milaacatontli

Irene Padilla Irene.Padilla at FMC-NA.COM
Thu Aug 26 20:45:14 UTC 2004


Yes,  I also would like to know how to get copies
thank so much!
~Irene





Michael Mccafferty <mmccaffe at INDIANA.EDU>
Sent by: Nahua language and culture discussion <NAHUAT-L at LISTS.UMN.EDU>
08/26/04 01:27 PM
Please respond to Nahua language and culture discussion
 
        To:     NAHUAT-L at LISTS.UMN.EDU
        cc: 
        Subject:        Re: milaacatontli


I would highly recommend as a beginner the Campbell-Karttunen grammar and
workbook. Dr. Schwaller, on this list, can give you the details about
getting copies. I've used these in my classes at I.U. and the students did
very well.

Michael

On Thu, 26 Aug 2004, Stef wrote:

> Hello to all,
> I´m also new to the list and I really like reading what people are 
posting here.
> My question is, which books an be recommended for learning Nahuatl? I 
have difficulties finding this kind of information. It would be kind if 
someone could help me.
> 
> Ye ixquich,
> Stefanie
> 
> Amapohuani at AOL.COM wrote:
> Irene:
> 
> I hope you find this list useful. I do not contribute much but the 
regular contributors like Michael are much to be admired for the many 
times they have offered explanations and examples for a host of questions.
> 
> However, since I customarily use 'ye ixquich' I thought I should answer 
this one. If you stay with this list you will discover that people will 
offer various translations/interpretations depending on how they analyze 
the elements. One common translation is 'that is all.' One way to analyze 
the elements is to regard the 'ye' as functioning like an adverb of time 
meaning "already" and the 'ixquich' as a quantifier meaning "all [of a 
certain amount]." The pragmatic thrust is something along the lines of 
'that is all I have to say" or 'enough already.' In texts of the 16th, 
17th, and 18th centuries you will often find 'ye ixquich' as indicating 
that a statement or speech is ending or has ended.
> 
> Ye ixquich.
> Barry
> 
> In a message dated 8/26/04 8:17:00 AM, Irene.Padilla at FMC-NA.COM writes:
> 
> 
> New to the list.  Can someone tell me what  "Ye ixquich." means?
> much appreciated.
> ~Irene
> 
> 
> 
> 
> 
> ---------------------------------
> Do you Yahoo!?
> Win 1 of 4,000 free domain names from Yahoo! Enter now.

"...and cicadas sing
a rare and different tune..."

R. Hunter

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20040826/3a418e94/attachment.html>


More information about the Nahuat-l mailing list