Hippocrene dictionary

Amapohuani at AOL.COM Amapohuani at AOL.COM
Thu Sep 9 00:30:06 UTC 2004


Listeros:

IMHO, John's point is very well taken.

Ye ixquich.
Barry D. Sell

In a message dated 9/8/04 4:10:57 PM, idiez at MAC.COM writes:


> Listeros,
>         I had a chance to briefly peruse Herrera's work this Summer. First 
> of
> all, it isn't a dictionary: it's a vocabulary list. This list makes no
> mention of where the material came from. Are there classical sources?
> Are there modern sources? If so, what are they?
>         We have written evidence that Nahuatl as a language has been
> creatively adapting to change since the mid 1530s. Today words for car
> and bus, for example, differ from microregion to microregion. In
> Zacatecas, we work simultaneously with Older and Modern Nahuatl, and
> since our vehicle for teaching is the language itself, we are
> constantly struggling with ways to express new concepts. This is all
> good. The problem is that if you are going to publish a dictionary, you
> need to be methodical and explicit about how you put it together. You
> need to explain the decisions you had to make in order to arrive at
> your final system of "words", definitions, and grammatical terminology.
> This is not done in Herrera's work.
> John
> 
> 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20040908/b60d7b46/attachment.html>


More information about the Nahuat-l mailing list