - 17 January 2014 - Volume 02<br><a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a> - <a href="http://lowlands-l.net/" target="_blank">http://lowlands-l.net/</a><br>
Posting: <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a><br>
Archive: <a href="http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html" target="_blank">http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html</a><br>Encoding: Unicode (UTF-08)<br>Language Codes: <a href="http://lowlands-l.net/codes.php" target="_blank">lowlands-l.net/codes.php</a><br>

=====================================================</font></p><font color="#000000" face="arial, helvetica, sans-serif"></font><div style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt"><font face="arial, helvetica, sans-serif" color="#000000"><br>

</font></div><div style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt"><font color="#000000">From: <span name="Jack Driedger" class="">Jack Driedger</span><span style="white-space:nowrap"> </span><span class="" style="white-space:nowrap"><a href="mailto:jimdee@sasktel.net">jimdee@sasktel.net</a></span><br>

Subject: <span style="white-space:nowrap">LL-L "Lexicon" 2014.01.17 (01) [EN]</span></font></div><div style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt"><font color="#000000"><br></font></div><div style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt">

<font color="#000000">"miezeren" Never heard of that one. I am Mennonite and grew up speaking Mennonite Low German or Menniteschet Plautdietsch. In 1875, most of our people moved from Russia to Canada. My grandfather at age 15 was one of them. My parents were born in Canada. </font><div>

<font color="#000000">You can check up on our Plautdietsch if you go to <a href="http://www.mennolink.org/doc/lg/" target="_blank">http://www.mennolink.org/doc/lg/</a>  </font></div><div><font color="#000000">I understand that our people came from Holland at one time. Hence, I suspect that the movement of water was of importance, thus so many words to name the movement of water.</font><div>

<font color="#000000">I have written Enn Bloomenheim Oppjewossen, a Plautdietsch story of my growing up years in the Mennonite village of Blumenheim in Saskatchewan, Canada. If you give me your surface mailing address, I'll send you a copy.</font></div>

<div><font color="#000000">Actually, I also wrote this book in English as Growing up in Blumenheim. </font></div><div><font color="#000000">I was involved in teaching Low German to some of the descendants of our group. Hence, I have published a study guide with the Low German version on the left hand side of the pages and the English version on the right hand side.</font></div>

</div><div><font color="#000000"><br></font></div><div><span class=""><font color="#000000">Jack Driedger</font></span><div class=""><span class=""><font color="#000000">~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~</font></span></div>

</div></div><div style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt"><span style="font-family:Calibri"><font color="#000000"><br></font></span></div><div style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt"><span style="font-family:Calibri"><font color="#000000">----------</font></span></div>

<div style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt"><span style="font-family:Calibri"><font color="#000000"><br></font></span></div><div style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt"><font color="#000000">From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br>

Subject: LL-L "Lexikon"  2014.01.16 (01) [EN]<br>               <br>Dat Water bringt uns in't Sweiten......<br><br>Wat dat Water (Waarer) all' so kann .....<br><br>so as ein Fontäne in de Höcht sprütten;<br>

kann hard un weik sien; kann fleiten, stiegen un sacken (Schleuse); kann drüppeln (tropfen); kann Bülgens (Wellen) slagen, smieten; kann bülgig (wellig) sien, kann stahn in ein Mur (Moor); kann  sick küseln (im Rückwasser) bei geöffneter Schleuse, wenn ick an den'n Sport Kajak-Slalom denken dau;<br>

kann bi upmakt (apen) Schleusen nu as ein "Flußgasse" för de Kanuten groten Waterschwall smieten, de so an 2 Meter hoch is un de Kanute dörch dissen Waterschwall möt; kann fallen (Wasserfälle); kann Füer un Döst löschen; kann œwerswemmen; kann  Brandung schümen so as de Schum in ein Sektglas; kann bi dat Kaken œwerlopen; kann görgeln un wat dat all' so kann; man kann sick in dat Water speigeln.<br>

<br>Liekers, dat Water kann ninich anbrennen un Water hett kein Balkens.<br>Man, dat's noch nich all'.<br><br>Dat hett mi Spaß makt.<br><br>Hanne<br></font></div><div style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt">

<font color="#000000"><br></font></div><div style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt"><font color="#000000">----------</font></div><div style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt"><font color="#000000"><br>

</font></div><div style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt"><div class="im"><font color="#000000">From: Hannelore Hinz <a href="mailto:hannehinz@t-online.de" target="_blank"><hannehinz@t-online.de></a><br>

Subject: LL-L "Lexikon" 2014.01.16 (01) [EN]<br><br>Dat Water bringt uns in't Sweiten......<br><br>Wat dat Water (Waarer) all' so kann.....<br><br></font></div><font color="#000000">So as ein Fontäne in de Höcht sprütten; kann hard un weik sien; kann fleiten, stiegen un sacken (Schleuse); kann drüppeln (tropfen); kann Bülgens (Wellen) slagen, smieten; kann bülgig (wellig) sien; kann stahn in ein Mur (Moor); kann sick küseln (im Rückwasser bei geöffneter Schleuse), wenn ick an den'n Sport Kajak-Slalom denken dau; kann bi upmakt (apen) Schleusen nu as ein "Floßgasse" för de Kanuten groten Waterschwall smieten, de so an 2 Meter hoch is un de Kanute dörch dissen Waterschwall paddeln möt; kann fallen (wie Wasserfälle); kann Füer un Döst löschen; kann oewerswemmen; kann Brandung schümen so as de Schum in ein Sektglas; kann bi dat Kaken oewerlopen; kann görgeln un wat dat all' so kann; man kann sick in dat Water speigeln.</font><div class="im">

<font color="#000000"><br>Liekers, dat Water kann ninich anbrennen un Water hett kein Balkens.<br>Man, dat's noch nich all'.<br><br>Dat hett mi Spaß makt.<br><br>Hanne</font></div></div><div style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt">

<span style="font-family:Calibri"><font color="#000000"><br></font></span></div><p align="center" style="font-family:arial,sans-serif;margin:0in 0in 0pt;text-align:center"><font face="arial, helvetica, sans-serif" color="#000000">=========================================================<br>

Send posting submissions to <a href="mailto:lowlands-l@listserv.linguistlist.org" target="_blank">lowlands-l@listserv.linguistlist.org</a>.<br>Please display only the relevant parts of quotes in your replies.<br>Send commands (including "signoff lowlands-l") to<br>

<a href="mailto:listserv@listserv.linguistlist.org" target="_blank">listserv@listserv.linguistlist.org</a> or <a href="mailto:lowlands.list@gmail.com" target="_blank">lowlands.list@gmail.com</a><br><a href="http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html" target="_blank">http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html</a> .<br>

<a href="http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498" target="_blank">http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498</a> <br>==========================================================</font></p>

</div>