Fw: Re: Salutations and farewells

John F. Schwaller schwallr at mrs.umn.edu
Wed Dec 17 16:54:28 UTC 2003


Date: Wed, 17 Dec 2003 09:54:54 +0800 (W. Australia Standard Time)
From: "Chi:chi:ltic Coyo:tl" <notoca at hotmail.com>
To: Nahuatl Discussion List <nahuat-l at lists.umn.edu>
Subject: Fw: Re: Salutations and farewells


  I sent these to the list but they never showed up so I'm resending them


I can't vouch for these but I've seen them in various books or on this list.

Ixquichca moztla - until tomorrow

Quen tica? How are you?
noihqui nehuatl equally, the same
nicempaqui amechixmati - pleased to meet you
totzticate - until later, later

ce cualli yohualli good night
ce cualli tonalli good day
quen otimopanolti good afternoon
octepitzinica later, until later, goodbye
xinechcaqui - hey
tlen yancuic onca? What's new?
ihyo - hi, hello

quen otlathuililoc good day
quen ocemilhuitihuac good afternoon
quen oteotlaquihuac good night

I've also seen the following when leaving: Mahcualyotica ximocauhtzino
(spanish: quede usted con bien)


Panoltij = hola, buenos dias, buenos noches, buenos tardes
Panoltijtsino (rev) = buenos dias, buenos noches, buenos tardes
Kaki = oye, hey

nicca - hello, hi, hey there, hey, you
niltze - hello, hi, hey there, hey, you
nopohtze - hello, hi, hey there, hey, you
netle - hello, hi, hey there, hey, you
hui - hello, hi, hey there, hey, you
tahui - hello, hi, hey there, hey, you
ayo - hello, hi, hey there, hey, you
yeccue - hello, hi, hey there, hey, you
ane - hello, hi, hey there, hey, you
tocne - hello, hi, hey there, hey, you

nocni:uh = my friend

quen otitlathuili? = como amaneciste?
cualli tlazohcamati = well thanks
noihqui cualli, tlazohcamati = I am well thanks

quen ocemilhuitihuac? como paso el dia?

tinocneuh = hola amigo

tipactica? = estas bien?

Quenin timoyetztica? How are you?

cenca cualli, tlazohcamati = very well thanks

cualli tlanezi = good day
cualli teotlac = good afternoon
cualli yohualli = good night
quen timohuica? = how are you going?
tlen mitzpanti? What's up?
tlen pano? What's happening? What's up? What's new?

ma xipahtinemi (this appears to be said when saying goodbye to someone you
are likely to see again.) the spanish is que estes bien!

NAHUATL PHRASES


Hello:

Náhuatl [Aztec](Mexico, El Salvador) Tlathuil
Náhuatl [Aztec](Mex., El Salv.] [informal] Niltze
Náhuatl [Aztec](Mexico, El Salvador) Ma cualli tlaneci
Náhuatl [Aztec](Mexico, El Salvador) Cualli tlanextli
Náhuatl [Aztec](Mexico) Cualli tlaneci
Náhuatl [Aztec](Mexico) Cualli ohtli
Náhuatl [Aztec](Mexico) Cualli tonalli
Náhuatl [Aztec](Mexico) [afternoon] Cualli tetlac
Náhuatl [Aztec](Mexico) [evening] Ma cualli yohualli
Náhuatl [Aztec](Mexico, El Salvador) Quen timohuica?
Náhuatl [Aztec](Mexico, El Salvador) Quen otlathuililoc?
Náhuatl [Aztec] [formal] (Mex., El Salv.] Quen otimotlathuilti?
Náhuatl [Aztec] [formal] (Mex., El Salv.] Quen otimotlahuiltitzino?
Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salvador) Quen otlathuililoc?
Náhuatl [Aztec] [answer to Quen...] Cualli
Náhuatl [Aztec](Puebla Mexico) Mopanolti
Náhuatl [Aztec](Puebla Mexico) Mopanoltihtzino
Náhuatl [Aztec](Veracruz Mexico) Piali
Náhuatl [Aztec](Veracruz Mexico) Piale
Náhuatl [Aztec](Veracruz Mexico) [to male] Pial tate
Náhuatl [Aztec](Veracruz Mexico) [female] Pial nane
Náhuatl [Aztec Empire][to person arriving] Otiquihiyohuih
Náhuatl [Aztec Empire][to person sitting] Tla ximehuiltihtiecan

Others:

Quenamihcatzintli = respectful greeting

Tetlahpaloliztli = greeting

Teotlaquiltihtzinoh = good afternoon




Goodbye:

Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salvador] Titotazqueh
Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salvador] Totazqueh
Náhuatl [Aztec] (Mex., El Salv.] (plural) Ti totatzinozqueh
Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salvador] Cualli ca quin occepa
Náhuatl (Mexico) [see you tomorrow] Amoxtla
Náhuatl (Mexico) [see you tomorrow] Hasta moztla
Náhuatl [old: Aztec Empire] Ma moyolicatzin
Náhuatl [old: Aztec Empire] Ma totecuiyo amechmopieli
Náhuatl [old: Aztec Empire] Ma totecuiyo mitzmohuiquili


Others:

Mazqui, Mazque, Maciuhqui = so long, goodbye

Please:

Náhuatl [Aztec](Mexico, El Salvador) Tla
Náhuatl [Aztec](Mex., El Salvad.) [formal] Nimitzmotlahtlauhtilia
Náhuatl [Aztec](Mex., El Salvad.) [formal] Nimitzmotlatlauthtilia
Náhuatl [Aztec](Mexico, El Salvador) Nimitztlatlauhtia
Náhuatl [Aztec](Mexcio, El Salvador)[inf.] Tlatlauhtilia
Náhuatl [Aztec](Mexico, El Salvador)[inf.] Tlatlautia
Náhuatl [Aztec](Mexcio, El Salvador)[inf.] Tlatlahtia
Náhuatl [Aztec](Mex., El Salvad.) [plural] Nanmechtlatlauhtia

Thankyou:

Náhuatl [Aztec] (Mexico) Tlazoh kamati
Náhuatl [Aztec] (Mexico) Tlazohcamati
Náhuatl [Aztec] (Mexico) Icnelia
Náhuatl [old: Aztec Empire] Nictlazohcamati


What is your name?:

Náhuatl (Mexico, El Salvador) Ken motoka?
Náhuatl (Mexico, El Salvador) [formal] Kenin motokatzin?


My name is:

Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salvador) Nehuatl notoka...


Do you speak english?:

Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salvador] Cuix inglestlahtoa?


I don't understand;

Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salvador] Ahmo nicahciquimati


Yes:

Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salvador) Queme
Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salvador) Quemacatzin
Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salv.) [true] Nelli
Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salv.) [true] Nelle


No:

Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salvador) Amo


Welcome:

Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salvador] Ximocehuitzino
Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salvador] Ma moyolihcatzin
Náhuatl [Aztec] (Mexico) [plural] Nanmoyolihcatzin
Náhuatl [Aztec] (Mexico, El Salvador) Ahuiyacan
Náhuatl [old: Aztec Empire] [come in] Xicalaquican



More information about the Nahuat-l mailing list