<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<p><font face="Calibri">Wow, thanks a lot, this is really the
bird's-eye-view that I loved to get from this list in the olden
days! </font><font size="+1"><font face="Calibri"><br>
</font></font></p>
So you say, "IE roots in *p- do not normally give German words in in
*p (rather, like Pfad, they give words in *pf-)". I had imagined
that Pfad was Padd before (like in Low Saxon), migrated into English
as path. Only later, so I thought, the Low Saxon word mutated into
Pfad by way of the second germanic consonant shift (p --> pf
etc.), meaning that the IE p-word was a Low Saxon p-word before
turning a German pf-word. Was I mistaken there...? Die the IE p-word
go through some other pf-state before emerging as Padd? (This path
is obviously plastered with puns! <span class="moz-smiley-s1"><span>:-)</span></span>)<br>
<br>
Hartlich Gröten vun Hamborg!<br>
<br>
Marlou<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Am 18.07.2017 um 08:10 schrieb Lowlands
Languages & Cultures:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:mailman.1679.1500358278.1585.lowlands-l@listserv.linguistlist.org">
<div dir="ltr">to put it into wider-than-Germanic perspective, the
word is definitely Indo-European: cf Russian путь, Old Church
Slavoinc пѫть, Sanskrit पथः, and English path, Anglo-Saxon <span
class="gmail-st">pæþ</span>, Dutch pad, and German Pfad, all
with basically the same meaning path, way, course, route.
Indo-European would have been *panthis. And the common link with
Latin pons, acc. pontem, etc would indicate maybe an even more
basic meaning of the rood "how to get from here to there"<br>
<div class="gmail_extra"><br>
And, matching well with what Marcel said above about (High)
German words starting in *p, IE roots in *p- do not normally
give German words in in *p (ratehr, like Pfad, they give words
in *pf-), indicating that, although common Indo-European, and
with Germanic cognates, the German*p words got into German not
by the normal path (excuse the pun) but through borrowing (in
this case no doubt from Latin, though it could conceivably
come form Low German... though the nasal would tend to
indicate Latin not Low German. If the loan were very very
early, then Slavic might also conceivably be a source, but
given the sense of the word, this seems unlikely)<br>
<br>
<br>
Dr Michael W Morgan<br>
<div class="gmail_signature">
<div dir="ltr">
<div>mwm || *U*C> || mike || माईक || માઈક || মাঈক ||
மாஈக || مایک ||мика || 戊流岸マイク <br>
sign language linguist / linguistic typologist / Deaf
education consultant<br>
"Have language, will travel"<br>
=====================================<br>
"People who are always looking down at the bottom line
will always fail to see the stars" <br>
<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
LOWLANDS-L mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:LOWLANDS-L@listserv.linguistlist.org">LOWLANDS-L@listserv.linguistlist.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lowlands-l">http://listserv.linguistlist.org/mailman/listinfo/lowlands-l</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>