From Cuauhcoatl at aol.com Mon Mar 1 16:49:41 1999 From: Cuauhcoatl at aol.com (Cuauhcoatl at aol.com) Date: Mon, 1 Mar 1999 09:49:41 -0700 Subject: Meaning of Tenochtitlán Message-ID: Noch-tli seems to be the stem of this word, which meens fruit of the prickly pear cactus. The suffix -Tlan meens below, next to, among, or at the base of. ex. Acatlan- Acatl = reed -Tlan = near the abundance of. Coatlan- Coatl = snake, serpeant -Tlan = near abundance of. For some words the suffix -Tlan can also be extended, for pronunciation purposes, into Ti -Tlan. I'm not an expert on the subject but I do know enough, and I hope this is right. Juan From campbel at indiana.edu Tue Mar 2 06:44:52 1999 From: campbel at indiana.edu (R. Joe Campbell) Date: Mon, 1 Mar 1999 23:44:52 -0700 Subject: Meaning of Tenochtitlán Message-ID: One small addition: the 'te-' of 'tenochtitlan' is 'te(-tl)' [stone]. Fruits that were hard (like green apples) picked up the 'te(-tl)' as a compounding element to indicate the hardness. Cf. 'texocotl', Spanish "tejocote". Some more -tlan words: Tototlan Teocuitlatlan Mazatlan Xochitlan Acaxochitlan Ahuacatlan Ahuatlan Ahuehuetitlan Amatitlan Camotlan Coatlan Colotlan (not named by the Chamber of Commerce) Cuautitlan Chiquihuitlan Eloxochitlan Huajolotitlan Huehuetlan Ilamatlan Jalostotitlan Mazatlan Miahuatlan Ocotlan Tecalitlan (Arriba el Mariachi Vargas!) Tecomatlan Tepotzotlan Tepoztlan Xayacatlan Zapotitlan Best regards, Joe On Mon, 1 Mar 1999 Cuauhcoatl at aol.com wrote: > Noch-tli seems to be the stem of this word, which meens fruit of the prickly > pear cactus. The suffix -Tlan meens below, next to, among, or at the base of. > > ex. Acatlan- Acatl = reed -Tlan = near the abundance of. > Coatlan- Coatl = snake, serpeant -Tlan = near abundance of. > > > For some words the suffix -Tlan can also be extended, for pronunciation > purposes, into Ti -Tlan. > > I'm not an expert on the subject but I do know enough, and I hope this is > right. > > Juan > From mdmorris at indiana.edu Tue Mar 2 15:05:37 1999 From: mdmorris at indiana.edu (Mark Morris) Date: Tue, 2 Mar 1999 08:05:37 -0700 Subject: Meaning of Tenochtitlán Message-ID: This is a multi-part message in MIME format. --------------446A3E0863A375D6EC249AD8 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit A little understanding of place names helps quite a bit if living or visiting in Mexico. Especially if "hitting the spots" between the Valley of Mexico and Michoacan, cross referencing between Nahuatl and Purepecha can be useful. Jose Corona Nunez's "Diccionario geografico tarasco-nahuatl" (1993) is very handy, as is Paul Friedrich's older work on suffixes. Attached is a Word file (in columns) that is my start toward copying a place name list from Anales del Museo Nacional. If you manage to pull it up, you will notice that not only does -tlan appear with -ti- ligature sometimes with consonants as in Ahuehuetitlan (from Ahuehuetl) or Apetatitlan but that in words such as Tlaxcallan or Ocuillan, the t of -tlan elides next to l. Thus, Tlaxcalli (pan) becomes Tlaxcal + tlan, Tlaxcallan, lugar de pan, se dice. ma dios mitzchicahuali miec xihuitl Mark Morris Friedrich, Paul, 1927- Title: The Tarascan suffixes of locative space: meaning and morphotactics. Published: Bloomington, Indiana University Description: 324 p. 23 cm. --------------446A3E0863A375D6EC249AD8 Content-Type: application/msword; name="Donde hacen zapatos.doc" Content-Disposition: inline; filename="Donde hacen zapatos.doc" Content-Transfer-Encoding: base64 0M8R4KGxGuEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAPgADAP7/CQAGAAAAAAAAAAAAAAABAAAAPQAAAAAA AAAAEAAAPwAAAAEAAAD+////AAAAADwAAAD///////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// ///////////////////////////////////spcEARwAJBAAAABK/AAAAAAAAEAAAAAAABAAA XRIAAA4AYmpiao7ZjtkAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAJBBYAPkYAAOyzAQDsswEAXQ4AAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD//w8AAAAAAAAAAAD//w8AAAAAAAAAAAD//w8A AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAF0AAAAAAJIAAAAAAAAAkgAAAJIAAAAAAAAAkgAAAAAAAACSAAAA AAAAAJIAAAAAAAAAkgAAABQAAAAAAAAAAAAAAKYAAAAAAAAApgAAAAAAAACmAAAAAAAAAKYA AAAAAAAApgAAAAwAAACyAAAAlAAAAKYAAAAAAAAAswIAALYAAAByAQAAAAAAAHIBAAAAAAAA cgEAAAAAAAByAQAAAAAAAHIBAAAAAAAAcgEAAAAAAAByAQAAAAAAAHIBAAAAAAAAeAIAAAIA AAB6AgAAAAAAAHoCAAAAAAAAegIAAAAAAAB6AgAAAAAAAHoCAAAAAAAAegIAACQAAABpAwAA 9AEAAF0FAACYAAAAngIAABUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAkgAAAAAAAAByAQAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAByAQAAAAAAAHIBAAAAAAAAcgEAAAAAAAByAQAAAAAAAJ4CAAAAAAAA cgEAAAAAAACSAAAAAAAAAJIAAAAAAAAAcgEAAAAAAAAAAAAAAAAAAHIBAAAAAAAAcgEAAAAA AAByAQAAAAAAAHIBAAAAAAAAcgEAAAAAAAByAQAAAAAAAJIAAAAAAAAAcgEAAAAAAACSAAAA AAAAAHIBAAAAAAAAeAIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAApgAAAAAAAACmAAAAAAAAAJIA AAAAAAAAkgAAAAAAAACSAAAAAAAAAJIAAAAAAAAAcgEAAAAAAAB4AgAAAAAAAHIBAAAGAQAA cgEAAAAAAAAAAAAAAAAAAHgCAAAAAAAAkgAAAAAAAACSAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAeAIAAAAAAAByAQAA AAAAAEYBAAAsAAAAgGVerrZkvgGmAAAAAAAAAKYAAAAAAAAAcgEAAAAAAAB4AgAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARG9uZGUgaGFjZW4gemFwYXRvcw0NQ2Vycm8gaW5j bGluYWRvDQ1MdWdhciBkZSBtYWd1ZXllcw0NTHVnYXIgZGUgcGVuYWNob3MNDUx1Z2FyIGRl IG5hdWdyYWdpbw0NTHVnYXIgYmFqbw0NTHVnYXIgZGUgc2VycGllbnRlcw0NRW4gbGEgb3Jp bGxhIGRlIHNlcnBpZW50ZXMNDUNlcnJvIGRlbCBjb25lam8NDUx1Z2FyIGRlIHZlbmFkb3MN DUVuIGVsIGxpbmRlcm8NDUx1Z2FyIGRlIGxpbmRlcm9zDQ1QdWVydG8gZGUgbWFyDQ1FbiBl bCByaW5jb24NDURvbmRlIHNlIGN1ZWxnYW4gYmV6b3Rlcw0NRG9uZGUgdXNhbiBiZXpvdGVz DQ1FbiBsYSBwdWVydGEgZGUgbGEgY3VldmENDUx1Z2FyIGRlIGNvbWFkcmVqYXMNDVRpZXJy YXMgYmxhbmNhcw0NTHVnYXIgY2FsaWVudGUNDUx1Z2FyIGNhbGllbnRlDQ1FbiBlbCBsYWdv DQ1MdWdhciBkZWwgY29tYmF0ZQ0NTHVnYXIgY2VuaXpvDQ1MdWdhciBkZSBsb3MgdmVzdGlk b3MNDUx1Z2FyIGRlIGNoYXlvdGVzDQ1DZW5pY2Vybw0NRW4gbGEgbGFndW5hDQ1DYWNjaGlo dWF5YW4NDU1vcGFjaG90ZXBlYywgQ29sdGVwZWMNDU1leW9jYW4gTWV0bGFuDQ1RdWVxdWV0 emFsbGFuDQ1BY2FsbGFwYW5hbGl6Y28NDVRsYXR6aW50bGFuDQ1Db2FwYW4gQ29odWF0bGFu DQ1Db2F0ZW5jbw0NVHVjaHRlcGVjDQ1NYXphdGxhbg0NQ3VheG9jaGNvDQ1DdWF4b2NoaXRs YW4NDUFjYWxxdWl4b2h1YXlhbg0NWG9tdWxjbw0NVGVudGVtb3BvbG9heWFuDQ1UZW50ZWh1 YWNhbg0NT3pvdGVtcGFuDQ1DdXR6YW1hdGxhbg0NVGxhbGl6dGFjDQ1UbGFsdG90b25jYQ0N VGxhbHRvbnRvbmNhDQ1IdWV5YXRlemNhYw0NWWFveW9jYW4NDU5leHBhbg0NVGlsbWFodWFj YW4sIFF1ZW1lY2FuDQ1DaGF5dXRsYW4NDU5leHRsYW4sIE5leHBhbg0NSHVleWFwYW4NDUFj YWNodWVuDQ1BY2FodWF0bw0NQWNhbWJhcm8NDUFjYW5jaW8NDUFjYXBhbmd1ZW8NDUFjYXRl bg0NQWN1aWNobw0NQWN1aXR6ZXJhbW8NDUFodWFudWF0bw0NQWp1bW8NDUFtZWN1ZXJvDQ1B bWVuZ3VhcmljdWFybw0NQW5kYXJhY3VhDQ1BbmRvY3V0aW4NDUFuZ2FtYWN1aXRpcm8NDUFu Z2FtZW8NDUFuZ2FuZ3Vlbw0NQXBhY2luZ2FuDQ1BcGFwYXRhcm8NDUFwYXJhbmRhbg0NQXBh cmFuZ3Vlbw0NQXBpbmRhcm8NDUFwaW8NDUFwbw0NQXBvY28NDUFwb3Blbw0NQXBvcm8NDUFw dW5kYXJvDQ1FbiBsYSBsYWd1bmENDUx1Z2FyIGRlIHRpemENDUx1Z2FyIGRlIHRpemENDUx1 Z2FyIGRlIGdhcnphcw0NTHVnYXIgZGUgZ3JpZXRhcw0NTHVnYXIgZGUgY3VldmFzDQ1MLiBl L3Egc2UgYWd1amVyZWFuIGxhcyBvcmVqYXMNDUxsYW5vIGRlIGFndWplcm8NDUx1Z2FyIGRl IGF2aXNwYXMNDUx1Z2FyIGRlIGFtaWdvcw0NTHVnYXIgYXBhcnRhZG8NDUx1Z2FyIGRlIGFn dWplcm8NDUx1Z2FyIGRlIHNlcHVsY3Jvcw0NTHVnYXIgZGUgc2VwdWxjcm9zDQ1FbiBmcmVu dGUgZGVsIGFndWENDUx1Z2FyIGRlIHJvZGVsYXMNDUx1Z2FyIGRlIGFndWFtaWVsDQ1Eb25k ZSBzZSBkZXNncmFuYSBtYWl6DQ1MdWdhciBsb2Rvc28NDUNlcnJvIGRlIGphYmFsaQ0NTHVn YXIgZC4gbGFicmFuIHBpZWRyYXMNDUx1Z2FyIGRlIGNhbnRlcm9zDQ1MdWdhciBkZSB0ZW5h emFzDQ1MdWdhciBkZSB6YXBhdG9zDQ1DYXNhIGRlbCBnb2Jlcm5hZG9yDQ1MdWdhciB0cmli dXRhcmlvDQ1MdWdhciBkZSBhcmNvcyBwYXJhIGZsZWNoYXMNDUx1Z2FyIGRlIGFiZWphcyBk ZSBtaWVsDQ1IdWV5YXBhbg0NVGxhbHRpemFwYW4NDVRsYWx0aXphcGFuDQ1BenRhdGxhbiwg QXp0bGFuDQ1UbGFsdHphdHpheWFuY2FuDQ1PenRvdGxhbg0NTmFjYXpjb3lvbmlsaHVhY2Fu DQ1JeHRsYWNvY295b2MNDVRsYWxldHphbGxhbg0NSWNuaXVobmFodWFjDQ1IdWVjYXBhbg0N Q29jb3lvYw0NVGVjb2NoY2FuDQ1UZWNvY2hjYW4NDUF0bGl4cGFuDQ1DaGltYWxodWFjYW4N DU5ldWNheW9jYW4NDVRsYW95YWxveWFuDQ1ab3F1aXlvcGFuDQ1DdWFoY295YW1ldGVwZWMN DVRldGxhcGFub2xveWFuDQ1UZXRsYXBhbmNhDQ1DYWNhbG9jYW4NDUNhY3pvaHVheWFuDQ1U bGF0b2NhbiBIdWV5dGVjcGFuDQ1UZXF1aXRjYQ0NVGxhaHVpdG9sbGFuDQ1QaXBpeW9sY2Fu DQ1IdWV5YXBhbg0NQXB1cGF0YXJvDQ1BcHVwYXRvDQ1BcHV0emlvDQ1BcmFjdXJpbw0NQXJh bWl0YXJvDQ1BcmFuZGluDQ1BcmFudGVwYWN1YQ0NQXJhcGFyaWN1YXJvDQ1BcmFxdWluDQ1B cmFyb24NDUFyYXRvDQ1BcmF0bw0NQXJhdHplbw0NQXJvY3V0aW4NDUF0YXBhbg0NQXRlY3Vh cm8sIEF0ZXJpb3MNDUF0emljdWFybw0NQXR6aW1ibw0NQXlhY3VhdG8NDUNhY2FtaWN1YQ0N Q2FjYW5hLCBDYWNhbmd1aW8NDUNhY2hpcGFjdWFybw0NQ2FodWFnZW8sIENhaHVhc2lvDQ1D YW1hY2h1Y3UNDUNhbmNpdGFuDQ1DYW5pY3Vhcm8NDUNhcGFjdWFybywgQ2FwZW8NDUwuIGRl IGVzY3JpYmFuaWEgcHViLg0NQ2FzYSBjb2xvcmFkbyBvIGJlcm1lamENDUx1Z2FyIGRlIGNv bWV6b24NDUx1Z2FyIGRlIGd1c2Fub3MNDUx1Z2FyIGRlIGNhcmFzDQ1DZXJybyBkZSBsYSBj dWVzdGENDUwuIGRlIGd1c2Fub3MgYW1vbnRvbmFkb3MNDUx1Z2FyIHNlY28gc2luIGFndWEN DUx1Z2FyIGRlIGhhbWJyZQ0NTHVnYXIgc2Vjbw0NTC4gZGUgaG9qYXMgZGUgbWFpeg0NTHVn YXIgZGUgbGEgY2FyY2VsDQ1MLiBkZSBwYXJham9zIHNhbHRhcGFyZWRlcw0NTC4gZGUgeGlj YW5hcyBncmFuZGVzDQ1MdWdhciBkZSBwaWVsZXMNDUwuIGRlIGFiYW5pbGVzDQ1MdWdhciBk ZSBwYXBlbA0NTHVnYXIgZGUgZGUgcmFpY2VzIGRlIHllcmJhcw0NTHVnYXIgZnJpbw0NTHVn YXIgZGUgdHJvamVzDQ1MdWdhciBkZSBzYXN0cmVzDQ1MdWdhciBjZW5hZ29zbw0NTHVnYXIg ZGUgamFycm9zDQ1MdWdhciBkZSBwYWphcm9zDQ1BbGJlcmNhIGFuY2hhDQ1DYXJyYXNjYWwN DUx1Z2FyIGRlIHNhdWNlcw0NTHVnYXIgZGUgYWdhdWNhdGVzDVRsYW1hY2hpeW90aWNhbiwg QW1hdGxhY3VpbG9sb3lhbg1DaGljaGljYWxjbywgVGxhdGxhY2FsY28NDUN1ZWN1ZXR6b2Nh bg0NT2N1aWxsYW4NDVhheWFjYXRsYW4NDVRlbW9heWFuIFRsZWNvYXlhbg0NT2N1aWxuZXRl Y2hwYWNob2xveWFuDQ1BbWlxdWl6Y2FuDQ1BcGl6Y2FuDQ1IdWFjY2FuLiBBbWlxdWl6Y2Fu DQ1DZW5penVhYw0NVGVpbHBpbG95YW4NDVRlcGFuY2hpbGlsbGFuDQ1IdWV5eGljYWxsYW4N DUVodWF0bGFuDQ1UZXBhbmNoaWh1YWxveWFuIFRsYWhxdWlsY2ENDUFtYXRpdGxhbg0NVGxh bmVsaHVhY2FuDQ1DZWh1YWxveWFuDQ1DdWV0emNvbWF0aXRsYW4NDVRsYXR6b21hbmNhbg0N Wm9xdWlhcGFuDQ1BcGlsb2xjYW4uIFRlY29tYXRsYW4NDVRvdG90bGFuDQ1Db3lhaHVhY2Fj YXhpYw0NVGV0em11bGxhbg0NSHVleG90bGFuDQ1BaHVhY2F0bGFuDQ1DYXJhY3Vhcm8NDUNh cmFjaHVyaW8NDUNhcmFtZWN1YXJvDQ1DYXJhcGFuDQ1DYXJhcGFuDQ1DYXJhcHVhdG8NDUNh cmFzdW1iYXBpbw0NQ2FyaWNoZW8NDUNhcmluZ2Fybw0NQ2FybywgQ2FyaW8NDUNhc2ltZG8N DUNhdGFwZWFjdWFybw0NQ2F0emFuZ2ENDUNlcmVjdWFybw0NQ2ljdWljaG8NDUNpbmNpbmlj bw0NQ2lyYW5kYXJvDQ1DaXJhbmdhbmd1aW8NDUNpcmFwaXRpcm8NDUNpcmljdWFybw0NQ2ly aXF1aWNobw0NQ2lyb25kYXJvDQ1Db2N1Y2hvDQ1Db2VuZW8NDUNvaG9uY2hldGlybw0NQ29s aXRpbw0NQ29uZGltYmFybw0NQ29wYW5kYXJvDQ0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAF0SAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAEABAAAFAQAABUEAAAlBAAAJgQAADgEAAA5BAAASwQAAEwEAABfBAAA YAQAAGsEAABsBAAAgAQAAIEEAACcBAAAnQQAAK4EAACvBAAAwAQAAMEEAADPBAAA0AQAAOIE AADjBAAA8QQAAPIEAAD/BAAAAAUAABkFAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAHQAEAAAUBAAAFQQAACUE AAAmBAAAOAQAADkEAABLBAAATAQAAF8EAABgBAAAawQAAGwEAACABAAAgQQAAJwEAACdBAAA rgQAAK8EAADABAAAwQQAAM8EAADQBAAA4gQAAOMEAADxBAAA8gQAAP8EAAAABQAAGQUAABoF AAAtBQAALgUAAEcFAABIBQAAXAUAAF0FAABtBQAAbgUAAH0FAAB+BQAAjQUAAI4FAACZBQAA mgUAAKwFAACtBQAAugUAALsFAADRBQAA0gUAAOQFAADlBQAA7gUAAO8FAAD8BQAA/QUAAAoG AAALBgAAIgYAACMGAAAyBgAAMwYAAEEGAABCBgAAUgYAAFMGAABfBgAAYAYAAHEGAAByBgAA ewYAAHwGAACGBgAAhwYAAJAGAACRBgAAmwYAAJwGAACpBgAAqgYAALoGAAC7BgAAwwYAAMQG AADUBgAA1QYAAOEGAADiBgAA7AYAAO0GAAD5BgAA+gYAAAQHAAAFBwAAEQcAABIHAAAfBwAA IAcAACwHAAAtBwAANgcAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAABlGQUAABoFAAAtBQAALgUAAEcFAABIBQAAXAUAAF0FAABtBQAAbgUAAH0F AAB+BQAAjQUAAI4FAACZBQAAmgUAAKwFAACtBQAAugUAALsFAADRBQAA0gUAAOQFAADlBQAA 7gUAAO8FAAD8BQAA/QUAAAoGAAALBgAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAB0LBgAAIgYAACMGAAAyBgAA MwYAAEEGAABCBgAAUgYAAFMGAABfBgAAYAYAAHEGAAByBgAAewYAAHwGAACGBgAAhwYAAJAG AACRBgAAmwYAAJwGAACpBgAAqgYAALoGAAC7BgAAwwYAAMQGAADUBgAA1QYAAOEGAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAABAAAAHeEGAADiBgAA7AYAAO0GAAD5BgAA+gYAAAQHAAAFBwAAEQcAABIHAAAfBwAA IAcAACwHAAAtBwAANgcAADcHAAA+BwAAPwcAAFUHAABWBwAAYAcAAGEHAABxBwAAcgcAAHsH AAB8BwAAhQcAAIYHAACPBwAAkAcAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAdNgcAADcHAAA+BwAAPwcAAFUH AABWBwAAYAcAAGEHAABxBwAAcgcAAHsHAAB8BwAAhQcAAIYHAACPBwAAkAcAAJkHAACaBwAA ogcAAKMHAACuBwAArwcAALYHAAC3BwAAvwcAAMAHAADMBwAAzQcAANcHAADYBwAA3gcAAN8H AADoBwAA6QcAAPgHAAD5BwAAAwgAAAQIAAAOCAAADwgAAB0IAAAeCAAAJggAACcIAAAxCAAA MggAADwIAAA9CAAARwgAAEgIAABSCAAAUwgAAF4IAABfCAAAaAgAAGkIAABuCAAAbwgAAHMI AAB0CAAAeggAAHsIAACCCAAAgwgAAIkIAACKCAAAkwgAAJQIAAChCAAAoggAALAIAACxCAAA vwgAAMAIAADQCAAA0QgAAOIIAADjCAAA8wgAAPQIAAATCQAAFAkAACUJAAAmCQAANwkAADgJ AABICQAASQkAAFgJAABZCQAAagkAAGsJAAB+CQAAfwkAAJIJAACTCQAApgkAAKcJAAC4CQAA uQkAAMsJAADMCQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAGWQBwAAmQcAAJoHAACiBwAAowcAAK4HAACvBwAAtgcAALcHAAC/BwAAwAcAAMwH AADNBwAA1wcAANgHAADeBwAA3wcAAOgHAADpBwAA+AcAAPkHAAADCAAABAgAAA4IAAAPCAAA HQgAAB4IAAAmCAAAJwgAADEIAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAHTEIAAAyCAAAPAgAAD0IAABHCAAA SAgAAFIIAABTCAAAXggAAF8IAABoCAAAaQgAAG4IAABvCAAAcwgAAHQIAAB6CAAAewgAAIII AACDCAAAiQgAAIoIAACTCAAAlAgAAKEIAACiCAAAsAgAALEIAAC/CAAAwAgAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAEAAAAdwAgAANAIAADRCAAA4ggAAOMIAADzCAAA9AgAABMJAAAUCQAAJQkAACYJAAA3CQAA OAkAAEgJAABJCQAAWAkAAFkJAABqCQAAawkAAH4JAAB/CQAAkgkAAJMJAACmCQAApwkAALgJ AAC5CQAAywkAAMwJAADjCQAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAB3MCQAA4wkAAOQJAADxCQAA8gkAAAIK AAADCgAAGwoAABwKAAAuCgAALwoAAEAKAABBCgAAUgoAAFMKAABnCgAAaAoAAHkKAAB6CgAA lgoAAJcKAACvCgAAsAoAALkKAAC6CgAAxgoAAMcKAADTCgAA1AoAAOUKAADmCgAA9woAAPgK AAABCwAAAgsAABULAAAWCwAAIwsAACQLAAAxCwAAMgsAAD8LAABACwAASQsAAEoLAABSCwAA UwsAAF0LAABeCwAAaAsAAGkLAAByCwAAcwsAAIALAACBCwAAjAsAAI0LAACZCwAAmgsAAKUL AACmCwAAtgsAALcLAADGCwAAxwsAANILAADTCwAA3QsAAN4LAADqCwAA6wsAAP8LAAAADAAA CQwAAAoMAAAXDAAAGAwAACMMAAAkDAAALQwAAC4MAAA4DAAAOQwAAEEMAABCDAAASgwAAEsM AABUDAAAVQwAAF8MAABgDAAAaAwAAGkMAAB1DAAAdgwAAIMMAACEDAAAjAwAAI0MAACUDAAA lQwAAJsMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAZeMJAADkCQAA8QkAAPIJAAACCgAAAwoAABsKAAAcCgAALgoAAC8KAABACgAAQQoAAFIK AABTCgAAZwoAAGgKAAB5CgAAegoAAJYKAACXCgAArwoAALAKAAC5CgAAugoAAMYKAADHCgAA 0woAANQKAADlCgAA5goAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAd5goAAPcKAAD4CgAAAQsAAAILAAAVCwAA FgsAACMLAAAkCwAAMQsAADILAAA/CwAAQAsAAEkLAABKCwAAUgsAAFMLAABdCwAAXgsAAGgL AABpCwAAcgsAAHMLAACACwAAgQsAAIwLAACNCwAAmQsAAJoLAAClCwAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAA AB2lCwAApgsAALYLAAC3CwAAxgsAAMcLAADSCwAA0wsAAN0LAADeCwAA6gsAAOsLAAD/CwAA AAwAAAkMAAAKDAAAFwwAABgMAAAjDAAAJAwAAC0MAAAuDAAAOAwAADkMAABBDAAAQgwAAEoM AABLDAAAVAwAAFUMAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAHVUMAABfDAAAYAwAAGgMAABpDAAAdQwAAHYM AACDDAAAhAwAAIwMAACNDAAAlAwAAJUMAACbDAAAnAwAAKIMAACjDAAAqwwAAKwMAAC1DAAA tgwAAL0MAAC+DAAA0AwAANEMAADbDAAA3AwAAOQMAADlDAAA7gwAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAd mwwAAJwMAACiDAAAowwAAKsMAACsDAAAtQwAALYMAAC9DAAAvgwAANAMAADRDAAA2wwAANwM AADkDAAA5QwAAO4MAADvDAAA+QwAAPoMAAAMDQAADQ0AABoNAAAbDQAALg0AAC8NAAA5DQAA Og0AAEMNAABEDQAATg0AAE8NAABgDQAAYQ0AAHcNAAB4DQAAkA0AAJENAACiDQAAow0AALQN AAC1DQAAxA0AAMUNAADYDQAA2Q0AAPMNAAD0DQAACA4AAAkOAAAZDgAAGg4AACUOAAAmDgAA Og4AADsOAABODgAATw4AAGoOAABrDgAAgQ4AAIIOAACSDgAAkw4AAKIOAACjDgAAsg4AALMO AADQDgAA0Q4AANwOAADdDgAA7Q4AAO4OAAD/DgAAAA8AAA8PAAAQDwAAIA8AACEPAAAyDwAA Mw8AAEEPAABCDwAATA8AAE0PAABdDwAAXg8AAHEPAACTDwAArA8AAK0PAAC6DwAAuw8AAMQP AADFDwAA0A8AANEPAADkDwAA5Q8AAPsPAAD8DwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGXuDAAA7wwAAPkMAAD6DAAADA0AAA0NAAAaDQAA Gw0AAC4NAAAvDQAAOQ0AADoNAABDDQAARA0AAE4NAABPDQAAYA0AAGENAAB3DQAAeA0AAJAN AACRDQAAog0AAKMNAAC0DQAAtQ0AAMQNAADFDQAA2A0AANkNAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAHdkN AADzDQAA9A0AAAgOAAAJDgAAGQ4AABoOAAAlDgAAJg4AADoOAAA7DgAATg4AAE8OAABqDgAA aw4AAIEOAACCDgAAkg4AAJMOAACiDgAAow4AALIOAACzDgAA0A4AANEOAADcDgAA3Q4AAO0O AADuDgAA/w4AAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAd/w4AAAAPAAAPDwAAEA8AACAPAAAhDwAAMg8AADMP AABBDwAAQg8AAEwPAABNDwAAXQ8AAF4PAABxDwAAkw8AAKwPAACtDwAAug8AALsPAADEDwAA xQ8AANAPAADRDwAA5A8AAOUPAAD7DwAA/A8AAAcQAAAIEAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAB38DwAA BxAAAAgQAAAQEAAAERAAACUQAAAmEAAALxAAADAQAAA8EAAAPRAAAEwQAABNEAAAWhAAAFsQ AABkEAAAZRAAAIEQAACCEAAAjBAAAI0QAACaEAAAmxAAAKYQAACnEAAAtxAAALgQAADFEAAA xhAAANAQAADREAAA5xAAAOgQAADxEAAA8hAAAAERAAACEQAADREAAA4RAAAYEQAAGREAACQR AAAlEQAALxEAADARAAA7EQAAPBEAAEgRAABJEQAAUREAAFIRAABaEQAAWxEAAGURAABmEQAA cxEAAHQRAAB9EQAAfhEAAIgRAACJEQAAlREAAJYRAACeEQAAnxEAAKwRAACtEQAAthEAALcR AADBEQAAwhEAAMsRAADMEQAA1hEAANcRAADhEQAA4hEAAO8RAADwEQAA+xEAAPwRAAAGEgAA BxIAABISAAATEgAAHRIAAB4SAAAmEgAAJxIAAC4SAAAvEgAAPBIAAD0SAABFEgAARhIAAFES AABSEgAAXBIAAF0SAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAYggQAAAQEAAAERAAACUQAAAmEAAALxAAADAQAAA8EAAA PRAAAEwQAABNEAAAWhAAAFsQAABkEAAAZRAAAIEQAACCEAAAjBAAAI0QAACaEAAAmxAAAKYQ AACnEAAAtxAAALgQAADFEAAAxhAAANAQAADREAAA5xAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAd5xAAAOgQ AADxEAAA8hAAAAERAAACEQAADREAAA4RAAAYEQAAGREAACQRAAAlEQAALxEAADARAAA7EQAA PBEAAEgRAABJEQAAUREAAFIRAABaEQAAWxEAAGURAABmEQAAcxEAAHQRAAB9EQAAfhEAAIgR AACJEQAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAB2JEQAAlREAAJYRAACeEQAAnxEAAKwRAACtEQAAthEAALcR AADBEQAAwhEAAMsRAADMEQAA1hEAANcRAADhEQAA4hEAAO8RAADwEQAA+xEAAPwRAAAGEgAA BxIAABISAAATEgAAHRIAAB4SAAAmEgAAJxIAAC4SAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAHS4SAAAvEgAA PBIAAD0SAABFEgAARhIAAFESAABSEgAAXBIAAF0SAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAJPAAfsNAvILDgPSGwCAcisAgHI5CgBSSQoAUlsAAAC1ACAAUw AAPyAGAJBPIA0AID8gFgCQTyAdACA/ICYAkAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAASAA8ACgABAFsA DwACAAAAAAAAACQAAEDx/wIAJAAAAAYATgBvAHIAbQBhAGwAAAACAAAABABtSAkEAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAPABBQPL/oQA8AAAAFgBEAGUAZgBhAHUAbAB0ACAAUABhAHIAYQBnAHIA YQBwAGgAIABGAG8AbgB0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABdDgAACAAARgAABgD/////AAQAAF0S AAALAAAAAAQAABkFAAALBgAA4QYAAJAHAAAxCAAAwAgAAOMJAADmCgAApQsAAFUMAADuDAAA 2Q0AAP8OAAAIEAAA5xAAAIkRAAAuEgAAXRIAAAwAAAAOAAAADwAAABAAAAASAAAAEwAAABQA AAAWAAAAFwAAABgAAAAZAAAAGwAAABwAAAAdAAAAHwAAACAAAAAhAAAAIgAAAAAEAAA2BwAA zAkAAJsMAAD8DwAAXRIAAA0AAAARAAAAFQAAABoAAAAeAAAA//8EAAAAEgBQAHIAZQBmAGUA cgByAGUAZAAgAEMAdQBzAHQAbwBtAGUAcgAyAEMAOgBcAHcAaQBuAGQAbwB3AHMAXABUAEUA TQBQAFwAQQB1AHQAbwBSAGUAYwBvAHYAZQByAHkAIABzAGEAdgBlACAAbwBmACAARABvAGMA dQBtAGUAbgB0ADEALgBhAHMAZAASAFAAcgBlAGYAZQByAHIAZQBkACAAQwB1AHMAdABvAG0A ZQByACYAQwA6AFwASABpAHMAXABOAGEAaAB1AGEAdABsAFwARABvAG4AZABlACAAaABhAGMA ZQBuACAAegBhAHAAYQB0AG8AcwAuAGQAbwBjAP9AAYABAFwOAABcDgAAIHaWAAEAAQBcDgAA AAAAABMOAAAAAAAAAhAAAAAAAAAAXQ4AAIAAAAgAQAAAAwAAAEcWkAEAAAICBgMFBAUCAwQD AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAAAABUAGkAbQBlAHMAIABOAGUAdwAgAFIAbwBtAGEAbgAA ADUWkAECAAUFAQIBBwYCBQcAAAAAAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAgAAAAABTAHkAbQBiAG8AbAAA ADMmkAEAAAILBgQCAgICAgQDAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAAAABBAHIAaQBhAGwAAAAi AAQAMQiIGAAA0AIAAGgBAAAAAAgSM0ZMEjNGAAAAAAEAPgAAABMCAADYCwAAAQAGAAAABAAD EBkAAAAAAAAAAAAAAAEAAQAAAAEAAAAAAAAAIQMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAApQbAB7QAtACAABIwAAAAAAAAAAAAAAAAAACLDgAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAIAAAAAAP//EgAAAAAAAAATAEQAbwBuAGQAZQAgAGgAYQBjAGUAbgAgAHoAYQBw AGEAdABvAHMAAAAAAAAAEgBQAHIAZQBmAGUAcgByAGUAZAAgAEMAdQBzAHQAbwBtAGUAcgAS AFAAcgBlAGYAZQByAHIAZQBkACAAQwB1AHMAdABvAG0AZQByAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/v8AAAQAAgAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAQAAAOCFn/L5T2gQq5EIACsns9kwAAAAfAEAABAAAAABAAAAiAAAAAIAAACQAAAA AwAAAKwAAAAEAAAAuAAAAAUAAADUAAAABwAAAOAAAAAIAAAA9AAAAAkAAAAQAQAAEgAAABwB AAAKAAAAOAEAAAwAAABEAQAADQAAAFABAAAOAAAAXAEAAA8AAABkAQAAEAAAAGwBAAATAAAA dAEAAAIAAADkBAAAHgAAABQAAABEb25kZSBoYWNlbiB6YXBhdG9zAB4AAAABAAAAAG9uZB4A AAATAAAAUHJlZmVycmVkIEN1c3RvbWVyAAAeAAAAAQAAAAByZWYeAAAACwAAAE5vcm1hbC5k b3QAdR4AAAATAAAAUHJlZmVycmVkIEN1c3RvbWVyAAAeAAAAAgAAADEAZWYeAAAAEwAAAE1p Y3Jvc29mdCBXb3JkIDguMAAAQAAAAAD0SqkIAAAAQAAAAAD4grKtZL4BQAAAAAB4VKO2ZL4B AwAAAAEAAAADAAAAEwIAAAMAAADYCwAAAwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP7/AAAEAAIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIA AAAC1c3VnC4bEJOXCAArLPmuRAAAAAXVzdWcLhsQk5cIACss+a5YAQAAFAEAAAwAAAABAAAA aAAAAA8AAABwAAAABQAAAJQAAAAGAAAAnAAAABEAAACkAAAAFwAAAKwAAAALAAAAtAAAABAA AAC8AAAAEwAAAMQAAAAWAAAAzAAAAA0AAADUAAAADAAAAPQAAAACAAAA5AQAAB4AAAAaAAAA RGVsbCBDb21wdXRlciBDb3Jwb3JhdGlvbgBvAAMAAAAZAAAAAwAAAAYAAAADAAAAiw4AAAMA AACzDQgACwAAAAAAAAALAAAAAAAAAAsAAAAAAAAACwAAAAAAAAAeEAAAAQAAABQAAABEb25k ZSBoYWNlbiB6YXBhdG9zAAwQAAACAAAAHgAAAAYAAABUaXRsZQADAAAAAQAAAAAAmAAAAAMA AAAAAAAAIAAAAAEAAAA2AAAAAgAAAD4AAAABAAAAAgAAAAoAAABfUElEX0dVSUQAAgAAAOQE AABBAAAATgAAAHsAOABFAEMAQgAzADIANgA2AC0ARAAwADcAOAAtADEAMQBEADIALQA4ADcA QwBFAC0ANAA0ADQANQA1ADMANQA0ADAAMAAwADAAfQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAAgAAAAMAAAAEAAAABQAAAAYAAAAHAAAACAAAAAkA AAAKAAAACwAAAAwAAAANAAAADgAAAA8AAAAQAAAAEQAAABIAAAATAAAAFAAAABUAAAAWAAAA FwAAABgAAAAZAAAAGgAAABsAAAAcAAAAHQAAAB4AAAAfAAAAIAAAACEAAAAiAAAAIwAAAP7/ //8lAAAAJgAAACcAAAAoAAAAKQAAACoAAAArAAAA/v///y0AAAAuAAAALwAAADAAAAAxAAAA MgAAADMAAAD+////NQAAADYAAAA3AAAAOAAAADkAAAA6AAAAOwAAAP7////9////PgAAAP7/ ///+/////v////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////1IAbwBvAHQA IABFAG4AdAByAHkAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACAYMAgNAAAAAQAAAP// AQAWAAUB//////////8DAAAABgkCAAAAAADAAAAAAAAARgAAAABgJTKutmS+AYBlXq62ZL4B QAAAAIAAAAAAAAAAMQBUAGEAYgBsAGUAAABEAAAAAAAAAAAAYABgAAAAAAAAAAAABBEAAPsA AAAOAAAADgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA4AAgH/////BQAAAP////8AAAAAFwAAAAAAAAB9AAAA DQACAAAAAAAUf0QAhgAA8AAAAAAkAAAAABAAAAAAAABXAG8AcgBkAEQAbwBjAHUAbQBlAG4A dAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGgACAQEAAAD///// /////wAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAkQAAoAAAAAA+RgAAGH9EAAUA UwB1AG0AbQBhAHIAeQBJAG4AZgBvAHIAbQBhAHQAaQBvAG4AAAAAAAAAAAAAAP////8AAAAA AgAAABh/RAAoAAIBAgAAAAQAAAD/////AAAAAA0AAAACAAAACAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAALAAAAAAQAACQfEQABQBEAG8AYwB1AG0AZQBuAHQAUwB1AG0AbQBhAHIAeQBJAG4A ZgBvAHIAbQBhAHQAaQBvAG4AAAAAAAAAAAAAADgAAgH///////////////8AAAAA0QMAoBTg RQA8AEAACLUDSAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA0AAAAABAAAAAAAAABAEMAbwBtAHAATwBiAGoA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIBgwCA0AAAABAAAAEgACAP// /////////////wAAAAD/AAAAcIFEAHC2A0gAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABqAAAA AAAAAAAAAAAhAwCgkHxEADwAQADsgEQAAAAAAAAAAABgAGAAAAAAAAAAAAAEkQAAXAAAAA4A AAAOAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA////////////////AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAANAAIA AAAAAJiBRACGAADwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD///////////////8AAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAxAgCgkHxEADwAQAABAAAA/v////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////wEA/v8DCgAA/////wYJAgAAAAAAwAAAAAAAAEYYAAAATWljcm9z b2Z0IFdvcmQgRG9jdW1lbnQACgAAAE1TV29yZERvYwAQAAAAV29yZC5Eb2N1bWVudC44APQ5 snEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA --------------446A3E0863A375D6EC249AD8-- From mixcoatl at earthlink.net Tue Mar 2 15:08:54 1999 From: mixcoatl at earthlink.net (Olin Tezcatlipoca) Date: Tue, 2 Mar 1999 08:08:54 -0700 Subject: Meaning of Tenochtitlán Message-ID: R. Joe Campbell wrote: > > One small addition: the 'te-' of 'tenochtitlan' is 'te(-tl)' [stone]. > Fruits that were hard (like green apples) picked up the 'te(-tl)' as a > compounding element to indicate the hardness. Cf. 'texocotl', Spanish > "tejocote". > > Some more -tlan words: > > Tototlan > Teocuitlatlan > Mazatlan > Xochitlan > Acaxochitlan > Ahuacatlan > Ahuatlan > Ahuehuetitlan > Amatitlan > Camotlan > Coatlan > Colotlan (not named by the Chamber of Commerce) > Cuautitlan > Chiquihuitlan > Eloxochitlan > Huajolotitlan > Huehuetlan > Ilamatlan > Jalostotitlan > Mazatlan > Miahuatlan > Ocotlan > Tecalitlan (Arriba el Mariachi Vargas!) > Tecomatlan > Tepotzotlan > Tepoztlan > Xayacatlan > Zapotitlan > ��������� The subject of Teotl has been brought up or touched on but never really clarified as far as I know. I have heard that Teotl comes from 'te(-tl)' for stone and 'Ollin' for movement as in stone in movement or material moved by spirit or..... Nimexihcatl, Olin Tezcatlipoca From schwallr at selway.umt.edu Tue Mar 2 15:25:15 1999 From: schwallr at selway.umt.edu (John F. Schwaller) Date: Tue, 2 Mar 1999 08:25:15 -0700 Subject: URGENT Message-ID: Dear Subscriber, Please do NOT send attachments to messages! Many mail servers cannot handle these, including the sever that manages Nahuat-l. What results are huge files of nonsense characters. If you must send information to ALL subscribers, do so in the body of you message, or send one copy directly to me. I can place it on the Nahuat-l web site where everyone can view it at their convenience. Also a reminder, dicritical markings still do not pass through the internet with any ease. Although you might see nicely accented a's and e's, on many machines they end up strings of annoying characters. So please try to avoid them. Thanks to you all, J. F. Schwaller, List Owner John Frederick Schwaller schwallr at selway.umt.edu Associate Provost 406-243-4722 The University of Montana FAX 406-243-5937 http://www.umt.edu/history/NAHUATL/ From mmccaffe at indiana.edu Tue Mar 2 17:25:23 1999 From: mmccaffe at indiana.edu (Michael Mccafferty) Date: Tue, 2 Mar 1999 10:25:23 -0700 Subject: Meaning of Tenochtitlán Message-ID: -tlan 'near' or 'among' -ti- is termed a 'ligadura' in Spanish. It has no meaning. te- is tetl, 'stone'. noch- is nochtli, 'prickly pear cactus' The name means 'among the stone-prickly pear cactus', whatever that means! On Mon, 1 Mar 1999 Cuauhcoatl at aol.com wrote: > Noch-tli seems to be the stem of this word, which meens fruit of the prickly > pear cactus. The suffix -Tlan meens below, next to, among, or at the base of. > > ex. Acatlan- Acatl = reed -Tlan = near the abundance of. > Coatlan- Coatl = snake, serpeant -Tlan = near abundance of. > > > For some words the suffix -Tlan can also be extended, for pronunciation > purposes, into Ti -Tlan. > > I'm not an expert on the subject but I do know enough, and I hope this is > right. > > Juan > ********************** "...if you get confused, listen to the music play..." -Robert Hunter Michael McCafferty C.E.L.T. 307 Memorial Hall Indiana University Bloomington, Indiana 47405 mmccaffe at indiana.edu From Maggie.Avila at cox.com Tue Mar 2 22:16:34 1999 From: Maggie.Avila at cox.com (Avila, Maggie (San Diego CCC)) Date: Tue, 2 Mar 1999 15:16:34 -0700 Subject: URGENT Message-ID: How do I get off this mailing list ??? Margarita "Maggie" Avila Technical Support Dept. Cox Communications, Inc. (619)715-4400 Ext. 3582 maggie.avila at cox.com avilalopez at aol.com "Remember you need two things to get to a destination, a map and a compass; mind and heart. Let them both guide you." unknown -----Original Message----- From: John F. Schwaller [SMTP:schwallr at selway.umt.edu] Sent: Tuesday, March 02, 1999 7:26 AM To: Multiple recipients of list Subject: URGENT Dear Subscriber, Please do NOT send attachments to messages! Many mail servers cannot handle these, including the sever that manages Nahuat-l. What results are huge files of nonsense characters. If you must send information to ALL subscribers, do so in the body of you message, or send one copy directly to me. I can place it on the Nahuat-l web site where everyone can view it at their convenience. Also a reminder, dicritical markings still do not pass through the internet with any ease. Although you might see nicely accented a's and e's, on many machines they end up strings of annoying characters. So please try to avoid them. Thanks to you all, J. F. Schwaller, List Owner John Frederick Schwaller schwallr at selway.umt.edu Associate Provost 406-243-4722 The University of Montana FAX 406-243-5937 http://www.umt.edu/history/NAHUATL/ From rcoleman at library.uwa.edu.au Wed Mar 3 02:13:05 1999 From: rcoleman at library.uwa.edu.au (Accounts Clerk) Date: Tue, 2 Mar 1999 19:13:05 -0700 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re=3A_Meaning_of_Tenochtitl=E1n?= Message-ID: G'day I don't quite follow the examples here. If I understand correctly, these examples are using the suffix -tla:n rather than -tlan. I believe -tla:n doesn't combine to stems using the ligature "ti" and that it has a close association with -tlah which I think means or implies "abundance of". Tenochtitlan uses the suffix -tlan so these examples are possibly not relevant here. Am I on the right track???? Does -tlan come from tlani? > >On Mon, 1 Mar 1999 Cuauhcoatl at aol.com wrote: > >> Noch-tli seems to be the stem of this word, which meens fruit of the prickly >> pear cactus. The suffix -Tlan meens below, next to, among, or at the base of. >> >> ex. Acatlan- Acatl = reed -Tlan = near the abundance of. >> Coatlan- Coatl = snake, serpeant -Tlan = near abundance of. >> Accounts Clerk, Library Administration, Reid Building University of W.A., Stirling Hwy Nedlands W.A. 6907 Australia Tel: (08) 9380 1904 Fax: (08) 9380 1012 From rcoleman at library.uwa.edu.au Wed Mar 3 02:45:26 1999 From: rcoleman at library.uwa.edu.au (Accounts Clerk) Date: Tue, 2 Mar 1999 19:45:26 -0700 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re=3A_Meaning_of_Tenochtitl=E1n?= Message-ID: Niltze Joe Thanks for the list and the note about te-tl. I've been wondering about the meaning of te-no:ch-tli. Does this just mean "hard nopal fruit" or does it mean something else? I thought it might mean a particular variety of nopal fruit but I could not locate the name te-no:ch-tli amongst the list of nopal fruits or types of nopals. Secondly, (I tread carefully here), I've noticed that the vowel length of the vowel "o" in no:ch-tli is different to the vowel "o" in Tenochtitlan. Is this likely to make any difference to the generally accepted translation "at the base (among, near, below, next to) of the hard nopal (prickly pear) (fruit???))"??? I understand that the Otomi name for Mexihco-Tenochtitlan was Anbondo Amedetzana (bondo meaning prickly pear). This would support the general translation, however bondo seems to be translated as prickly pear and not as the fruit of the prickly pear. (J Soustelle). Thirdly, how can one be sure of translating -tlan as "at the base of, among, near, below, next to". I found the following examples: Nocaltitlan = near my house; Iuititlan = among the feathers; Quauhtitlan = near the trees; Tepetitlan = near the mountain; Tenochtitlan = "at the base of the hard prickly pear fruit." Also, I have noticed that (in these examples) sometimes the stem is translated as singular and at others as plural. To me I do not see any indication of the stem being plural. Fourthly, What actually, does "at the base of the hard prickly pear fruit" mean???. Many translation show "at the base of the hard prickly pear". Should the word fruit be dropped?? But if you dropped the word fruit wouldn't the city name then be something like "Tenochnohpaltitlan". Sorry to ask so many questions but my inqisitive mind wants to know? :) Tlazohcamati Russell Coleman At 23:46 01-03-99 -0700, you wrote: >One small addition: the 'te-' of 'tenochtitlan' is 'te(-tl)' [stone]. >Fruits that were hard (like green apples) picked up the 'te(-tl)' as a >compounding element to indicate the hardness. Cf. 'texocotl', Spanish >"tejocote". > Accounts Clerk, Library Administration, Reid Building University of W.A., Stirling Hwy Nedlands W.A. 6907 Australia Tel: (08) 9380 1904 Fax: (08) 9380 1012 From rcoleman at library.uwa.edu.au Wed Mar 3 02:48:05 1999 From: rcoleman at library.uwa.edu.au (Accounts Clerk) Date: Tue, 2 Mar 1999 19:48:05 -0700 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re=3A_Meaning_of_Tenochtitl=E1n?= Message-ID: G'day At 10:27 02-03-99 -0700, you wrote: > >noch- is nochtli, 'prickly pear cactus' > I thought noch-tli meant "the fruit of the nopal cactus". If it meant just the cactus plant wouldn't the Nahuatl rendering be something like nochnohpal-li? Russell Coleman Accounts Clerk, Library Administration, Reid Building University of W.A., Stirling Hwy Nedlands W.A. 6907 Australia Tel: (08) 9380 1904 Fax: (08) 9380 1012 From klc at lanminds.com Wed Mar 3 19:49:56 1999 From: klc at lanminds.com (Karen Callaway) Date: Wed, 3 Mar 1999 12:49:56 -0700 Subject: mature woman Message-ID: thank you very much for this helpful reply, David. -klc * Karen L. Callaway * * klc at lanminds.com * From mdmorris at indiana.edu Wed Mar 3 21:37:23 1999 From: mdmorris at indiana.edu (Mark Morris) Date: Wed, 3 Mar 1999 14:37:23 -0700 Subject: Cecilio Robelo's Trilingual Toponym Vocabulary Message-ID: Mahuiztic nahuatla'tos, Cuix mocelia titlaniliztli HTML huel nictitlaniz in Toponym Vocabulario itech Cecilio Robelo. Intlaca John Fritz Schwaller quicalaquiz itech moWebsite. Acaso se recibe mensajes en HTML, podria enviarse [?] el Vocabulario de Toponyms de Cecilio Robelo. Si no, John Fritz Schwaller lo pondra en su Website--ojala. From schwallr at selway.umt.edu Wed Mar 3 23:17:09 1999 From: schwallr at selway.umt.edu (John F. Schwaller) Date: Wed, 3 Mar 1999 16:17:09 -0700 Subject: Nahuatl and Purepecha Toponyms Message-ID: For those of you who are interested in Nahuatl toponyms, Mark Morris has been kind enough to provide us with a transcription of the list made by Cecilio Robelo: Robelo, Cecilio Agustin, 1839-1916. Toponimia tarasco-hispano-nahoa, por el lic. Cecilio A.Robelo. Cuernavaca, Impr. de J. D. Rojas, 1902. 40, 28 p. port., coat of arms. 16 cm. http://www.umt.edu/history/nahuatl/robelo.htm J. F. Schwaller, List owner John Frederick Schwaller schwallr at selway.umt.edu Associate Provost 406-243-4722 The University of Montana FAX 406-243-5937 http://www.umt.edu/history/NAHUATL/ From jonathan.amith at yale.edu Wed Mar 3 23:48:38 1999 From: jonathan.amith at yale.edu (Jonathan Amith (by way of "John F. Schwaller" )) Date: Wed, 3 Mar 1999 16:48:38 -0700 Subject: Nahuatl course at Yale Message-ID: Nahuatl Summer Language Institute II at the Yale Summer Language Institute The Nahuatl Summer Language Institute at Yale will offer an intensive course and seminars in Nahuatl for a second year, from 21 June to 13 August 1999. This year the course will focus on intensive language training in Classical, colonial, and modern Nahuatl, offering students 3 hours per day, 5 days per week, of language instruction during an eight-week period. In an effort to provide the broadest-based training to potential scholars in many disciplines, the institute will place special emphasis on the diversity of Nahuatl, thus preparing students for work in a wide range of textual materials as well as providing them with a basic grasp of the language that will facilitate learning of any of the dialects spoken today.=20 Course structure The material that will be used in the course includes a text developed especially for this course and a computer-based lexicons of modern and colonial Nahuatl elaborated by the two instructors, Jonathan Amith (Yale) and Una Canger (Univ. of Copenhagen). Special sessions will also be held on the utilization of the Copenhagen Nahuatl Dictionary Project (CoNDiP), a computerized lexicon for the study of colonial texts. Also to be used will be a preliminary version of an on-line dictionary of modern Nahuatl [visit http://www.yale.edu/nahuatl (click on Dictionary)]. Weekly translation workshops will be held during the latter part of the course for direct experience with historical documents. During the second half of the institute, specialists in the field of Nahuatl language and culture will give seminars to complement the material covered in class. Michel Launey (Univ. de Paris), a world-renowned scholar in the field of Classical Nahuatl, will give a special one-week afternoon seminar. Two-day intensive workshops will be conducted by Luise Burkhart (SUNY-Albany) on religious texts and the translation of European concepts into the Nahuatl language, by Andrea Mart=EDnez (Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog=ED= a Social, Mexico City) on the "Actas de Tlaxcala," and by Susan Schroeder (Loyola University of Chicago) on the genre of Nahuatl-language annals and native-language texts that record an indigenous historical perspective. Application procedure The Nahuatl Summer Language Institute, which will be held on the Yale campus in New Haven, Connecticut, is a course approved for FLAS summer language grants. It is open to undergraduates, graduates, and other scholars, who will receive six hours of course credit from Yale University Summer Programs. The tuition is $2,500; an accommodation and meal plan is available. Admissions are rolling and space is limited; the application deadline is May 30. For application materials and further information, contact Nahuatl Summer Language Institute, Council on Latin American Studies, Yale University, P. O. Box 208206, New Haven, CT 06520-8206; call 203/432-3197; or contact the coordinator at jonathan.amith at yale.edu Website Additional information is available at our website, which may be visited at http://www.yale.edu/nahuatl. During the following months some of the material that will be used in the course (grammars, exercises, lexicons, sound files) will be posted (click on Lessons and Exercises). A preliminary version of the Analytic Dictionary of Ameyaltepec Nahuatl (containing about 20% of the total entries) can be visited at the same page by clicking on Dictionary. Co-sponsored by the Yale University Summer Language Programs and Council on Latin American Studies, the Hewlett Foundation, and the Latin American Studies Consortium of New England. From auto.reply.msg at cwix.com Sat Mar 13 09:13:42 1999 From: auto.reply.msg at cwix.com (auto.reply.msg at cwix.com) Date: Sat, 13 Mar 1999 02:13:42 -0700 Subject: Email Address Changed Notice Message-ID: Effective Monday, March 15th, the MCI2000 or MCIone e-mail address to which you have sent your message will be changed. In an effort to protect the privacy of our customers, we are unable to provide the new e-mail address to you directly. We would suggest that you contact the individual by another method to obtain the correct address. From HJVsqzIMIS at aol.com Sun Mar 14 05:09:47 1999 From: HJVsqzIMIS at aol.com (HJVsqzIMIS at aol.com) Date: Sat, 13 Mar 1999 22:09:47 -0700 Subject: Email Address Changed Notice Message-ID: Hello, I do not quite understand the message about email address change. Is this change for us to continue our Nahuatl server mail? I haven'y received any in about a week and half. Gracias. Henry Vasquez From rnava_nava at hotmail.com Mon Mar 22 17:59:44 1999 From: rnava_nava at hotmail.com (Refugio Nava Nava) Date: Mon, 22 Mar 1999 10:59:44 -0700 Subject: subscrition Message-ID: Could you please subscribe me to the list? Refugio Nava Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com From Cuchulainn at compuserve.com Mon Mar 22 23:50:23 1999 From: Cuchulainn at compuserve.com (Matthew J. McDonald) Date: Mon, 22 Mar 1999 16:50:23 -0700 Subject: Nahuatl Query: Nahui Olin Message-ID: Monday, March 22, 1999 c. 6:40 p.m. EST I am looking for an English translation of the following Nahuatl words: Nahui Olin. The "Olin" has an acute accent over the i [diagonal, from lower left to upper right]. My mother is copy editing a book on Latin American art, and the words have come up. I would greatly appreciate any help anyone can give me. Please respond by private email to cuchulainn at compuserve.com. Slainte, Matt McDonald From tezozomoc at std.teradyne.com Tue Mar 23 00:07:28 1999 From: tezozomoc at std.teradyne.com (Tezozomoc) Date: Mon, 22 Mar 1999 17:07:28 -0700 Subject: Nahuatl Query: Nahui Olin Message-ID: Mathew, Nahui means four Olin means movement four movement is the translation. To get the whole meaning try reading filosofia nahuatl from Miguel Leon-Portilla. Tezozomoc Matthew J. McDonald wrote: > Monday, March 22, 1999 > c. 6:40 p.m. EST > > I am looking for an English translation of the following Nahuatl > words: Nahui Olin. > > The "Olin" has an acute accent over the i [diagonal, from lower > left to upper right]. > > My mother is copy editing a book on Latin American art, and the > words have come up. > > I would greatly appreciate any help anyone can give me. Please > respond by private email to cuchulainn at compuserve.com. > > Slainte, > > Matt McDonald From gbrokaw at indiana.edu Tue Mar 23 00:22:55 1999 From: gbrokaw at indiana.edu (galen brokaw) Date: Mon, 22 Mar 1999 17:22:55 -0700 Subject: Nahuatl Query: Nahui Olin Message-ID: Matt, "Nahui" means "four" and "ollin" means movement. The phrase "nahui ollin" or "four movement" is the name--derived from the calendar, and represented in the Aztec Sun Stone--of the fifth world age of Mesoamerican history. I believe that the correct spelling of ollin is with a double l to represent a long l, and without the accent. I think that the influence of the Spanish diminutive "i'n" with an accent is responsable for the misuse of the written accent in your source. With very few exceptions the natural accent in Nahuatl words falls on the second to last syllable, so ollin wouldn't need a written accent according to the rules of Spanish accentuation. Galen Brokaw On Mon, 22 Mar 1999, Matthew J. McDonald wrote: > Monday, March 22, 1999 > c. 6:40 p.m. EST > > > I am looking for an English translation of the following Nahuatl > words: Nahui Olin. > > The "Olin" has an acute accent over the i [diagonal, from lower > left to upper right]. > > My mother is copy editing a book on Latin American art, and the > words have come up. > > I would greatly appreciate any help anyone can give me. Please > respond by private email to cuchulainn at compuserve.com. > > > Slainte, > > > > Matt McDonald > From cberry at cinenet.net Tue Mar 23 06:26:52 1999 From: cberry at cinenet.net (Craig Berry) Date: Mon, 22 Mar 1999 23:26:52 -0700 Subject: Nahuatl Query: Nahui Olin Message-ID: On Mon, 22 Mar 1999, Matthew J. McDonald wrote: > I am looking for an English translation of the following Nahuatl > words: Nahui Olin. 'Nahui' is the number 4, 'Olin' (or 'ollin') is 'movement' or 'earthquake'. The combination is a dayname in the 260-day Aztec sacred calendar. It happens to be the name of the day on (one of) which this "Sun" (world creation) will end, and hence gives its name to the Sun as a whole. The center of the famous Aztec "sun-stone" or "calendar stone" is a stylized Olin glyph, surrounded by glyphs of the four preceding Suns to bring in the four part. -- | Craig Berry - cberry at cinenet.net --*-- Home Page: http://www.cinenet.net/users/cberry/home.html | "It's not an optical illusion; it just looks like one." From gbrokaw at indiana.edu Tue Mar 23 15:32:34 1999 From: gbrokaw at indiana.edu (galen brokaw) Date: Tue, 23 Mar 1999 08:32:34 -0700 Subject: Nahuatl Query: Nahui Olin Message-ID: Matt, I may have spoken too soon about the double l. Joe Campbell has pointed out to me that the issue is not clear-cut. So let me pull my foot or keyboard out of my mouth. Galen On Mon, 22 Mar 1999, galen brokaw wrote: > Matt, > "Nahui" means "four" and "ollin" means movement. The phrase "nahui ollin" > or "four movement" is the name--derived from the calendar, and > represented in the Aztec Sun Stone--of the fifth world age of > Mesoamerican history. > I believe that the correct spelling of ollin is with a double l to > represent a long l, and without the accent. I think that the influence of > the Spanish diminutive "i'n" with an accent is responsable for the misuse > of the written accent in your source. With very few exceptions the natural > accent in Nahuatl words falls on the second to last syllable, so ollin > wouldn't need a written accent according to the rules of Spanish > accentuation. > > Galen Brokaw > > > On Mon, 22 Mar 1999, Matthew J. McDonald wrote: > > > Monday, March 22, 1999 > > c. 6:40 p.m. EST > > > > > > I am looking for an English translation of the following Nahuatl > > words: Nahui Olin. > > > > The "Olin" has an acute accent over the i [diagonal, from lower > > left to upper right]. > > > > My mother is copy editing a book on Latin American art, and the > > words have come up. > > > > I would greatly appreciate any help anyone can give me. Please > > respond by private email to cuchulainn at compuserve.com. > > > > > > Slainte, > > > > > > > > Matt McDonald > > > > From odesign at sprynet.com Tue Mar 23 17:52:12 1999 From: odesign at sprynet.com (Art Ludwig) Date: Tue, 23 Mar 1999 10:52:12 -0700 Subject: Dialect of Pomero info/key sentances Message-ID: Dear Nahuatl Fans: I have the opportunity to help make a simple workbook for learning Nahuatl, Pomero dialect. The workbook will be aimed at helping teachers and schoolkids of various ages learn/remember their language. I have a good idea of how to do the workbook and am fairly proficient at Spanish, but don't know much Nahuatl as yet. Supposedly the Pomero indians (southwestern Michuacan, on the coast) are the largest group of Nahuatl speakers there is. In the interior Nahuatl is strong, but on the coast (where I'll be working) fluency in Nahuatl is a bit sketchy. 1) Does anyone have suggestions for resources which could help us, as a backup to the help I'll be recieving from native speakers? I have not being able to locate anything specific to this dialect. Most helpfull would be an extensive word list, ideally Spanish-Nahuatl. 2) Can anyone help me with translations for the following specific key phrases? In Nahuatl, as well as other languages I've studied, I've spent a great deal of energy spinning wheels trying to get over the conceptual and liguistic hurdles necessary to resolve questions like "how do you say how do you say this in Nahuatl?" Below are key sentances from my study of Spanish, to help show what I'm after, and a few of the fragments I've picked up in Nahuatl: KEY SENTANCES----------------------------------------- Format: English Spanish Spanish directly translated into english word for word Best guess as to equivalent Nahuatl phrase, if I have one Best guess direct word for word translation ----------------------------------------------------- I (still) don�t understand. (Todavia) no entiendo. Still no understand[I]. I don�t know. no se. no know[I] Amo nigmate not known What does ____(this/that) mean? Que quiere dicir____?(eso/ella)? What wants[it] to say ____(this/that)? Kiname itoca (in)? Como se nombre (este)? How do you say/spell/write ____(this/that) in Spanish? Como se dice/deletrea/escrive____(eso/ella) en espa�ol? How does[one] say/spell/write ___(this/that) in Spanish? Could you say that again, (please)? Otra vez, (por favor)? Other time, (please)? Si chile opce huelta Could you please explain/give an example/draw a picture/act it out? Por favor se puede explicar/dar un ejemplo/mostrar me un dibujo? For favor is possible explain/give an example/show me a picture? Xitsupini in amal write it paper Ah! now I understand! Oh! ahora entiendo! Ah! now understand[I]! Si nigmate Yes understand(I) What is the opposite of____? Como se dice el opuesto de____? How one says the opposite of ____? Could you please speak (a little) more slowly/clearly/loudly/simply? Por favor es possible que puedes hablar (un poco) mas despacio/claro/alta/basicamente? ??? please speak (one little) more slow/clear/higher/basically? Pampadios! Art -- -o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o- Art Ludwig Oasis Design Ecological Design publishing & consulting 5 San Marcos Trout Club, Santa Barbara, CA 93105-9726, Fax: 805 967-3229 Phone: 967-9956 I'm back in the office for at least a few months & will be checking e mail every other day. -o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o- From salvador at iastate.edu Tue Mar 23 23:19:05 1999 From: salvador at iastate.edu (Ricardo J. Salvador) Date: Tue, 23 Mar 1999 16:19:05 -0700 Subject: Dialect of Pomero info/key sentances Message-ID: At 11:55 AM -0600 3/23/99, Art Ludwig wrote: >Supposedly the Pomero indians (southwestern Michuacan, on the coast) are >the largest group of Nahuatl speakers there is. In the interior Nahuatl >is strong, but on the coast (where I'll be working) fluency in Nahuatl >is a bit sketchy. I wouldn't agree with the demographics you cite... The area you're speaking of is PomAro, MichOacan, and it consists of approximately 3,000 Nahuatl speakers per Mexico's 1990 census. There are vastly greater concentrations of Nahuatl speakers in central Mexico and on the gulf coast (120,000 in the Orizaba region of Veracruz; 125,000 in the Zacapoaxtla area of northern Puebla, 130,000 in the Tehuacan area of southern Puebla, and within my own state of Oaxaca there are 9,000 speakers --1,400 monolinguals-- in the northern border of the state with Puebla, in the area of Teotitlan del Camino to Coxcatlan). >1) Does anyone have suggestions for resources which could help us, as a >backup to the help I'll be recieving from native speakers? I have not >being able to locate anything specific to this dialect. Most helpfull >would be an extensive word list, ideally Spanish-Nahuatl. If you're collaborating with local folks then I'd say that is one of the key ingredients. However, because of some of the questions and comments in your note I'd recommend the participation of a linguist in your project, even if that person takes part in only a peripheral way (as a reviewer, for instance). What I'd recommend is the following. The Summer Institute of Linguistics (SIL) has a large number of folks who work with the native languages of the world. They have a particularly large operation within Mexico, and Nahuatl has been one of their areas of concentration. Their original, and still principal, aim is to learn enough about these native languages to be able to write competent translations of the bible in Latin script (much of what we have on "classic Nahuatl," and other Mesoamerican languages from the time of European contact we have for the same reason, as it was produced by friars who worked with native informants in order to facilitate proselitizing). The important thing is that the SIL has its own systematic survey of the languages and dialects spoken throughout Mexico, and I cite their summary for your variant of interest following: --- NAHUATL, MICHOACAN (MICHOACAN NAHUAL, MICHOACAN AZTEC) [NCL] 3,000 (1990 census). Michoacan near the coast around Pomaro. Uto-Aztecan, Southern Uto-Aztecan, Aztecan, General Aztec, Aztec. 35% literate. Typology: SVO, VSO, long words, affixes. Levels of bilingualism in Spanish are 0:0%, 1:0%, 2:0%, 3:45%, 4:50%, 5:5%. Mountain slope. Sedentary pastoralists, swidden agriculturalists. Altitude: 200 meters. NT in press (1996). Bible portions 1964-1996. --- Note the last two fields of this record. These denote that SIL has linguist-missionaries working in the Pomaro dialect. I'd contact SIL to find out who these folks are and then inquire whether they would have the time/interest to assist you, as I suggested earlier, at the very least as reviewers-paid consultants. Whatever else one might think about the mission of SIL folks, my personal experience with them is that they are highly competent and careful linguists, and persons with high ethical standards. However, they are also usually overburdened and obsessed with their life's work (it is not unusual for them to spend 3 to 4 decades in order to learn enough to feel comfortable in rendering the Bible in the dialect of their specialization). I mention this to emphasize that you cannot take for granted that these folk will be able to assist you, but I'm certain that if you were fortunate enough to enlist their assistance, or advice, your project would be enhanced, both in terms of properly forming your prose as well as benefitting from someone else's solutions to the perennial problem of how to wedge somebody else's body of sounds into your alphabet. You can consult the SIL website at: http://www.sil.org/. Note in particular their entry on Mexico, within which you'll find an index to a body of resources on Nahuatl that they are slowly but steadily putting on line. This includes native stories, technical papers, grammars, courses, doctoral dissertations and the like: http://www.sil.org/americas/mexico/nahuatl/familia-nahuatl.htm >2) Can anyone help me with translations for the following specific key >phrases? What you are asking for represents a lot of work. I can offer only a few general pointers. >I don=EDt know. > Amo nigmate =2E.. >Ah! now I understand! > Si nigmate The "g" is not a Nahuatl sound. In the central dialects with which I am familiar it is common for a Spanish-speaking neophyte to confuse a term like "nicmati" with "nigmati," as you've written it. However, knowing nothing first-hand about Pomaro Nahuatl I can't attest for certain that this variant has not in fact turned "cm" into "gm," only tell you that I think you should check it out carefully. To a native speaker, it would obviously make a big difference. In some of the statements you've written (cf. "Si chile opce huelta") you are employing syncretic Nahuatl/Spanish terms. This is particularly difficult territory. Should this in fact represent the local vernacular then your use would of course be effective. However, if it represents the effort of a native speaker with marginal fluency to render your statement or question in the best Nahuatl they know, then this might obviously cause problems for the population with higher fluency (BTW, I note from the SIL demographic information, which I trust far more than I trust Mexican census data --that is a different topic--, that your target population --as defined by literate speakers of the language-- cannot possibly be more than 1000 individuals). The advice here would be to not be satisfied just that you've found a local informant or collaborator, but to establish what the general level of syncretism of the language is, make certain that you find an informant or informants who speak at the desired/effective level of fluency required, and for this I can think of no better advisors than the linguists I've recommended before. This last topic is an important one. Think how you might be impressed by a poorly rendered translation into your native language, and of the nuances that are implicit when what you regard as "slang" or "borrowed terms" are included in a piece of prose. As much derives from HOW you speak a language as well as from the simple fact that you know a language. =46or more general recommendations on learning the language, see the page on this mailing list's web site, and in particular note the Campbell and Karttunen short course materials, which I recommend in particular for the serious learner: http://www.umt.edu/history/nahuatl/hotlinks.htm http://www.public.iastate.edu/~rjsalvad/scmfaq/nahuatl.html Hasta moztla. Ricardo J. Salvador E-mail: mailto:salvador at iastate.edu 1126 Agronomy Hall Voice: 515.294.9595 Iowa State University Fax: 515.294.8146 Ames IA 50011-1010 WWW: http://www.public.iastate.edu/~rjsalvad From mosquerd at union.edu Wed Mar 24 04:56:19 1999 From: mosquerd at union.edu (Daniel O. Mosquera) Date: Tue, 23 Mar 1999 21:56:19 -0700 Subject: panel Message-ID: Bueno ilustres, ya que el tiempo se nos acaba, toco echarle la mano al la pluma y rallar cerebro esta semana para poder tener el panel listo y enviarlo el proximo lunes, a mas tardar. Si para el lunes no lo envio, demoslo por fracasado. Posible t�tulo y descripci�n del panel: Instances of Reformulation: Apocalypticism in Colonial Latin America This session is a continuation of historical, anthropological, and literary inquiries that see a creative attempt throughout the centuries, on the part of individuals invested with some kind of authority, in interpreting and responding apocalyptically to current events. Our session seeks - in the context of ideological and textual performativity in colonial Latin America - to examine the role of apocalypticism and the social phenomena it inspires in four specific textual instances. Lo escribi en ingles porque no me salio en espanol, pero la ponencia mia, como creo que son las de ustedes, sera en espanol. Lo que necesito de ustedes, completico y sin faltas, es lo siguiente: 1) Titulo del trabajo 2) Direccion (no la de Wash U) 3) Telefonos: oficina y casa 4) Fax + e-mail 5) descripcion del tema del trabajo en no mas de 75 palabras y no menos de 50 6) nombre de un posible Discussant o, lo que seria mejor, que lo llamaran ustedes y averiguaran si le interesa o no la vaina. Yo le voy a escribir a Lasarte por si las moscas, pero seria mejor tener a alguien mas. Es cuestion de presentarselo en terminos potenciales. Yo no voy a tener tiempo para reunir toda la informacion sino hasta el sabado en la tarde, y quisiera tenerlo todo listo ese mismo dia en la noche, asi que por favor envienme la informacion completa para ese dia, preferiblemente antes del medio dia. Un abrazo y pulso, Daniel -- Daniel O. Mosquera (518) 388-6415 (Oficina) Dept. of Modern Languages Fax: (518) 388 6462 Union College Schenectady, NY 12308 http://www1.union.edu/~mosquerd From odesign at sprynet.com Wed Mar 24 07:55:01 1999 From: odesign at sprynet.com (Art Ludwig) Date: Wed, 24 Mar 1999 00:55:01 -0700 Subject: Dialect of Pomero info/key sentances Message-ID: Ricardo, Daniel... Thanks for two carefully considered and information-rich replies; our project will benefit a great deal from your suggestions. Sincerely, Art From mosquerd at union.edu Wed Mar 24 19:36:45 1999 From: mosquerd at union.edu (Daniel O. Mosquera) Date: Wed, 24 Mar 1999 12:36:45 -0700 Subject: panel (apologies) Message-ID: I'd like to apologize to the list for sending a message concerning the creation of a panel for LASA. As of now I have no idea how that came to occur, and I will be more careful in the future. Daniel Mosquera -- Daniel O. Mosquera Of: (518) 388-6415 Visiting Assistant Professor Fax:(518) 388-6462 Modern Languages and Literature Union College Schenectady, NY 12308 http://www1.union.edu/~mosquerd From email at domain.com Sat Mar 27 08:58:49 1999 From: email at domain.com (Michael Lindsley) Date: Sat, 27 Mar 1999 01:58:49 -0700 Subject: Dialect of Pomero info/key sentances Message-ID: Art Ludwig wrote: > Dear Nahuatl Fans: > > I have the opportunity to help make a simple workbook for learning > Nahuatl, Pomero dialect. The workbook will be aimed at helping teachers Hi ! I'm Michael Lindsley, and I'm working on a book about Michoac�n. I read with some interest your query in the NahuatL List concerning the Pomaro dialect. Sounds like a very interesting project.Perhaps I can offer a few suggestions I don' know what sort of arrangements you've made, but unless you are a guest of drug traffickers or the military, I strongly advise against actually staying in Pomaro. Ok to visit in daytime, but a bit iffy at night. Better to stay in Maruata, 18k below, on the coast. There you'll find restaurants, camping facilities, and relative security. Also a large number of elderly people who have fled the drug war in the hills. Most of the old folks still speak Nahuat. The kids are also learning Nahuat in school, but it is a modern variety, not much liked by the grandparents. Several people you should meet in Maruata: Cassiano Palacios, the maestro- he set up the program to re-introduce Nahuat in the schools. Quite a nice man, he should be of invaluable assistance to you Don Elodio and Do�a Martina- these kind folks run a pop stand/ candy shack/ camping compound behind the beach in Maruata. Best camping place, with the best security. Elodio and Martina are a treasure of local lore, sort of de-facto cultural custodians Don Bruno- the patriarch of another beach compound. If you can get him to talk, all will be revealed. Nati's cooking is excellent. Try and get "the boys" interested. These are my pals- the dope smoking, tourist hustling party animals who hang out at the beach. They all speak some Nahuat, and will probably get you off to a good start. It also pays to travel with these guys in the hills, might even save you getting your head blown off by nervous dope growers. Not to put you off, but there is real danger in the hills. A violent land dispute between Pomaro and neighboring Coire seems to smolder on... I was robbed at gunpoint within minutes of arriving in Coire territory. Don't go to the beach in Colola ! You should check out some of the other towns nearby where Nahuat is spoken- Ostula, Cachan, El Zapote de Tizupa. El Zapote is the closest thing I have seen to what might be the surviving original culture. The people were kind as they showed me out- I don't think they had seen too many gringos stumbling through their gardens with huge backpacks... I wish you luck. La gente de Pomaro are among the kindest and friendliest I have ever met. Do try and offer what help you can. You might meet Ted, a sixty year old Canadian tourist who has spent many winters in Maruata. He can probably help introduce you to people. Another gringo, Turtle Dave, is possibly setting up a recycling project and palm tree planting campaign. He has a lot of friends along the coast and in the hills. If you can get him to shut up long enough to hear you out, he'll probably help you out too. From schwallr at selway.umt.edu Sun Mar 28 21:24:04 1999 From: schwallr at selway.umt.edu (John F. Schwaller) Date: Sun, 28 Mar 1999 14:24:04 -0700 Subject: New Address - NOT Message-ID: Dear subscribers, I have not been informed that nahuat-l will be receving a new adress, although several of you seem to have been. The message which was sent had to do with subscriber whose ISP, Internet Service Provder is changing addresses and rather than set up software to forward their messages are asking all of us to do it manually!!! I hope that this does not turn into another University of Oklahoma debacle when hundreds of mesages got bounced. If you have any questions about the running of the list please do NOT send them to the list, but to me: schwallr at selway.umt.edu John Frederick Schwaller schwallr at selway.umt.edu Associate Provost 406-243-4722 The University of Montana FAX 406-243-5937 http://www.umt.edu/history/NAHUATL/ From jbabe at uchicago.edu Mon Mar 29 14:42:10 1999 From: jbabe at uchicago.edu (Jovita Baber) Date: Mon, 29 Mar 1999 07:42:10 -0700 Subject: Tlahui Message-ID: Has anyone taken Nahuatl courses at Tlahui in Morelos? What can you tell me about the quality of the school, pedagogy, family stay, etc.? I am a doctoral student at the University of Chicago in History. I an examining the transformation of native authority and jurisdiction in the region of Tlaxcala during the sixteenth century. (If anyone is doing research on Tlaxcala or native nobility during the colonial period, I would love to talk with you.) I spent 8 weeks last summer studying Nahuatl at the Intensive program at Yale. While I learned a great deal, I am interested in deepening my knowledge by learning the language in a natural language setting. (While I value classrooms for getting an introduction to a language, I do not think it is the most conduce place to learn fluency in reading etc.) I plan on going to Mexico this fall to begin my archival research and thought that a family stay and intensive language study would be a beneficial start to my time. Thus, if anyone has had experiences at other schools, I would be interested in hearing about them. Likewise, since my goal is to read colonial text, I want to make sure that faculty at the institution is knowledgable about classical Nahautl. Any suggestion? ideas? comments? You may answer directly to my e-mail address instead of the discussion group, if you so desire: jbabe at uchicago.edu. Thank you, Jovita ________________________________________ Jovita Baber University of Chicago History Department jbabe at uchicago.edu Hm Phone: 773-278-5086 From kg000407 at glo.be Wed Mar 31 09:03:26 1999 From: kg000407 at glo.be (Toon Vollemaere) Date: Wed, 31 Mar 1999 02:03:26 -0700 Subject: invitation symposium Antwerp Message-ID: I N V I T A T I O N for participation in the AMERICA ANTIQUA III Symposium, September 21-25, 1999, at the UFSIA University of Antwerp (Belgium), which will be held in English and Spanish. The sessions will focus on four topics: Maya Correlation Problem and Archaeoastronomy. Teotihuacan, Tolteca, and their influences. The location of Aztlan, Colhuacan, and Chicomoztoc. Comparing codex and monument writings. There is also a WORKSHOP around 35 years of most exciting investigations and interesting decipherments, followed by a round table (more details follow later). The intention is to publish all the material on CD-ROM. For registration form and fees and for more information, please follow our monthly updates of our Website America Antiqua III http://titan.glo.be/~kg000407, or send your E.mail today to kg000407 at glo.be , or write us by air mail to : Dr. Antoon Leon VOLLEMAERE Flemish Institute for American Cultures De Noterstraat 21 B.2800 MECHELEN Belgium - Europe ================================================== I N V I T A C I O N para participar al Simposio AMERICA ANTIQUA III del 21 al 25 de septiembre de 1999 en la UFSIA Universidad de Amberes (Belgica), en ingles y espanol. Los temas que se tratan son: Correlacion Maya y Arqueoastronomia. Teotihuacan y los Toltecas. Localizacion de Aztlan, Colhuacan y Chicomoztoc. Comparicion de textos de codices y monumentos. El simposio incluye tambien una presentacion de los resultados de 35 anos de investigacion y deciframiento de las escrituras maya y azteca/mexica, seguido por una mesa redonda. Una publicacion de las comunicaciones del Simposio esta prevista. Para registracion y los gastos de inscripcion y para mayores informaciones vease cada mes nuestro Website AMERICA ANTIQUA III http://titan.glo.be/~kg000407 o favor de enviar un mensaje a E.mail kg000407 at glo.be o carta por avion a Dr. Antoon Leon VOLLEMAERE Instituto Flamenco para las Culturas Americanas De Noterstraat 21 B.2800 MECHELEN Belgica - Europa  From schwallr at selway.umt.edu Wed Mar 31 15:31:02 1999 From: schwallr at selway.umt.edu (John F. Schwaller) Date: Wed, 31 Mar 1999 08:31:02 -0700 Subject: Pomero dialect Message-ID: Over the last two weeks the list had a great discussion of the Pomero dialect. Joe Campbell provided a few readers with a monumental analysis of the dialect. Because of its size, some 61K, he did not distribute it to all subscribers. I have placed it on the Nahuatl web server, and it is available at the following URL: http://www.umt.edu/history/nahuatl/pomero.htm Enjoy. J. F. Schwaller, List Owner John Frederick Schwaller schwallr at selway.umt.edu Associate Provost 406-243-4722 The University of Montana FAX 406-243-5937 http://www.umt.edu/history/NAHUATL/ From Cuauhcoatl at aol.com Mon Mar 1 16:49:41 1999 From: Cuauhcoatl at aol.com (Cuauhcoatl at aol.com) Date: Mon, 1 Mar 1999 09:49:41 -0700 Subject: Meaning of Tenochtitlán Message-ID: Noch-tli seems to be the stem of this word, which meens fruit of the prickly pear cactus. The suffix -Tlan meens below, next to, among, or at the base of. ex. Acatlan- Acatl = reed -Tlan = near the abundance of. Coatlan- Coatl = snake, serpeant -Tlan = near abundance of. For some words the suffix -Tlan can also be extended, for pronunciation purposes, into Ti -Tlan. I'm not an expert on the subject but I do know enough, and I hope this is right. Juan From campbel at indiana.edu Tue Mar 2 06:44:52 1999 From: campbel at indiana.edu (R. Joe Campbell) Date: Mon, 1 Mar 1999 23:44:52 -0700 Subject: Meaning of Tenochtitlán Message-ID: One small addition: the 'te-' of 'tenochtitlan' is 'te(-tl)' [stone]. Fruits that were hard (like green apples) picked up the 'te(-tl)' as a compounding element to indicate the hardness. Cf. 'texocotl', Spanish "tejocote". Some more -tlan words: Tototlan Teocuitlatlan Mazatlan Xochitlan Acaxochitlan Ahuacatlan Ahuatlan Ahuehuetitlan Amatitlan Camotlan Coatlan Colotlan (not named by the Chamber of Commerce) Cuautitlan Chiquihuitlan Eloxochitlan Huajolotitlan Huehuetlan Ilamatlan Jalostotitlan Mazatlan Miahuatlan Ocotlan Tecalitlan (Arriba el Mariachi Vargas!) Tecomatlan Tepotzotlan Tepoztlan Xayacatlan Zapotitlan Best regards, Joe On Mon, 1 Mar 1999 Cuauhcoatl at aol.com wrote: > Noch-tli seems to be the stem of this word, which meens fruit of the prickly > pear cactus. The suffix -Tlan meens below, next to, among, or at the base of. > > ex. Acatlan- Acatl = reed -Tlan = near the abundance of. > Coatlan- Coatl = snake, serpeant -Tlan = near abundance of. > > > For some words the suffix -Tlan can also be extended, for pronunciation > purposes, into Ti -Tlan. > > I'm not an expert on the subject but I do know enough, and I hope this is > right. > > Juan > From mdmorris at indiana.edu Tue Mar 2 15:05:37 1999 From: mdmorris at indiana.edu (Mark Morris) Date: Tue, 2 Mar 1999 08:05:37 -0700 Subject: Meaning of Tenochtitlán Message-ID: This is a multi-part message in MIME format. --------------446A3E0863A375D6EC249AD8 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Transfer-Encoding: 7bit A little understanding of place names helps quite a bit if living or visiting in Mexico. Especially if "hitting the spots" between the Valley of Mexico and Michoacan, cross referencing between Nahuatl and Purepecha can be useful. Jose Corona Nunez's "Diccionario geografico tarasco-nahuatl" (1993) is very handy, as is Paul Friedrich's older work on suffixes. Attached is a Word file (in columns) that is my start toward copying a place name list from Anales del Museo Nacional. If you manage to pull it up, you will notice that not only does -tlan appear with -ti- ligature sometimes with consonants as in Ahuehuetitlan (from Ahuehuetl) or Apetatitlan but that in words such as Tlaxcallan or Ocuillan, the t of -tlan elides next to l. Thus, Tlaxcalli (pan) becomes Tlaxcal + tlan, Tlaxcallan, lugar de pan, se dice. ma dios mitzchicahuali miec xihuitl Mark Morris Friedrich, Paul, 1927- Title: The Tarascan suffixes of locative space: meaning and morphotactics. Published: Bloomington, Indiana University Description: 324 p. 23 cm. --------------446A3E0863A375D6EC249AD8 Content-Type: application/msword; name="Donde hacen zapatos.doc" Content-Disposition: inline; filename="Donde hacen zapatos.doc" Content-Transfer-Encoding: base64 0M8R4KGxGuEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAPgADAP7/CQAGAAAAAAAAAAAAAAABAAAAPQAAAAAA AAAAEAAAPwAAAAEAAAD+////AAAAADwAAAD///////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// ///////////////////////////////////spcEARwAJBAAAABK/AAAAAAAAEAAAAAAABAAA XRIAAA4AYmpiao7ZjtkAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAJBBYAPkYAAOyzAQDsswEAXQ4AAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD//w8AAAAAAAAAAAD//w8AAAAAAAAAAAD//w8A AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAF0AAAAAAJIAAAAAAAAAkgAAAJIAAAAAAAAAkgAAAAAAAACSAAAA AAAAAJIAAAAAAAAAkgAAABQAAAAAAAAAAAAAAKYAAAAAAAAApgAAAAAAAACmAAAAAAAAAKYA AAAAAAAApgAAAAwAAACyAAAAlAAAAKYAAAAAAAAAswIAALYAAAByAQAAAAAAAHIBAAAAAAAA cgEAAAAAAAByAQAAAAAAAHIBAAAAAAAAcgEAAAAAAAByAQAAAAAAAHIBAAAAAAAAeAIAAAIA AAB6AgAAAAAAAHoCAAAAAAAAegIAAAAAAAB6AgAAAAAAAHoCAAAAAAAAegIAACQAAABpAwAA 9AEAAF0FAACYAAAAngIAABUAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAkgAAAAAAAAByAQAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAByAQAAAAAAAHIBAAAAAAAAcgEAAAAAAAByAQAAAAAAAJ4CAAAAAAAA cgEAAAAAAACSAAAAAAAAAJIAAAAAAAAAcgEAAAAAAAAAAAAAAAAAAHIBAAAAAAAAcgEAAAAA AAByAQAAAAAAAHIBAAAAAAAAcgEAAAAAAAByAQAAAAAAAJIAAAAAAAAAcgEAAAAAAACSAAAA AAAAAHIBAAAAAAAAeAIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAApgAAAAAAAACmAAAAAAAAAJIA AAAAAAAAkgAAAAAAAACSAAAAAAAAAJIAAAAAAAAAcgEAAAAAAAB4AgAAAAAAAHIBAAAGAQAA cgEAAAAAAAAAAAAAAAAAAHgCAAAAAAAAkgAAAAAAAACSAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAeAIAAAAAAAByAQAA AAAAAEYBAAAsAAAAgGVerrZkvgGmAAAAAAAAAKYAAAAAAAAAcgEAAAAAAAB4AgAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARG9uZGUgaGFjZW4gemFwYXRvcw0NQ2Vycm8gaW5j bGluYWRvDQ1MdWdhciBkZSBtYWd1ZXllcw0NTHVnYXIgZGUgcGVuYWNob3MNDUx1Z2FyIGRl IG5hdWdyYWdpbw0NTHVnYXIgYmFqbw0NTHVnYXIgZGUgc2VycGllbnRlcw0NRW4gbGEgb3Jp bGxhIGRlIHNlcnBpZW50ZXMNDUNlcnJvIGRlbCBjb25lam8NDUx1Z2FyIGRlIHZlbmFkb3MN DUVuIGVsIGxpbmRlcm8NDUx1Z2FyIGRlIGxpbmRlcm9zDQ1QdWVydG8gZGUgbWFyDQ1FbiBl bCByaW5jb24NDURvbmRlIHNlIGN1ZWxnYW4gYmV6b3Rlcw0NRG9uZGUgdXNhbiBiZXpvdGVz DQ1FbiBsYSBwdWVydGEgZGUgbGEgY3VldmENDUx1Z2FyIGRlIGNvbWFkcmVqYXMNDVRpZXJy YXMgYmxhbmNhcw0NTHVnYXIgY2FsaWVudGUNDUx1Z2FyIGNhbGllbnRlDQ1FbiBlbCBsYWdv DQ1MdWdhciBkZWwgY29tYmF0ZQ0NTHVnYXIgY2VuaXpvDQ1MdWdhciBkZSBsb3MgdmVzdGlk b3MNDUx1Z2FyIGRlIGNoYXlvdGVzDQ1DZW5pY2Vybw0NRW4gbGEgbGFndW5hDQ1DYWNjaGlo dWF5YW4NDU1vcGFjaG90ZXBlYywgQ29sdGVwZWMNDU1leW9jYW4gTWV0bGFuDQ1RdWVxdWV0 emFsbGFuDQ1BY2FsbGFwYW5hbGl6Y28NDVRsYXR6aW50bGFuDQ1Db2FwYW4gQ29odWF0bGFu DQ1Db2F0ZW5jbw0NVHVjaHRlcGVjDQ1NYXphdGxhbg0NQ3VheG9jaGNvDQ1DdWF4b2NoaXRs YW4NDUFjYWxxdWl4b2h1YXlhbg0NWG9tdWxjbw0NVGVudGVtb3BvbG9heWFuDQ1UZW50ZWh1 YWNhbg0NT3pvdGVtcGFuDQ1DdXR6YW1hdGxhbg0NVGxhbGl6dGFjDQ1UbGFsdG90b25jYQ0N VGxhbHRvbnRvbmNhDQ1IdWV5YXRlemNhYw0NWWFveW9jYW4NDU5leHBhbg0NVGlsbWFodWFj YW4sIFF1ZW1lY2FuDQ1DaGF5dXRsYW4NDU5leHRsYW4sIE5leHBhbg0NSHVleWFwYW4NDUFj YWNodWVuDQ1BY2FodWF0bw0NQWNhbWJhcm8NDUFjYW5jaW8NDUFjYXBhbmd1ZW8NDUFjYXRl bg0NQWN1aWNobw0NQWN1aXR6ZXJhbW8NDUFodWFudWF0bw0NQWp1bW8NDUFtZWN1ZXJvDQ1B bWVuZ3VhcmljdWFybw0NQW5kYXJhY3VhDQ1BbmRvY3V0aW4NDUFuZ2FtYWN1aXRpcm8NDUFu Z2FtZW8NDUFuZ2FuZ3Vlbw0NQXBhY2luZ2FuDQ1BcGFwYXRhcm8NDUFwYXJhbmRhbg0NQXBh cmFuZ3Vlbw0NQXBpbmRhcm8NDUFwaW8NDUFwbw0NQXBvY28NDUFwb3Blbw0NQXBvcm8NDUFw dW5kYXJvDQ1FbiBsYSBsYWd1bmENDUx1Z2FyIGRlIHRpemENDUx1Z2FyIGRlIHRpemENDUx1 Z2FyIGRlIGdhcnphcw0NTHVnYXIgZGUgZ3JpZXRhcw0NTHVnYXIgZGUgY3VldmFzDQ1MLiBl L3Egc2UgYWd1amVyZWFuIGxhcyBvcmVqYXMNDUxsYW5vIGRlIGFndWplcm8NDUx1Z2FyIGRl IGF2aXNwYXMNDUx1Z2FyIGRlIGFtaWdvcw0NTHVnYXIgYXBhcnRhZG8NDUx1Z2FyIGRlIGFn dWplcm8NDUx1Z2FyIGRlIHNlcHVsY3Jvcw0NTHVnYXIgZGUgc2VwdWxjcm9zDQ1FbiBmcmVu dGUgZGVsIGFndWENDUx1Z2FyIGRlIHJvZGVsYXMNDUx1Z2FyIGRlIGFndWFtaWVsDQ1Eb25k ZSBzZSBkZXNncmFuYSBtYWl6DQ1MdWdhciBsb2Rvc28NDUNlcnJvIGRlIGphYmFsaQ0NTHVn YXIgZC4gbGFicmFuIHBpZWRyYXMNDUx1Z2FyIGRlIGNhbnRlcm9zDQ1MdWdhciBkZSB0ZW5h emFzDQ1MdWdhciBkZSB6YXBhdG9zDQ1DYXNhIGRlbCBnb2Jlcm5hZG9yDQ1MdWdhciB0cmli dXRhcmlvDQ1MdWdhciBkZSBhcmNvcyBwYXJhIGZsZWNoYXMNDUx1Z2FyIGRlIGFiZWphcyBk ZSBtaWVsDQ1IdWV5YXBhbg0NVGxhbHRpemFwYW4NDVRsYWx0aXphcGFuDQ1BenRhdGxhbiwg QXp0bGFuDQ1UbGFsdHphdHpheWFuY2FuDQ1PenRvdGxhbg0NTmFjYXpjb3lvbmlsaHVhY2Fu DQ1JeHRsYWNvY295b2MNDVRsYWxldHphbGxhbg0NSWNuaXVobmFodWFjDQ1IdWVjYXBhbg0N Q29jb3lvYw0NVGVjb2NoY2FuDQ1UZWNvY2hjYW4NDUF0bGl4cGFuDQ1DaGltYWxodWFjYW4N DU5ldWNheW9jYW4NDVRsYW95YWxveWFuDQ1ab3F1aXlvcGFuDQ1DdWFoY295YW1ldGVwZWMN DVRldGxhcGFub2xveWFuDQ1UZXRsYXBhbmNhDQ1DYWNhbG9jYW4NDUNhY3pvaHVheWFuDQ1U bGF0b2NhbiBIdWV5dGVjcGFuDQ1UZXF1aXRjYQ0NVGxhaHVpdG9sbGFuDQ1QaXBpeW9sY2Fu DQ1IdWV5YXBhbg0NQXB1cGF0YXJvDQ1BcHVwYXRvDQ1BcHV0emlvDQ1BcmFjdXJpbw0NQXJh bWl0YXJvDQ1BcmFuZGluDQ1BcmFudGVwYWN1YQ0NQXJhcGFyaWN1YXJvDQ1BcmFxdWluDQ1B cmFyb24NDUFyYXRvDQ1BcmF0bw0NQXJhdHplbw0NQXJvY3V0aW4NDUF0YXBhbg0NQXRlY3Vh cm8sIEF0ZXJpb3MNDUF0emljdWFybw0NQXR6aW1ibw0NQXlhY3VhdG8NDUNhY2FtaWN1YQ0N Q2FjYW5hLCBDYWNhbmd1aW8NDUNhY2hpcGFjdWFybw0NQ2FodWFnZW8sIENhaHVhc2lvDQ1D YW1hY2h1Y3UNDUNhbmNpdGFuDQ1DYW5pY3Vhcm8NDUNhcGFjdWFybywgQ2FwZW8NDUwuIGRl IGVzY3JpYmFuaWEgcHViLg0NQ2FzYSBjb2xvcmFkbyBvIGJlcm1lamENDUx1Z2FyIGRlIGNv bWV6b24NDUx1Z2FyIGRlIGd1c2Fub3MNDUx1Z2FyIGRlIGNhcmFzDQ1DZXJybyBkZSBsYSBj dWVzdGENDUwuIGRlIGd1c2Fub3MgYW1vbnRvbmFkb3MNDUx1Z2FyIHNlY28gc2luIGFndWEN DUx1Z2FyIGRlIGhhbWJyZQ0NTHVnYXIgc2Vjbw0NTC4gZGUgaG9qYXMgZGUgbWFpeg0NTHVn YXIgZGUgbGEgY2FyY2VsDQ1MLiBkZSBwYXJham9zIHNhbHRhcGFyZWRlcw0NTC4gZGUgeGlj YW5hcyBncmFuZGVzDQ1MdWdhciBkZSBwaWVsZXMNDUwuIGRlIGFiYW5pbGVzDQ1MdWdhciBk ZSBwYXBlbA0NTHVnYXIgZGUgZGUgcmFpY2VzIGRlIHllcmJhcw0NTHVnYXIgZnJpbw0NTHVn YXIgZGUgdHJvamVzDQ1MdWdhciBkZSBzYXN0cmVzDQ1MdWdhciBjZW5hZ29zbw0NTHVnYXIg ZGUgamFycm9zDQ1MdWdhciBkZSBwYWphcm9zDQ1BbGJlcmNhIGFuY2hhDQ1DYXJyYXNjYWwN DUx1Z2FyIGRlIHNhdWNlcw0NTHVnYXIgZGUgYWdhdWNhdGVzDVRsYW1hY2hpeW90aWNhbiwg QW1hdGxhY3VpbG9sb3lhbg1DaGljaGljYWxjbywgVGxhdGxhY2FsY28NDUN1ZWN1ZXR6b2Nh bg0NT2N1aWxsYW4NDVhheWFjYXRsYW4NDVRlbW9heWFuIFRsZWNvYXlhbg0NT2N1aWxuZXRl Y2hwYWNob2xveWFuDQ1BbWlxdWl6Y2FuDQ1BcGl6Y2FuDQ1IdWFjY2FuLiBBbWlxdWl6Y2Fu DQ1DZW5penVhYw0NVGVpbHBpbG95YW4NDVRlcGFuY2hpbGlsbGFuDQ1IdWV5eGljYWxsYW4N DUVodWF0bGFuDQ1UZXBhbmNoaWh1YWxveWFuIFRsYWhxdWlsY2ENDUFtYXRpdGxhbg0NVGxh bmVsaHVhY2FuDQ1DZWh1YWxveWFuDQ1DdWV0emNvbWF0aXRsYW4NDVRsYXR6b21hbmNhbg0N Wm9xdWlhcGFuDQ1BcGlsb2xjYW4uIFRlY29tYXRsYW4NDVRvdG90bGFuDQ1Db3lhaHVhY2Fj YXhpYw0NVGV0em11bGxhbg0NSHVleG90bGFuDQ1BaHVhY2F0bGFuDQ1DYXJhY3Vhcm8NDUNh cmFjaHVyaW8NDUNhcmFtZWN1YXJvDQ1DYXJhcGFuDQ1DYXJhcGFuDQ1DYXJhcHVhdG8NDUNh cmFzdW1iYXBpbw0NQ2FyaWNoZW8NDUNhcmluZ2Fybw0NQ2FybywgQ2FyaW8NDUNhc2ltZG8N DUNhdGFwZWFjdWFybw0NQ2F0emFuZ2ENDUNlcmVjdWFybw0NQ2ljdWljaG8NDUNpbmNpbmlj bw0NQ2lyYW5kYXJvDQ1DaXJhbmdhbmd1aW8NDUNpcmFwaXRpcm8NDUNpcmljdWFybw0NQ2ly aXF1aWNobw0NQ2lyb25kYXJvDQ1Db2N1Y2hvDQ1Db2VuZW8NDUNvaG9uY2hldGlybw0NQ29s aXRpbw0NQ29uZGltYmFybw0NQ29wYW5kYXJvDQ0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAF0SAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAEABAAAFAQAABUEAAAlBAAAJgQAADgEAAA5BAAASwQAAEwEAABfBAAA YAQAAGsEAABsBAAAgAQAAIEEAACcBAAAnQQAAK4EAACvBAAAwAQAAMEEAADPBAAA0AQAAOIE AADjBAAA8QQAAPIEAAD/BAAAAAUAABkFAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAHQAEAAAUBAAAFQQAACUE AAAmBAAAOAQAADkEAABLBAAATAQAAF8EAABgBAAAawQAAGwEAACABAAAgQQAAJwEAACdBAAA rgQAAK8EAADABAAAwQQAAM8EAADQBAAA4gQAAOMEAADxBAAA8gQAAP8EAAAABQAAGQUAABoF AAAtBQAALgUAAEcFAABIBQAAXAUAAF0FAABtBQAAbgUAAH0FAAB+BQAAjQUAAI4FAACZBQAA mgUAAKwFAACtBQAAugUAALsFAADRBQAA0gUAAOQFAADlBQAA7gUAAO8FAAD8BQAA/QUAAAoG AAALBgAAIgYAACMGAAAyBgAAMwYAAEEGAABCBgAAUgYAAFMGAABfBgAAYAYAAHEGAAByBgAA ewYAAHwGAACGBgAAhwYAAJAGAACRBgAAmwYAAJwGAACpBgAAqgYAALoGAAC7BgAAwwYAAMQG AADUBgAA1QYAAOEGAADiBgAA7AYAAO0GAAD5BgAA+gYAAAQHAAAFBwAAEQcAABIHAAAfBwAA IAcAACwHAAAtBwAANgcAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAABlGQUAABoFAAAtBQAALgUAAEcFAABIBQAAXAUAAF0FAABtBQAAbgUAAH0F AAB+BQAAjQUAAI4FAACZBQAAmgUAAKwFAACtBQAAugUAALsFAADRBQAA0gUAAOQFAADlBQAA 7gUAAO8FAAD8BQAA/QUAAAoGAAALBgAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAB0LBgAAIgYAACMGAAAyBgAA MwYAAEEGAABCBgAAUgYAAFMGAABfBgAAYAYAAHEGAAByBgAAewYAAHwGAACGBgAAhwYAAJAG AACRBgAAmwYAAJwGAACpBgAAqgYAALoGAAC7BgAAwwYAAMQGAADUBgAA1QYAAOEGAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAABAAAAHeEGAADiBgAA7AYAAO0GAAD5BgAA+gYAAAQHAAAFBwAAEQcAABIHAAAfBwAA IAcAACwHAAAtBwAANgcAADcHAAA+BwAAPwcAAFUHAABWBwAAYAcAAGEHAABxBwAAcgcAAHsH AAB8BwAAhQcAAIYHAACPBwAAkAcAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAdNgcAADcHAAA+BwAAPwcAAFUH AABWBwAAYAcAAGEHAABxBwAAcgcAAHsHAAB8BwAAhQcAAIYHAACPBwAAkAcAAJkHAACaBwAA ogcAAKMHAACuBwAArwcAALYHAAC3BwAAvwcAAMAHAADMBwAAzQcAANcHAADYBwAA3gcAAN8H AADoBwAA6QcAAPgHAAD5BwAAAwgAAAQIAAAOCAAADwgAAB0IAAAeCAAAJggAACcIAAAxCAAA MggAADwIAAA9CAAARwgAAEgIAABSCAAAUwgAAF4IAABfCAAAaAgAAGkIAABuCAAAbwgAAHMI AAB0CAAAeggAAHsIAACCCAAAgwgAAIkIAACKCAAAkwgAAJQIAAChCAAAoggAALAIAACxCAAA vwgAAMAIAADQCAAA0QgAAOIIAADjCAAA8wgAAPQIAAATCQAAFAkAACUJAAAmCQAANwkAADgJ AABICQAASQkAAFgJAABZCQAAagkAAGsJAAB+CQAAfwkAAJIJAACTCQAApgkAAKcJAAC4CQAA uQkAAMsJAADMCQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAGWQBwAAmQcAAJoHAACiBwAAowcAAK4HAACvBwAAtgcAALcHAAC/BwAAwAcAAMwH AADNBwAA1wcAANgHAADeBwAA3wcAAOgHAADpBwAA+AcAAPkHAAADCAAABAgAAA4IAAAPCAAA HQgAAB4IAAAmCAAAJwgAADEIAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAHTEIAAAyCAAAPAgAAD0IAABHCAAA SAgAAFIIAABTCAAAXggAAF8IAABoCAAAaQgAAG4IAABvCAAAcwgAAHQIAAB6CAAAewgAAIII AACDCAAAiQgAAIoIAACTCAAAlAgAAKEIAACiCAAAsAgAALEIAAC/CAAAwAgAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAEAAAAdwAgAANAIAADRCAAA4ggAAOMIAADzCAAA9AgAABMJAAAUCQAAJQkAACYJAAA3CQAA OAkAAEgJAABJCQAAWAkAAFkJAABqCQAAawkAAH4JAAB/CQAAkgkAAJMJAACmCQAApwkAALgJ AAC5CQAAywkAAMwJAADjCQAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAA AAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAB3MCQAA4wkAAOQJAADxCQAA8gkAAAIK AAADCgAAGwoAABwKAAAuCgAALwoAAEAKAABBCgAAUgoAAFMKAABnCgAAaAoAAHkKAAB6CgAA lgoAAJcKAACvCgAAsAoAALkKAAC6CgAAxgoAAMcKAADTCgAA1AoAAOUKAADmCgAA9woAAPgK AAABCwAAAgsAABULAAAWCwAAIwsAACQLAAAxCwAAMgsAAD8LAABACwAASQsAAEoLAABSCwAA UwsAAF0LAABeCwAAaAsAAGkLAAByCwAAcwsAAIALAACBCwAAjAsAAI0LAACZCwAAmgsAAKUL AACmCwAAtgsAALcLAADGCwAAxwsAANILAADTCwAA3QsAAN4LAADqCwAA6wsAAP8LAAAADAAA CQwAAAoMAAAXDAAAGAwAACMMAAAkDAAALQwAAC4MAAA4DAAAOQwAAEEMAABCDAAASgwAAEsM AABUDAAAVQwAAF8MAABgDAAAaAwAAGkMAAB1DAAAdgwAAIMMAACEDAAAjAwAAI0MAACUDAAA lQwAAJsMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAZeMJAADkCQAA8QkAAPIJAAACCgAAAwoAABsKAAAcCgAALgoAAC8KAABACgAAQQoAAFIK AABTCgAAZwoAAGgKAAB5CgAAegoAAJYKAACXCgAArwoAALAKAAC5CgAAugoAAMYKAADHCgAA 0woAANQKAADlCgAA5goAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAd5goAAPcKAAD4CgAAAQsAAAILAAAVCwAA FgsAACMLAAAkCwAAMQsAADILAAA/CwAAQAsAAEkLAABKCwAAUgsAAFMLAABdCwAAXgsAAGgL AABpCwAAcgsAAHMLAACACwAAgQsAAIwLAACNCwAAmQsAAJoLAAClCwAA/QAAAAAAAAAAAAAA AP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAA AB2lCwAApgsAALYLAAC3CwAAxgsAAMcLAADSCwAA0wsAAN0LAADeCwAA6gsAAOsLAAD/CwAA AAwAAAkMAAAKDAAAFwwAABgMAAAjDAAAJAwAAC0MAAAuDAAAOAwAADkMAABBDAAAQgwAAEoM AABLDAAAVAwAAFUMAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAHVUMAABfDAAAYAwAAGgMAABpDAAAdQwAAHYM AACDDAAAhAwAAIwMAACNDAAAlAwAAJUMAACbDAAAnAwAAKIMAACjDAAAqwwAAKwMAAC1DAAA tgwAAL0MAAC+DAAA0AwAANEMAADbDAAA3AwAAOQMAADlDAAA7gwAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9 AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAd mwwAAJwMAACiDAAAowwAAKsMAACsDAAAtQwAALYMAAC9DAAAvgwAANAMAADRDAAA2wwAANwM AADkDAAA5QwAAO4MAADvDAAA+QwAAPoMAAAMDQAADQ0AABoNAAAbDQAALg0AAC8NAAA5DQAA Og0AAEMNAABEDQAATg0AAE8NAABgDQAAYQ0AAHcNAAB4DQAAkA0AAJENAACiDQAAow0AALQN AAC1DQAAxA0AAMUNAADYDQAA2Q0AAPMNAAD0DQAACA4AAAkOAAAZDgAAGg4AACUOAAAmDgAA Og4AADsOAABODgAATw4AAGoOAABrDgAAgQ4AAIIOAACSDgAAkw4AAKIOAACjDgAAsg4AALMO AADQDgAA0Q4AANwOAADdDgAA7Q4AAO4OAAD/DgAAAA8AAA8PAAAQDwAAIA8AACEPAAAyDwAA Mw8AAEEPAABCDwAATA8AAE0PAABdDwAAXg8AAHEPAACTDwAArA8AAK0PAAC6DwAAuw8AAMQP AADFDwAA0A8AANEPAADkDwAA5Q8AAPsPAAD8DwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGXuDAAA7wwAAPkMAAD6DAAADA0AAA0NAAAaDQAA Gw0AAC4NAAAvDQAAOQ0AADoNAABDDQAARA0AAE4NAABPDQAAYA0AAGENAAB3DQAAeA0AAJAN AACRDQAAog0AAKMNAAC0DQAAtQ0AAMQNAADFDQAA2A0AANkNAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAA AAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAHdkN AADzDQAA9A0AAAgOAAAJDgAAGQ4AABoOAAAlDgAAJg4AADoOAAA7DgAATg4AAE8OAABqDgAA aw4AAIEOAACCDgAAkg4AAJMOAACiDgAAow4AALIOAACzDgAA0A4AANEOAADcDgAA3Q4AAO0O AADuDgAA/w4AAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAd/w4AAAAPAAAPDwAAEA8AACAPAAAhDwAAMg8AADMP AABBDwAAQg8AAEwPAABNDwAAXQ8AAF4PAABxDwAAkw8AAKwPAACtDwAAug8AALsPAADEDwAA xQ8AANAPAADRDwAA5A8AAOUPAAD7DwAA/A8AAAcQAAAIEAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAA AAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAB38DwAA BxAAAAgQAAAQEAAAERAAACUQAAAmEAAALxAAADAQAAA8EAAAPRAAAEwQAABNEAAAWhAAAFsQ AABkEAAAZRAAAIEQAACCEAAAjBAAAI0QAACaEAAAmxAAAKYQAACnEAAAtxAAALgQAADFEAAA xhAAANAQAADREAAA5xAAAOgQAADxEAAA8hAAAAERAAACEQAADREAAA4RAAAYEQAAGREAACQR AAAlEQAALxEAADARAAA7EQAAPBEAAEgRAABJEQAAUREAAFIRAABaEQAAWxEAAGURAABmEQAA cxEAAHQRAAB9EQAAfhEAAIgRAACJEQAAlREAAJYRAACeEQAAnxEAAKwRAACtEQAAthEAALcR AADBEQAAwhEAAMsRAADMEQAA1hEAANcRAADhEQAA4hEAAO8RAADwEQAA+xEAAPwRAAAGEgAA BxIAABISAAATEgAAHRIAAB4SAAAmEgAAJxIAAC4SAAAvEgAAPBIAAD0SAABFEgAARhIAAFES AABSEgAAXBIAAF0SAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAYggQAAAQEAAAERAAACUQAAAmEAAALxAAADAQAAA8EAAA PRAAAEwQAABNEAAAWhAAAFsQAABkEAAAZRAAAIEQAACCEAAAjBAAAI0QAACaEAAAmxAAAKYQ AACnEAAAtxAAALgQAADFEAAAxhAAANAQAADREAAA5xAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAA AAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAd5xAAAOgQ AADxEAAA8hAAAAERAAACEQAADREAAA4RAAAYEQAAGREAACQRAAAlEQAALxEAADARAAA7EQAA PBEAAEgRAABJEQAAUREAAFIRAABaEQAAWxEAAGURAABmEQAAcxEAAHQRAAB9EQAAfhEAAIgR AACJEQAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAB2JEQAAlREAAJYRAACeEQAAnxEAAKwRAACtEQAAthEAALcR AADBEQAAwhEAAMsRAADMEQAA1hEAANcRAADhEQAA4hEAAO8RAADwEQAA+xEAAPwRAAAGEgAA BxIAABISAAATEgAAHRIAAB4SAAAmEgAAJxIAAC4SAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA /QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0A AAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAA AAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAA AAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAA AAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAHS4SAAAvEgAA PBIAAD0SAABFEgAARhIAAFESAABSEgAAXBIAAF0SAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAA AAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAA AAD9AAAAAAAAAAAAAAAA/QAAAAAAAAAAAAAAAP0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAEAAAAJPAAfsNAvILDgPSGwCAcisAgHI5CgBSSQoAUlsAAAC1ACAAUw AAPyAGAJBPIA0AID8gFgCQTyAdACA/ICYAkAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAASAA8ACgABAFsA DwACAAAAAAAAACQAAEDx/wIAJAAAAAYATgBvAHIAbQBhAGwAAAACAAAABABtSAkEAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAPABBQPL/oQA8AAAAFgBEAGUAZgBhAHUAbAB0ACAAUABhAHIAYQBnAHIA YQBwAGgAIABGAG8AbgB0AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABdDgAACAAARgAABgD/////AAQAAF0S AAALAAAAAAQAABkFAAALBgAA4QYAAJAHAAAxCAAAwAgAAOMJAADmCgAApQsAAFUMAADuDAAA 2Q0AAP8OAAAIEAAA5xAAAIkRAAAuEgAAXRIAAAwAAAAOAAAADwAAABAAAAASAAAAEwAAABQA AAAWAAAAFwAAABgAAAAZAAAAGwAAABwAAAAdAAAAHwAAACAAAAAhAAAAIgAAAAAEAAA2BwAA zAkAAJsMAAD8DwAAXRIAAA0AAAARAAAAFQAAABoAAAAeAAAA//8EAAAAEgBQAHIAZQBmAGUA cgByAGUAZAAgAEMAdQBzAHQAbwBtAGUAcgAyAEMAOgBcAHcAaQBuAGQAbwB3AHMAXABUAEUA TQBQAFwAQQB1AHQAbwBSAGUAYwBvAHYAZQByAHkAIABzAGEAdgBlACAAbwBmACAARABvAGMA dQBtAGUAbgB0ADEALgBhAHMAZAASAFAAcgBlAGYAZQByAHIAZQBkACAAQwB1AHMAdABvAG0A ZQByACYAQwA6AFwASABpAHMAXABOAGEAaAB1AGEAdABsAFwARABvAG4AZABlACAAaABhAGMA ZQBuACAAegBhAHAAYQB0AG8AcwAuAGQAbwBjAP9AAYABAFwOAABcDgAAIHaWAAEAAQBcDgAA AAAAABMOAAAAAAAAAhAAAAAAAAAAXQ4AAIAAAAgAQAAAAwAAAEcWkAEAAAICBgMFBAUCAwQD AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAAAABUAGkAbQBlAHMAIABOAGUAdwAgAFIAbwBtAGEAbgAA ADUWkAECAAUFAQIBBwYCBQcAAAAAAAAAEAAAAAAAAAAAAAAAgAAAAABTAHkAbQBiAG8AbAAA ADMmkAEAAAILBgQCAgICAgQDAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAQAAAAAAAABBAHIAaQBhAGwAAAAi AAQAMQiIGAAA0AIAAGgBAAAAAAgSM0ZMEjNGAAAAAAEAPgAAABMCAADYCwAAAQAGAAAABAAD EBkAAAAAAAAAAAAAAAEAAQAAAAEAAAAAAAAAIQMAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAApQbAB7QAtACAABIwAAAAAAAAAAAAAAAAAACLDgAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAIAAAAAAP//EgAAAAAAAAATAEQAbwBuAGQAZQAgAGgAYQBjAGUAbgAgAHoAYQBw AGEAdABvAHMAAAAAAAAAEgBQAHIAZQBmAGUAcgByAGUAZAAgAEMAdQBzAHQAbwBtAGUAcgAS AFAAcgBlAGYAZQByAHIAZQBkACAAQwB1AHMAdABvAG0AZQByAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA/v8AAAQAAgAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAQAAAOCFn/L5T2gQq5EIACsns9kwAAAAfAEAABAAAAABAAAAiAAAAAIAAACQAAAA AwAAAKwAAAAEAAAAuAAAAAUAAADUAAAABwAAAOAAAAAIAAAA9AAAAAkAAAAQAQAAEgAAABwB AAAKAAAAOAEAAAwAAABEAQAADQAAAFABAAAOAAAAXAEAAA8AAABkAQAAEAAAAGwBAAATAAAA dAEAAAIAAADkBAAAHgAAABQAAABEb25kZSBoYWNlbiB6YXBhdG9zAB4AAAABAAAAAG9uZB4A AAATAAAAUHJlZmVycmVkIEN1c3RvbWVyAAAeAAAAAQAAAAByZWYeAAAACwAAAE5vcm1hbC5k b3QAdR4AAAATAAAAUHJlZmVycmVkIEN1c3RvbWVyAAAeAAAAAgAAADEAZWYeAAAAEwAAAE1p Y3Jvc29mdCBXb3JkIDguMAAAQAAAAAD0SqkIAAAAQAAAAAD4grKtZL4BQAAAAAB4VKO2ZL4B AwAAAAEAAAADAAAAEwIAAAMAAADYCwAAAwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAP7/AAAEAAIAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIA AAAC1c3VnC4bEJOXCAArLPmuRAAAAAXVzdWcLhsQk5cIACss+a5YAQAAFAEAAAwAAAABAAAA aAAAAA8AAABwAAAABQAAAJQAAAAGAAAAnAAAABEAAACkAAAAFwAAAKwAAAALAAAAtAAAABAA AAC8AAAAEwAAAMQAAAAWAAAAzAAAAA0AAADUAAAADAAAAPQAAAACAAAA5AQAAB4AAAAaAAAA RGVsbCBDb21wdXRlciBDb3Jwb3JhdGlvbgBvAAMAAAAZAAAAAwAAAAYAAAADAAAAiw4AAAMA AACzDQgACwAAAAAAAAALAAAAAAAAAAsAAAAAAAAACwAAAAAAAAAeEAAAAQAAABQAAABEb25k ZSBoYWNlbiB6YXBhdG9zAAwQAAACAAAAHgAAAAYAAABUaXRsZQADAAAAAQAAAAAAmAAAAAMA AAAAAAAAIAAAAAEAAAA2AAAAAgAAAD4AAAABAAAAAgAAAAoAAABfUElEX0dVSUQAAgAAAOQE AABBAAAATgAAAHsAOABFAEMAQgAzADIANgA2AC0ARAAwADcAOAAtADEAMQBEADIALQA4ADcA QwBFAC0ANAA0ADQANQA1ADMANQA0ADAAMAAwADAAfQAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABAAAAAgAAAAMAAAAEAAAABQAAAAYAAAAHAAAACAAAAAkA AAAKAAAACwAAAAwAAAANAAAADgAAAA8AAAAQAAAAEQAAABIAAAATAAAAFAAAABUAAAAWAAAA FwAAABgAAAAZAAAAGgAAABsAAAAcAAAAHQAAAB4AAAAfAAAAIAAAACEAAAAiAAAAIwAAAP7/ //8lAAAAJgAAACcAAAAoAAAAKQAAACoAAAArAAAA/v///y0AAAAuAAAALwAAADAAAAAxAAAA MgAAADMAAAD+////NQAAADYAAAA3AAAAOAAAADkAAAA6AAAAOwAAAP7////9////PgAAAP7/ ///+/////v////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////////////////////////1IAbwBvAHQA IABFAG4AdAByAHkAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACAYMAgNAAAAAQAAAP// AQAWAAUB//////////8DAAAABgkCAAAAAADAAAAAAAAARgAAAABgJTKutmS+AYBlXq62ZL4B QAAAAIAAAAAAAAAAMQBUAGEAYgBsAGUAAABEAAAAAAAAAAAAYABgAAAAAAAAAAAABBEAAPsA AAAOAAAADgAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA4AAgH/////BQAAAP////8AAAAAFwAAAAAAAAB9AAAA DQACAAAAAAAUf0QAhgAA8AAAAAAkAAAAABAAAAAAAABXAG8AcgBkAEQAbwBjAHUAbQBlAG4A dAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAGgACAQEAAAD///// /////wAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAkQAAoAAAAAA+RgAAGH9EAAUA UwB1AG0AbQBhAHIAeQBJAG4AZgBvAHIAbQBhAHQAaQBvAG4AAAAAAAAAAAAAAP////8AAAAA AgAAABh/RAAoAAIBAgAAAAQAAAD/////AAAAAA0AAAACAAAACAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAALAAAAAAQAACQfEQABQBEAG8AYwB1AG0AZQBuAHQAUwB1AG0AbQBhAHIAeQBJAG4A ZgBvAHIAbQBhAHQAaQBvAG4AAAAAAAAAAAAAADgAAgH///////////////8AAAAA0QMAoBTg RQA8AEAACLUDSAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA0AAAAABAAAAAAAAABAEMAbwBtAHAATwBiAGoA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAIBgwCA0AAAABAAAAEgACAP// /////////////wAAAAD/AAAAcIFEAHC2A0gAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAABqAAAA AAAAAAAAAAAhAwCgkHxEADwAQADsgEQAAAAAAAAAAABgAGAAAAAAAAAAAAAEkQAAXAAAAA4A AAAOAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA////////////////AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAANAAIA AAAAAJiBRACGAADwAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAD///////////////8AAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAxAgCgkHxEADwAQAABAAAA/v////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////wEA/v8DCgAA/////wYJAgAAAAAAwAAAAAAAAEYYAAAATWljcm9z b2Z0IFdvcmQgRG9jdW1lbnQACgAAAE1TV29yZERvYwAQAAAAV29yZC5Eb2N1bWVudC44APQ5 snEAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA --------------446A3E0863A375D6EC249AD8-- From mixcoatl at earthlink.net Tue Mar 2 15:08:54 1999 From: mixcoatl at earthlink.net (Olin Tezcatlipoca) Date: Tue, 2 Mar 1999 08:08:54 -0700 Subject: Meaning of Tenochtitlán Message-ID: R. Joe Campbell wrote: > > One small addition: the 'te-' of 'tenochtitlan' is 'te(-tl)' [stone]. > Fruits that were hard (like green apples) picked up the 'te(-tl)' as a > compounding element to indicate the hardness. Cf. 'texocotl', Spanish > "tejocote". > > Some more -tlan words: > > Tototlan > Teocuitlatlan > Mazatlan > Xochitlan > Acaxochitlan > Ahuacatlan > Ahuatlan > Ahuehuetitlan > Amatitlan > Camotlan > Coatlan > Colotlan (not named by the Chamber of Commerce) > Cuautitlan > Chiquihuitlan > Eloxochitlan > Huajolotitlan > Huehuetlan > Ilamatlan > Jalostotitlan > Mazatlan > Miahuatlan > Ocotlan > Tecalitlan (Arriba el Mariachi Vargas!) > Tecomatlan > Tepotzotlan > Tepoztlan > Xayacatlan > Zapotitlan > ????????? The subject of Teotl has been brought up or touched on but never really clarified as far as I know. I have heard that Teotl comes from 'te(-tl)' for stone and 'Ollin' for movement as in stone in movement or material moved by spirit or..... Nimexihcatl, Olin Tezcatlipoca From schwallr at selway.umt.edu Tue Mar 2 15:25:15 1999 From: schwallr at selway.umt.edu (John F. Schwaller) Date: Tue, 2 Mar 1999 08:25:15 -0700 Subject: URGENT Message-ID: Dear Subscriber, Please do NOT send attachments to messages! Many mail servers cannot handle these, including the sever that manages Nahuat-l. What results are huge files of nonsense characters. If you must send information to ALL subscribers, do so in the body of you message, or send one copy directly to me. I can place it on the Nahuat-l web site where everyone can view it at their convenience. Also a reminder, dicritical markings still do not pass through the internet with any ease. Although you might see nicely accented a's and e's, on many machines they end up strings of annoying characters. So please try to avoid them. Thanks to you all, J. F. Schwaller, List Owner John Frederick Schwaller schwallr at selway.umt.edu Associate Provost 406-243-4722 The University of Montana FAX 406-243-5937 http://www.umt.edu/history/NAHUATL/ From mmccaffe at indiana.edu Tue Mar 2 17:25:23 1999 From: mmccaffe at indiana.edu (Michael Mccafferty) Date: Tue, 2 Mar 1999 10:25:23 -0700 Subject: Meaning of Tenochtitlán Message-ID: -tlan 'near' or 'among' -ti- is termed a 'ligadura' in Spanish. It has no meaning. te- is tetl, 'stone'. noch- is nochtli, 'prickly pear cactus' The name means 'among the stone-prickly pear cactus', whatever that means! On Mon, 1 Mar 1999 Cuauhcoatl at aol.com wrote: > Noch-tli seems to be the stem of this word, which meens fruit of the prickly > pear cactus. The suffix -Tlan meens below, next to, among, or at the base of. > > ex. Acatlan- Acatl = reed -Tlan = near the abundance of. > Coatlan- Coatl = snake, serpeant -Tlan = near abundance of. > > > For some words the suffix -Tlan can also be extended, for pronunciation > purposes, into Ti -Tlan. > > I'm not an expert on the subject but I do know enough, and I hope this is > right. > > Juan > ********************** "...if you get confused, listen to the music play..." -Robert Hunter Michael McCafferty C.E.L.T. 307 Memorial Hall Indiana University Bloomington, Indiana 47405 mmccaffe at indiana.edu From Maggie.Avila at cox.com Tue Mar 2 22:16:34 1999 From: Maggie.Avila at cox.com (Avila, Maggie (San Diego CCC)) Date: Tue, 2 Mar 1999 15:16:34 -0700 Subject: URGENT Message-ID: How do I get off this mailing list ??? Margarita "Maggie" Avila Technical Support Dept. Cox Communications, Inc. (619)715-4400 Ext. 3582 maggie.avila at cox.com avilalopez at aol.com "Remember you need two things to get to a destination, a map and a compass; mind and heart. Let them both guide you." unknown -----Original Message----- From: John F. Schwaller [SMTP:schwallr at selway.umt.edu] Sent: Tuesday, March 02, 1999 7:26 AM To: Multiple recipients of list Subject: URGENT Dear Subscriber, Please do NOT send attachments to messages! Many mail servers cannot handle these, including the sever that manages Nahuat-l. What results are huge files of nonsense characters. If you must send information to ALL subscribers, do so in the body of you message, or send one copy directly to me. I can place it on the Nahuat-l web site where everyone can view it at their convenience. Also a reminder, dicritical markings still do not pass through the internet with any ease. Although you might see nicely accented a's and e's, on many machines they end up strings of annoying characters. So please try to avoid them. Thanks to you all, J. F. Schwaller, List Owner John Frederick Schwaller schwallr at selway.umt.edu Associate Provost 406-243-4722 The University of Montana FAX 406-243-5937 http://www.umt.edu/history/NAHUATL/ From rcoleman at library.uwa.edu.au Wed Mar 3 02:13:05 1999 From: rcoleman at library.uwa.edu.au (Accounts Clerk) Date: Tue, 2 Mar 1999 19:13:05 -0700 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re=3A_Meaning_of_Tenochtitl=E1n?= Message-ID: G'day I don't quite follow the examples here. If I understand correctly, these examples are using the suffix -tla:n rather than -tlan. I believe -tla:n doesn't combine to stems using the ligature "ti" and that it has a close association with -tlah which I think means or implies "abundance of". Tenochtitlan uses the suffix -tlan so these examples are possibly not relevant here. Am I on the right track???? Does -tlan come from tlani? > >On Mon, 1 Mar 1999 Cuauhcoatl at aol.com wrote: > >> Noch-tli seems to be the stem of this word, which meens fruit of the prickly >> pear cactus. The suffix -Tlan meens below, next to, among, or at the base of. >> >> ex. Acatlan- Acatl = reed -Tlan = near the abundance of. >> Coatlan- Coatl = snake, serpeant -Tlan = near abundance of. >> Accounts Clerk, Library Administration, Reid Building University of W.A., Stirling Hwy Nedlands W.A. 6907 Australia Tel: (08) 9380 1904 Fax: (08) 9380 1012 From rcoleman at library.uwa.edu.au Wed Mar 3 02:45:26 1999 From: rcoleman at library.uwa.edu.au (Accounts Clerk) Date: Tue, 2 Mar 1999 19:45:26 -0700 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re=3A_Meaning_of_Tenochtitl=E1n?= Message-ID: Niltze Joe Thanks for the list and the note about te-tl. I've been wondering about the meaning of te-no:ch-tli. Does this just mean "hard nopal fruit" or does it mean something else? I thought it might mean a particular variety of nopal fruit but I could not locate the name te-no:ch-tli amongst the list of nopal fruits or types of nopals. Secondly, (I tread carefully here), I've noticed that the vowel length of the vowel "o" in no:ch-tli is different to the vowel "o" in Tenochtitlan. Is this likely to make any difference to the generally accepted translation "at the base (among, near, below, next to) of the hard nopal (prickly pear) (fruit???))"??? I understand that the Otomi name for Mexihco-Tenochtitlan was Anbondo Amedetzana (bondo meaning prickly pear). This would support the general translation, however bondo seems to be translated as prickly pear and not as the fruit of the prickly pear. (J Soustelle). Thirdly, how can one be sure of translating -tlan as "at the base of, among, near, below, next to". I found the following examples: Nocaltitlan = near my house; Iuititlan = among the feathers; Quauhtitlan = near the trees; Tepetitlan = near the mountain; Tenochtitlan = "at the base of the hard prickly pear fruit." Also, I have noticed that (in these examples) sometimes the stem is translated as singular and at others as plural. To me I do not see any indication of the stem being plural. Fourthly, What actually, does "at the base of the hard prickly pear fruit" mean???. Many translation show "at the base of the hard prickly pear". Should the word fruit be dropped?? But if you dropped the word fruit wouldn't the city name then be something like "Tenochnohpaltitlan". Sorry to ask so many questions but my inqisitive mind wants to know? :) Tlazohcamati Russell Coleman At 23:46 01-03-99 -0700, you wrote: >One small addition: the 'te-' of 'tenochtitlan' is 'te(-tl)' [stone]. >Fruits that were hard (like green apples) picked up the 'te(-tl)' as a >compounding element to indicate the hardness. Cf. 'texocotl', Spanish >"tejocote". > Accounts Clerk, Library Administration, Reid Building University of W.A., Stirling Hwy Nedlands W.A. 6907 Australia Tel: (08) 9380 1904 Fax: (08) 9380 1012 From rcoleman at library.uwa.edu.au Wed Mar 3 02:48:05 1999 From: rcoleman at library.uwa.edu.au (Accounts Clerk) Date: Tue, 2 Mar 1999 19:48:05 -0700 Subject: =?iso-8859-1?Q?Re=3A_Meaning_of_Tenochtitl=E1n?= Message-ID: G'day At 10:27 02-03-99 -0700, you wrote: > >noch- is nochtli, 'prickly pear cactus' > I thought noch-tli meant "the fruit of the nopal cactus". If it meant just the cactus plant wouldn't the Nahuatl rendering be something like nochnohpal-li? Russell Coleman Accounts Clerk, Library Administration, Reid Building University of W.A., Stirling Hwy Nedlands W.A. 6907 Australia Tel: (08) 9380 1904 Fax: (08) 9380 1012 From klc at lanminds.com Wed Mar 3 19:49:56 1999 From: klc at lanminds.com (Karen Callaway) Date: Wed, 3 Mar 1999 12:49:56 -0700 Subject: mature woman Message-ID: thank you very much for this helpful reply, David. -klc * Karen L. Callaway * * klc at lanminds.com * From mdmorris at indiana.edu Wed Mar 3 21:37:23 1999 From: mdmorris at indiana.edu (Mark Morris) Date: Wed, 3 Mar 1999 14:37:23 -0700 Subject: Cecilio Robelo's Trilingual Toponym Vocabulary Message-ID: Mahuiztic nahuatla'tos, Cuix mocelia titlaniliztli HTML huel nictitlaniz in Toponym Vocabulario itech Cecilio Robelo. Intlaca John Fritz Schwaller quicalaquiz itech moWebsite. Acaso se recibe mensajes en HTML, podria enviarse [?] el Vocabulario de Toponyms de Cecilio Robelo. Si no, John Fritz Schwaller lo pondra en su Website--ojala. From schwallr at selway.umt.edu Wed Mar 3 23:17:09 1999 From: schwallr at selway.umt.edu (John F. Schwaller) Date: Wed, 3 Mar 1999 16:17:09 -0700 Subject: Nahuatl and Purepecha Toponyms Message-ID: For those of you who are interested in Nahuatl toponyms, Mark Morris has been kind enough to provide us with a transcription of the list made by Cecilio Robelo: Robelo, Cecilio Agustin, 1839-1916. Toponimia tarasco-hispano-nahoa, por el lic. Cecilio A.Robelo. Cuernavaca, Impr. de J. D. Rojas, 1902. 40, 28 p. port., coat of arms. 16 cm. http://www.umt.edu/history/nahuatl/robelo.htm J. F. Schwaller, List owner John Frederick Schwaller schwallr at selway.umt.edu Associate Provost 406-243-4722 The University of Montana FAX 406-243-5937 http://www.umt.edu/history/NAHUATL/ From jonathan.amith at yale.edu Wed Mar 3 23:48:38 1999 From: jonathan.amith at yale.edu (Jonathan Amith (by way of "John F. Schwaller" )) Date: Wed, 3 Mar 1999 16:48:38 -0700 Subject: Nahuatl course at Yale Message-ID: Nahuatl Summer Language Institute II at the Yale Summer Language Institute The Nahuatl Summer Language Institute at Yale will offer an intensive course and seminars in Nahuatl for a second year, from 21 June to 13 August 1999. This year the course will focus on intensive language training in Classical, colonial, and modern Nahuatl, offering students 3 hours per day, 5 days per week, of language instruction during an eight-week period. In an effort to provide the broadest-based training to potential scholars in many disciplines, the institute will place special emphasis on the diversity of Nahuatl, thus preparing students for work in a wide range of textual materials as well as providing them with a basic grasp of the language that will facilitate learning of any of the dialects spoken today.=20 Course structure The material that will be used in the course includes a text developed especially for this course and a computer-based lexicons of modern and colonial Nahuatl elaborated by the two instructors, Jonathan Amith (Yale) and Una Canger (Univ. of Copenhagen). Special sessions will also be held on the utilization of the Copenhagen Nahuatl Dictionary Project (CoNDiP), a computerized lexicon for the study of colonial texts. Also to be used will be a preliminary version of an on-line dictionary of modern Nahuatl [visit http://www.yale.edu/nahuatl (click on Dictionary)]. Weekly translation workshops will be held during the latter part of the course for direct experience with historical documents. During the second half of the institute, specialists in the field of Nahuatl language and culture will give seminars to complement the material covered in class. Michel Launey (Univ. de Paris), a world-renowned scholar in the field of Classical Nahuatl, will give a special one-week afternoon seminar. Two-day intensive workshops will be conducted by Luise Burkhart (SUNY-Albany) on religious texts and the translation of European concepts into the Nahuatl language, by Andrea Mart=EDnez (Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog=ED= a Social, Mexico City) on the "Actas de Tlaxcala," and by Susan Schroeder (Loyola University of Chicago) on the genre of Nahuatl-language annals and native-language texts that record an indigenous historical perspective. Application procedure The Nahuatl Summer Language Institute, which will be held on the Yale campus in New Haven, Connecticut, is a course approved for FLAS summer language grants. It is open to undergraduates, graduates, and other scholars, who will receive six hours of course credit from Yale University Summer Programs. The tuition is $2,500; an accommodation and meal plan is available. Admissions are rolling and space is limited; the application deadline is May 30. For application materials and further information, contact Nahuatl Summer Language Institute, Council on Latin American Studies, Yale University, P. O. Box 208206, New Haven, CT 06520-8206; call 203/432-3197; or contact the coordinator at jonathan.amith at yale.edu Website Additional information is available at our website, which may be visited at http://www.yale.edu/nahuatl. During the following months some of the material that will be used in the course (grammars, exercises, lexicons, sound files) will be posted (click on Lessons and Exercises). A preliminary version of the Analytic Dictionary of Ameyaltepec Nahuatl (containing about 20% of the total entries) can be visited at the same page by clicking on Dictionary. Co-sponsored by the Yale University Summer Language Programs and Council on Latin American Studies, the Hewlett Foundation, and the Latin American Studies Consortium of New England. From auto.reply.msg at cwix.com Sat Mar 13 09:13:42 1999 From: auto.reply.msg at cwix.com (auto.reply.msg at cwix.com) Date: Sat, 13 Mar 1999 02:13:42 -0700 Subject: Email Address Changed Notice Message-ID: Effective Monday, March 15th, the MCI2000 or MCIone e-mail address to which you have sent your message will be changed. In an effort to protect the privacy of our customers, we are unable to provide the new e-mail address to you directly. We would suggest that you contact the individual by another method to obtain the correct address. From HJVsqzIMIS at aol.com Sun Mar 14 05:09:47 1999 From: HJVsqzIMIS at aol.com (HJVsqzIMIS at aol.com) Date: Sat, 13 Mar 1999 22:09:47 -0700 Subject: Email Address Changed Notice Message-ID: Hello, I do not quite understand the message about email address change. Is this change for us to continue our Nahuatl server mail? I haven'y received any in about a week and half. Gracias. Henry Vasquez From rnava_nava at hotmail.com Mon Mar 22 17:59:44 1999 From: rnava_nava at hotmail.com (Refugio Nava Nava) Date: Mon, 22 Mar 1999 10:59:44 -0700 Subject: subscrition Message-ID: Could you please subscribe me to the list? Refugio Nava Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com From Cuchulainn at compuserve.com Mon Mar 22 23:50:23 1999 From: Cuchulainn at compuserve.com (Matthew J. McDonald) Date: Mon, 22 Mar 1999 16:50:23 -0700 Subject: Nahuatl Query: Nahui Olin Message-ID: Monday, March 22, 1999 c. 6:40 p.m. EST I am looking for an English translation of the following Nahuatl words: Nahui Olin. The "Olin" has an acute accent over the i [diagonal, from lower left to upper right]. My mother is copy editing a book on Latin American art, and the words have come up. I would greatly appreciate any help anyone can give me. Please respond by private email to cuchulainn at compuserve.com. Slainte, Matt McDonald From tezozomoc at std.teradyne.com Tue Mar 23 00:07:28 1999 From: tezozomoc at std.teradyne.com (Tezozomoc) Date: Mon, 22 Mar 1999 17:07:28 -0700 Subject: Nahuatl Query: Nahui Olin Message-ID: Mathew, Nahui means four Olin means movement four movement is the translation. To get the whole meaning try reading filosofia nahuatl from Miguel Leon-Portilla. Tezozomoc Matthew J. McDonald wrote: > Monday, March 22, 1999 > c. 6:40 p.m. EST > > I am looking for an English translation of the following Nahuatl > words: Nahui Olin. > > The "Olin" has an acute accent over the i [diagonal, from lower > left to upper right]. > > My mother is copy editing a book on Latin American art, and the > words have come up. > > I would greatly appreciate any help anyone can give me. Please > respond by private email to cuchulainn at compuserve.com. > > Slainte, > > Matt McDonald From gbrokaw at indiana.edu Tue Mar 23 00:22:55 1999 From: gbrokaw at indiana.edu (galen brokaw) Date: Mon, 22 Mar 1999 17:22:55 -0700 Subject: Nahuatl Query: Nahui Olin Message-ID: Matt, "Nahui" means "four" and "ollin" means movement. The phrase "nahui ollin" or "four movement" is the name--derived from the calendar, and represented in the Aztec Sun Stone--of the fifth world age of Mesoamerican history. I believe that the correct spelling of ollin is with a double l to represent a long l, and without the accent. I think that the influence of the Spanish diminutive "i'n" with an accent is responsable for the misuse of the written accent in your source. With very few exceptions the natural accent in Nahuatl words falls on the second to last syllable, so ollin wouldn't need a written accent according to the rules of Spanish accentuation. Galen Brokaw On Mon, 22 Mar 1999, Matthew J. McDonald wrote: > Monday, March 22, 1999 > c. 6:40 p.m. EST > > > I am looking for an English translation of the following Nahuatl > words: Nahui Olin. > > The "Olin" has an acute accent over the i [diagonal, from lower > left to upper right]. > > My mother is copy editing a book on Latin American art, and the > words have come up. > > I would greatly appreciate any help anyone can give me. Please > respond by private email to cuchulainn at compuserve.com. > > > Slainte, > > > > Matt McDonald > From cberry at cinenet.net Tue Mar 23 06:26:52 1999 From: cberry at cinenet.net (Craig Berry) Date: Mon, 22 Mar 1999 23:26:52 -0700 Subject: Nahuatl Query: Nahui Olin Message-ID: On Mon, 22 Mar 1999, Matthew J. McDonald wrote: > I am looking for an English translation of the following Nahuatl > words: Nahui Olin. 'Nahui' is the number 4, 'Olin' (or 'ollin') is 'movement' or 'earthquake'. The combination is a dayname in the 260-day Aztec sacred calendar. It happens to be the name of the day on (one of) which this "Sun" (world creation) will end, and hence gives its name to the Sun as a whole. The center of the famous Aztec "sun-stone" or "calendar stone" is a stylized Olin glyph, surrounded by glyphs of the four preceding Suns to bring in the four part. -- | Craig Berry - cberry at cinenet.net --*-- Home Page: http://www.cinenet.net/users/cberry/home.html | "It's not an optical illusion; it just looks like one." From gbrokaw at indiana.edu Tue Mar 23 15:32:34 1999 From: gbrokaw at indiana.edu (galen brokaw) Date: Tue, 23 Mar 1999 08:32:34 -0700 Subject: Nahuatl Query: Nahui Olin Message-ID: Matt, I may have spoken too soon about the double l. Joe Campbell has pointed out to me that the issue is not clear-cut. So let me pull my foot or keyboard out of my mouth. Galen On Mon, 22 Mar 1999, galen brokaw wrote: > Matt, > "Nahui" means "four" and "ollin" means movement. The phrase "nahui ollin" > or "four movement" is the name--derived from the calendar, and > represented in the Aztec Sun Stone--of the fifth world age of > Mesoamerican history. > I believe that the correct spelling of ollin is with a double l to > represent a long l, and without the accent. I think that the influence of > the Spanish diminutive "i'n" with an accent is responsable for the misuse > of the written accent in your source. With very few exceptions the natural > accent in Nahuatl words falls on the second to last syllable, so ollin > wouldn't need a written accent according to the rules of Spanish > accentuation. > > Galen Brokaw > > > On Mon, 22 Mar 1999, Matthew J. McDonald wrote: > > > Monday, March 22, 1999 > > c. 6:40 p.m. EST > > > > > > I am looking for an English translation of the following Nahuatl > > words: Nahui Olin. > > > > The "Olin" has an acute accent over the i [diagonal, from lower > > left to upper right]. > > > > My mother is copy editing a book on Latin American art, and the > > words have come up. > > > > I would greatly appreciate any help anyone can give me. Please > > respond by private email to cuchulainn at compuserve.com. > > > > > > Slainte, > > > > > > > > Matt McDonald > > > > From odesign at sprynet.com Tue Mar 23 17:52:12 1999 From: odesign at sprynet.com (Art Ludwig) Date: Tue, 23 Mar 1999 10:52:12 -0700 Subject: Dialect of Pomero info/key sentances Message-ID: Dear Nahuatl Fans: I have the opportunity to help make a simple workbook for learning Nahuatl, Pomero dialect. The workbook will be aimed at helping teachers and schoolkids of various ages learn/remember their language. I have a good idea of how to do the workbook and am fairly proficient at Spanish, but don't know much Nahuatl as yet. Supposedly the Pomero indians (southwestern Michuacan, on the coast) are the largest group of Nahuatl speakers there is. In the interior Nahuatl is strong, but on the coast (where I'll be working) fluency in Nahuatl is a bit sketchy. 1) Does anyone have suggestions for resources which could help us, as a backup to the help I'll be recieving from native speakers? I have not being able to locate anything specific to this dialect. Most helpfull would be an extensive word list, ideally Spanish-Nahuatl. 2) Can anyone help me with translations for the following specific key phrases? In Nahuatl, as well as other languages I've studied, I've spent a great deal of energy spinning wheels trying to get over the conceptual and liguistic hurdles necessary to resolve questions like "how do you say how do you say this in Nahuatl?" Below are key sentances from my study of Spanish, to help show what I'm after, and a few of the fragments I've picked up in Nahuatl: KEY SENTANCES----------------------------------------- Format: English Spanish Spanish directly translated into english word for word Best guess as to equivalent Nahuatl phrase, if I have one Best guess direct word for word translation ----------------------------------------------------- I (still) don?t understand. (Todavia) no entiendo. Still no understand[I]. I don?t know. no se. no know[I] Amo nigmate not known What does ____(this/that) mean? Que quiere dicir____?(eso/ella)? What wants[it] to say ____(this/that)? Kiname itoca (in)? Como se nombre (este)? How do you say/spell/write ____(this/that) in Spanish? Como se dice/deletrea/escrive____(eso/ella) en espa?ol? How does[one] say/spell/write ___(this/that) in Spanish? Could you say that again, (please)? Otra vez, (por favor)? Other time, (please)? Si chile opce huelta Could you please explain/give an example/draw a picture/act it out? Por favor se puede explicar/dar un ejemplo/mostrar me un dibujo? For favor is possible explain/give an example/show me a picture? Xitsupini in amal write it paper Ah! now I understand! Oh! ahora entiendo! Ah! now understand[I]! Si nigmate Yes understand(I) What is the opposite of____? Como se dice el opuesto de____? How one says the opposite of ____? Could you please speak (a little) more slowly/clearly/loudly/simply? Por favor es possible que puedes hablar (un poco) mas despacio/claro/alta/basicamente? ??? please speak (one little) more slow/clear/higher/basically? Pampadios! Art -- -o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o- Art Ludwig Oasis Design Ecological Design publishing & consulting 5 San Marcos Trout Club, Santa Barbara, CA 93105-9726, Fax: 805 967-3229 Phone: 967-9956 I'm back in the office for at least a few months & will be checking e mail every other day. -o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o-o- From salvador at iastate.edu Tue Mar 23 23:19:05 1999 From: salvador at iastate.edu (Ricardo J. Salvador) Date: Tue, 23 Mar 1999 16:19:05 -0700 Subject: Dialect of Pomero info/key sentances Message-ID: At 11:55 AM -0600 3/23/99, Art Ludwig wrote: >Supposedly the Pomero indians (southwestern Michuacan, on the coast) are >the largest group of Nahuatl speakers there is. In the interior Nahuatl >is strong, but on the coast (where I'll be working) fluency in Nahuatl >is a bit sketchy. I wouldn't agree with the demographics you cite... The area you're speaking of is PomAro, MichOacan, and it consists of approximately 3,000 Nahuatl speakers per Mexico's 1990 census. There are vastly greater concentrations of Nahuatl speakers in central Mexico and on the gulf coast (120,000 in the Orizaba region of Veracruz; 125,000 in the Zacapoaxtla area of northern Puebla, 130,000 in the Tehuacan area of southern Puebla, and within my own state of Oaxaca there are 9,000 speakers --1,400 monolinguals-- in the northern border of the state with Puebla, in the area of Teotitlan del Camino to Coxcatlan). >1) Does anyone have suggestions for resources which could help us, as a >backup to the help I'll be recieving from native speakers? I have not >being able to locate anything specific to this dialect. Most helpfull >would be an extensive word list, ideally Spanish-Nahuatl. If you're collaborating with local folks then I'd say that is one of the key ingredients. However, because of some of the questions and comments in your note I'd recommend the participation of a linguist in your project, even if that person takes part in only a peripheral way (as a reviewer, for instance). What I'd recommend is the following. The Summer Institute of Linguistics (SIL) has a large number of folks who work with the native languages of the world. They have a particularly large operation within Mexico, and Nahuatl has been one of their areas of concentration. Their original, and still principal, aim is to learn enough about these native languages to be able to write competent translations of the bible in Latin script (much of what we have on "classic Nahuatl," and other Mesoamerican languages from the time of European contact we have for the same reason, as it was produced by friars who worked with native informants in order to facilitate proselitizing). The important thing is that the SIL has its own systematic survey of the languages and dialects spoken throughout Mexico, and I cite their summary for your variant of interest following: --- NAHUATL, MICHOACAN (MICHOACAN NAHUAL, MICHOACAN AZTEC) [NCL] 3,000 (1990 census). Michoacan near the coast around Pomaro. Uto-Aztecan, Southern Uto-Aztecan, Aztecan, General Aztec, Aztec. 35% literate. Typology: SVO, VSO, long words, affixes. Levels of bilingualism in Spanish are 0:0%, 1:0%, 2:0%, 3:45%, 4:50%, 5:5%. Mountain slope. Sedentary pastoralists, swidden agriculturalists. Altitude: 200 meters. NT in press (1996). Bible portions 1964-1996. --- Note the last two fields of this record. These denote that SIL has linguist-missionaries working in the Pomaro dialect. I'd contact SIL to find out who these folks are and then inquire whether they would have the time/interest to assist you, as I suggested earlier, at the very least as reviewers-paid consultants. Whatever else one might think about the mission of SIL folks, my personal experience with them is that they are highly competent and careful linguists, and persons with high ethical standards. However, they are also usually overburdened and obsessed with their life's work (it is not unusual for them to spend 3 to 4 decades in order to learn enough to feel comfortable in rendering the Bible in the dialect of their specialization). I mention this to emphasize that you cannot take for granted that these folk will be able to assist you, but I'm certain that if you were fortunate enough to enlist their assistance, or advice, your project would be enhanced, both in terms of properly forming your prose as well as benefitting from someone else's solutions to the perennial problem of how to wedge somebody else's body of sounds into your alphabet. You can consult the SIL website at: http://www.sil.org/. Note in particular their entry on Mexico, within which you'll find an index to a body of resources on Nahuatl that they are slowly but steadily putting on line. This includes native stories, technical papers, grammars, courses, doctoral dissertations and the like: http://www.sil.org/americas/mexico/nahuatl/familia-nahuatl.htm >2) Can anyone help me with translations for the following specific key >phrases? What you are asking for represents a lot of work. I can offer only a few general pointers. >I don=EDt know. > Amo nigmate =2E.. >Ah! now I understand! > Si nigmate The "g" is not a Nahuatl sound. In the central dialects with which I am familiar it is common for a Spanish-speaking neophyte to confuse a term like "nicmati" with "nigmati," as you've written it. However, knowing nothing first-hand about Pomaro Nahuatl I can't attest for certain that this variant has not in fact turned "cm" into "gm," only tell you that I think you should check it out carefully. To a native speaker, it would obviously make a big difference. In some of the statements you've written (cf. "Si chile opce huelta") you are employing syncretic Nahuatl/Spanish terms. This is particularly difficult territory. Should this in fact represent the local vernacular then your use would of course be effective. However, if it represents the effort of a native speaker with marginal fluency to render your statement or question in the best Nahuatl they know, then this might obviously cause problems for the population with higher fluency (BTW, I note from the SIL demographic information, which I trust far more than I trust Mexican census data --that is a different topic--, that your target population --as defined by literate speakers of the language-- cannot possibly be more than 1000 individuals). The advice here would be to not be satisfied just that you've found a local informant or collaborator, but to establish what the general level of syncretism of the language is, make certain that you find an informant or informants who speak at the desired/effective level of fluency required, and for this I can think of no better advisors than the linguists I've recommended before. This last topic is an important one. Think how you might be impressed by a poorly rendered translation into your native language, and of the nuances that are implicit when what you regard as "slang" or "borrowed terms" are included in a piece of prose. As much derives from HOW you speak a language as well as from the simple fact that you know a language. =46or more general recommendations on learning the language, see the page on this mailing list's web site, and in particular note the Campbell and Karttunen short course materials, which I recommend in particular for the serious learner: http://www.umt.edu/history/nahuatl/hotlinks.htm http://www.public.iastate.edu/~rjsalvad/scmfaq/nahuatl.html Hasta moztla. Ricardo J. Salvador E-mail: mailto:salvador at iastate.edu 1126 Agronomy Hall Voice: 515.294.9595 Iowa State University Fax: 515.294.8146 Ames IA 50011-1010 WWW: http://www.public.iastate.edu/~rjsalvad From mosquerd at union.edu Wed Mar 24 04:56:19 1999 From: mosquerd at union.edu (Daniel O. Mosquera) Date: Tue, 23 Mar 1999 21:56:19 -0700 Subject: panel Message-ID: Bueno ilustres, ya que el tiempo se nos acaba, toco echarle la mano al la pluma y rallar cerebro esta semana para poder tener el panel listo y enviarlo el proximo lunes, a mas tardar. Si para el lunes no lo envio, demoslo por fracasado. Posible t?tulo y descripci?n del panel: Instances of Reformulation: Apocalypticism in Colonial Latin America This session is a continuation of historical, anthropological, and literary inquiries that see a creative attempt throughout the centuries, on the part of individuals invested with some kind of authority, in interpreting and responding apocalyptically to current events. Our session seeks - in the context of ideological and textual performativity in colonial Latin America - to examine the role of apocalypticism and the social phenomena it inspires in four specific textual instances. Lo escribi en ingles porque no me salio en espanol, pero la ponencia mia, como creo que son las de ustedes, sera en espanol. Lo que necesito de ustedes, completico y sin faltas, es lo siguiente: 1) Titulo del trabajo 2) Direccion (no la de Wash U) 3) Telefonos: oficina y casa 4) Fax + e-mail 5) descripcion del tema del trabajo en no mas de 75 palabras y no menos de 50 6) nombre de un posible Discussant o, lo que seria mejor, que lo llamaran ustedes y averiguaran si le interesa o no la vaina. Yo le voy a escribir a Lasarte por si las moscas, pero seria mejor tener a alguien mas. Es cuestion de presentarselo en terminos potenciales. Yo no voy a tener tiempo para reunir toda la informacion sino hasta el sabado en la tarde, y quisiera tenerlo todo listo ese mismo dia en la noche, asi que por favor envienme la informacion completa para ese dia, preferiblemente antes del medio dia. Un abrazo y pulso, Daniel -- Daniel O. Mosquera (518) 388-6415 (Oficina) Dept. of Modern Languages Fax: (518) 388 6462 Union College Schenectady, NY 12308 http://www1.union.edu/~mosquerd From odesign at sprynet.com Wed Mar 24 07:55:01 1999 From: odesign at sprynet.com (Art Ludwig) Date: Wed, 24 Mar 1999 00:55:01 -0700 Subject: Dialect of Pomero info/key sentances Message-ID: Ricardo, Daniel... Thanks for two carefully considered and information-rich replies; our project will benefit a great deal from your suggestions. Sincerely, Art From mosquerd at union.edu Wed Mar 24 19:36:45 1999 From: mosquerd at union.edu (Daniel O. Mosquera) Date: Wed, 24 Mar 1999 12:36:45 -0700 Subject: panel (apologies) Message-ID: I'd like to apologize to the list for sending a message concerning the creation of a panel for LASA. As of now I have no idea how that came to occur, and I will be more careful in the future. Daniel Mosquera -- Daniel O. Mosquera Of: (518) 388-6415 Visiting Assistant Professor Fax:(518) 388-6462 Modern Languages and Literature Union College Schenectady, NY 12308 http://www1.union.edu/~mosquerd From email at domain.com Sat Mar 27 08:58:49 1999 From: email at domain.com (Michael Lindsley) Date: Sat, 27 Mar 1999 01:58:49 -0700 Subject: Dialect of Pomero info/key sentances Message-ID: Art Ludwig wrote: > Dear Nahuatl Fans: > > I have the opportunity to help make a simple workbook for learning > Nahuatl, Pomero dialect. The workbook will be aimed at helping teachers Hi ! I'm Michael Lindsley, and I'm working on a book about Michoac?n. I read with some interest your query in the NahuatL List concerning the Pomaro dialect. Sounds like a very interesting project.Perhaps I can offer a few suggestions I don' know what sort of arrangements you've made, but unless you are a guest of drug traffickers or the military, I strongly advise against actually staying in Pomaro. Ok to visit in daytime, but a bit iffy at night. Better to stay in Maruata, 18k below, on the coast. There you'll find restaurants, camping facilities, and relative security. Also a large number of elderly people who have fled the drug war in the hills. Most of the old folks still speak Nahuat. The kids are also learning Nahuat in school, but it is a modern variety, not much liked by the grandparents. Several people you should meet in Maruata: Cassiano Palacios, the maestro- he set up the program to re-introduce Nahuat in the schools. Quite a nice man, he should be of invaluable assistance to you Don Elodio and Do?a Martina- these kind folks run a pop stand/ candy shack/ camping compound behind the beach in Maruata. Best camping place, with the best security. Elodio and Martina are a treasure of local lore, sort of de-facto cultural custodians Don Bruno- the patriarch of another beach compound. If you can get him to talk, all will be revealed. Nati's cooking is excellent. Try and get "the boys" interested. These are my pals- the dope smoking, tourist hustling party animals who hang out at the beach. They all speak some Nahuat, and will probably get you off to a good start. It also pays to travel with these guys in the hills, might even save you getting your head blown off by nervous dope growers. Not to put you off, but there is real danger in the hills. A violent land dispute between Pomaro and neighboring Coire seems to smolder on... I was robbed at gunpoint within minutes of arriving in Coire territory. Don't go to the beach in Colola ! You should check out some of the other towns nearby where Nahuat is spoken- Ostula, Cachan, El Zapote de Tizupa. El Zapote is the closest thing I have seen to what might be the surviving original culture. The people were kind as they showed me out- I don't think they had seen too many gringos stumbling through their gardens with huge backpacks... I wish you luck. La gente de Pomaro are among the kindest and friendliest I have ever met. Do try and offer what help you can. You might meet Ted, a sixty year old Canadian tourist who has spent many winters in Maruata. He can probably help introduce you to people. Another gringo, Turtle Dave, is possibly setting up a recycling project and palm tree planting campaign. He has a lot of friends along the coast and in the hills. If you can get him to shut up long enough to hear you out, he'll probably help you out too. From schwallr at selway.umt.edu Sun Mar 28 21:24:04 1999 From: schwallr at selway.umt.edu (John F. Schwaller) Date: Sun, 28 Mar 1999 14:24:04 -0700 Subject: New Address - NOT Message-ID: Dear subscribers, I have not been informed that nahuat-l will be receving a new adress, although several of you seem to have been. The message which was sent had to do with subscriber whose ISP, Internet Service Provder is changing addresses and rather than set up software to forward their messages are asking all of us to do it manually!!! I hope that this does not turn into another University of Oklahoma debacle when hundreds of mesages got bounced. If you have any questions about the running of the list please do NOT send them to the list, but to me: schwallr at selway.umt.edu John Frederick Schwaller schwallr at selway.umt.edu Associate Provost 406-243-4722 The University of Montana FAX 406-243-5937 http://www.umt.edu/history/NAHUATL/ From jbabe at uchicago.edu Mon Mar 29 14:42:10 1999 From: jbabe at uchicago.edu (Jovita Baber) Date: Mon, 29 Mar 1999 07:42:10 -0700 Subject: Tlahui Message-ID: Has anyone taken Nahuatl courses at Tlahui in Morelos? What can you tell me about the quality of the school, pedagogy, family stay, etc.? I am a doctoral student at the University of Chicago in History. I an examining the transformation of native authority and jurisdiction in the region of Tlaxcala during the sixteenth century. (If anyone is doing research on Tlaxcala or native nobility during the colonial period, I would love to talk with you.) I spent 8 weeks last summer studying Nahuatl at the Intensive program at Yale. While I learned a great deal, I am interested in deepening my knowledge by learning the language in a natural language setting. (While I value classrooms for getting an introduction to a language, I do not think it is the most conduce place to learn fluency in reading etc.) I plan on going to Mexico this fall to begin my archival research and thought that a family stay and intensive language study would be a beneficial start to my time. Thus, if anyone has had experiences at other schools, I would be interested in hearing about them. Likewise, since my goal is to read colonial text, I want to make sure that faculty at the institution is knowledgable about classical Nahautl. Any suggestion? ideas? comments? You may answer directly to my e-mail address instead of the discussion group, if you so desire: jbabe at uchicago.edu. Thank you, Jovita ________________________________________ Jovita Baber University of Chicago History Department jbabe at uchicago.edu Hm Phone: 773-278-5086 From kg000407 at glo.be Wed Mar 31 09:03:26 1999 From: kg000407 at glo.be (Toon Vollemaere) Date: Wed, 31 Mar 1999 02:03:26 -0700 Subject: invitation symposium Antwerp Message-ID: I N V I T A T I O N for participation in the AMERICA ANTIQUA III Symposium, September 21-25, 1999, at the UFSIA University of Antwerp (Belgium), which will be held in English and Spanish. The sessions will focus on four topics: Maya Correlation Problem and Archaeoastronomy. Teotihuacan, Tolteca, and their influences. The location of Aztlan, Colhuacan, and Chicomoztoc. Comparing codex and monument writings. There is also a WORKSHOP around 35 years of most exciting investigations and interesting decipherments, followed by a round table (more details follow later). The intention is to publish all the material on CD-ROM. For registration form and fees and for more information, please follow our monthly updates of our Website America Antiqua III http://titan.glo.be/~kg000407, or send your E.mail today to kg000407 at glo.be , or write us by air mail to : Dr. Antoon Leon VOLLEMAERE Flemish Institute for American Cultures De Noterstraat 21 B.2800 MECHELEN Belgium - Europe ================================================== I N V I T A C I O N para participar al Simposio AMERICA ANTIQUA III del 21 al 25 de septiembre de 1999 en la UFSIA Universidad de Amberes (Belgica), en ingles y espanol. Los temas que se tratan son: Correlacion Maya y Arqueoastronomia. Teotihuacan y los Toltecas. Localizacion de Aztlan, Colhuacan y Chicomoztoc. Comparicion de textos de codices y monumentos. El simposio incluye tambien una presentacion de los resultados de 35 anos de investigacion y deciframiento de las escrituras maya y azteca/mexica, seguido por una mesa redonda. Una publicacion de las comunicaciones del Simposio esta prevista. Para registracion y los gastos de inscripcion y para mayores informaciones vease cada mes nuestro Website AMERICA ANTIQUA III http://titan.glo.be/~kg000407 o favor de enviar un mensaje a E.mail kg000407 at glo.be o carta por avion a Dr. Antoon Leon VOLLEMAERE Instituto Flamenco para las Culturas Americanas De Noterstraat 21 B.2800 MECHELEN Belgica - Europa  From schwallr at selway.umt.edu Wed Mar 31 15:31:02 1999 From: schwallr at selway.umt.edu (John F. Schwaller) Date: Wed, 31 Mar 1999 08:31:02 -0700 Subject: Pomero dialect Message-ID: Over the last two weeks the list had a great discussion of the Pomero dialect. Joe Campbell provided a few readers with a monumental analysis of the dialect. Because of its size, some 61K, he did not distribute it to all subscribers. I have placed it on the Nahuatl web server, and it is available at the following URL: http://www.umt.edu/history/nahuatl/pomero.htm Enjoy. J. F. Schwaller, List Owner John Frederick Schwaller schwallr at selway.umt.edu Associate Provost 406-243-4722 The University of Montana FAX 406-243-5937 http://www.umt.edu/history/NAHUATL/