Some grammar doubts

John F. Schwaller schwallr at potsdam.edu
Thu Aug 20 15:03:49 UTC 2009


For one thing, the two are pronounced quite differently, and so don't 
sound very much alike.  As noted they have nothing in common, any more 
than the English word "red" (a color like scarlet) has with the Spanish 
word "red" (a net or network).


Susana Moraleda wrote:
> 4 - CALEH is one who has a house. Does this have anything to do with Spanish 
> "calle"?
> I would appreciate any comments.
>
> Thank you.
> Susana Moraleda 
>
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>   


-- 
*****************************
John F. Schwaller
President
SUNY - Potsdam
44 Pierrepont Ave.
Potsdam, NY  13676
Tel. 315-267-2100
FAX 315-267-2496

_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list