waterfall, and "uh"

John Sullivan sullivan at logicnet.com.mx
Tue Oct 5 21:04:54 UTC 1999


This is a multi-part message in MIME format.

------=_NextPart_000_0027_01BF0F47.7CF21DC0
Content-Type: text/plain;
	charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

    En Chapulhuacanito, Tamazunchale, San Luis Potos=ED, the nahuatl =
word for waterfall is "achayawte".  In classical nahuatl it would be =
"achayauhtli", from "atl", "water" and "chayahui", "to scatter or to =
snow".=20
    This allows me to raise a question.  When I began to study classical =
nahuatl, and pronunciation was explained to me, I was told that the =
secuence, "-auh", such as in the example above, was to be pronounced =
with rounded lips.  After being around native speakers of the Huasteca =
for a while, I have seen that in actual practice, the syllable final =
"uh" or "w", sounds pretty much like the glottal stop, both before =
consonents and before silence.  In other words, no rounded lips.  My =
question is, are there regional pronunciations of the "uh" which use =
rounded lips, or is this standard explanation of classical nahuatl =
pronunciation just wrong?
    John Sullivan
    Doctorado en Historia
    Universidad Aut=F3noma de Zacatecas.

------=_NextPart_000_0027_01BF0F47.7CF21DC0
Content-Type: text/html;
	charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META content=3D"text/html; charset=3Diso-8859-1" =
http-equiv=3DContent-Type>
<META content=3D"MSHTML 5.00.2014.210" name=3DGENERATOR>
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=3D#ffffff>
<DIV><FONT size=3D2>    En Chapulhuacanito, Tamazunchale, =
San Luis=20
Potos=ED, the nahuatl word for waterfall is "achayawte".  In =
classical=20
nahuatl it would be "achayauhtli", from "atl", "water" and "chayahui", =
"to=20
scatter or to snow". </FONT></DIV>
<DIV><FONT size=3D2>    This allows me to raise a =
question. =20
When I began to study classical nahuatl, and pronunciation was explained =
to me,=20
I was told that the secuence, "-auh", such as in the example above, was =
to be=20
pronounced with rounded lips.  After being around native speakers =
of the=20
Huasteca for a while, I have seen that in actual practice, the syllable =
final=20
"uh" or "w", sounds pretty much like the glottal stop, both before =
consonents=20
and before silence.  In other words, no rounded lips.  My =
question is,=20
are there regional pronunciations of the "uh" which use rounded lips, or =
is this=20
standard explanation of classical nahuatl pronunciation just =
wrong?</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=3D2>    John Sullivan</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=3D2>    Doctorado en =
Historia</FONT></DIV>
<DIV><FONT size=3D2>    Universidad Aut=F3noma de=20
Zacatecas.</FONT></DIV></BODY></HTML>

------=_NextPart_000_0027_01BF0F47.7CF21DC0--



More information about the Nahuat-l mailing list