tlahtoa / saltillo

John Sullivan Hendricks sullivan at logicnet.com.mx
Wed Feb 9 20:28:34 UTC 2000


The saltillo spoken by the two native speakers from the Huasteca I work with
goes like this:
1. between two vowels it sounds just like an English "h": "ahacatl" = wind
2. between a vowel and a consonant it sounds like the saltillo described in
the classical grammars (Like Mark says : glottal stops that emanate and
terminate below the mouth): "ohtli" = road
3. at the end of a word it's a barely audible aspiration after the vowel:
"ticamanaloah" = we talk.

	John Sullivan
	Universidad Autónoma de Zacatecas



More information about the Nahuat-l mailing list