copichoa, panoltequi, ordinal sequences of textual space

Mark David Morris mdmorris at indiana.edu
Tue Feb 11 16:08:11 UTC 2003


Dear List,

As I commented earlier, the following text offers a nice example of
Tlaxcala's Nahuatl in the 18th-century and its processes of change toward
a regional Spanish dialect.






AFST 1753 Exp. Ficha 177*

Two

Sr Rexor pasado Dn Miguel Aparisio

Onic Seli In moamatzin huel onipac unon
ic mat mitzmo chicahualia In tto Ds y
nahuactinco Soapili yhua Inamopil
huantzitzin Yhua mochtin In aquique
tic on motlasotilia ynehuatl nicmo
masehuia YnichiCaualitzin yn tto Ds
tlatoCapili oniquitac Yn moamatzin ytech
cacopa Ytlen tinech hual molhui
lia yCa yn tocniuhhuan Yca ynmo
amauh oniquintitlanili Ca xyoquil
cauque axcan Umotech monequi y---
yn Quinalquixtiquihue In nimahu
yotzin ypampa ynilhuitl Umopa
choquiuh yhu Ynquiahuitl ypan
pa ynon allochuetl tlenqui chi
que Yca ynon axcan mahual
huihui cazan yhuan manech na
tisque que y-esqui tonali tequi
hue llenican onicnahnahuati yn
Xinotzin maquinalquixtican Yn no
Amauh oniquintitlanili xiquinmo-
quistili Ynin moamuah Yhuan

1v.
maticmo tlahtlauhtilis Ynidechotzin
de la Cruz yhuan nisihuahtzin
tinech onmahuitz sotis yCa yntlahtla
uhtil niquita nechon tlcamati y
aso quimania quipias tlen nech tla
tlauhtis Sano yoqui nicchihuas
yCa yni tlaxolo pichihualis Y Jps
Leonaxdo yCa yni namic oquiteco
cocapolo yni si (tachado) huauh achtopa
oquimalas huelitlistli yhua sate
pania quiteco coca polohua yhua
yCa ynin quipia neltilistli ynL
Dn nisidro yhuan yni namic au
yn notlahtlautil macamo pano
ca yxpan Justica ma onpaqui lle
c tlali Yn tequi pichqui Yhuan y
tla Camo manech nahuatican Y
hua Yn tlacamo nehuatl onpa nias
yhuan Sano yoqui Yn chep-mat-cholo maquitemo ynitatzin yCa
mo llec tlaisque ypanpa amo
mopohpolo timisque Yca tomi
n quenami nimotlasotla sano Yu
qui nicnequi motlasotlasque
(tachado) yhuan In
tequipichqui maquipiacanoque
nemi tequipichqui maCamo
quixocopehuaCan Ynitlana
huatil ytlaCamo qualitl
f. 2
quichihuasque manechnahuati li
can Ynin notlatlautil nicchihua
amo panos tlaixpan yCa tle sa
pa nictlasoCamatis ynyaqui
mochihuas yhuan Sano lloqui
tehuatzin Dn Miguel maticmotlah
lis remedio ocse nimitzmolhuililia
yCa ynmo amatzin amo oniquip
Ca lloti lle huiptla Ypanpa achi-
moCoCo alla achcan lleni pactica
yca tlen mochi yTlen otinech hual
mo yCuilhuili panatil monelto
quitis Cuamitz motlasotilia Ynmo
ca Cotzin Sn SaCramentado Yhuan
nehua nimitzmo tlasotilia ytech y
n no Yolo ipanpa ynon onimitz mol
huili ihuan sasepa xicmotlaso Ca
machiti yhu ypan Ynon xicma
sisca machiti huel tetlaso cama
ti ynon Yhuan sanolloqui Yn-
huatl quipia Ymerino maquimac
ynitlahuicac ps amoquehute
chilisque Cuentos Yn Merino
hua Yn Soapili xicmotlatl-
li que Despues nicmatisque
ynon San ichquich ma Ds mit-
chicahuili miec xihuitl
mochantzinco panotla Junio
De 1753 a mitzmo tlahcuilhui
2v.
huilia aquin semicac mitzmo
tlasotilia

Pasql Antto














~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

La muerte tiene permiso a todo

MDM, PhD Candidate
Dept. of History, Indiana Univ.



More information about the Nahuat-l mailing list