translation

Susana Moraleda susana at losrancheros.org
Tue Jun 9 19:40:22 UTC 2009


Estoy batallando con una pequena traduccion del espanol al Nahuatl. Podria alguien hacerme el favor de echarme una manita? Se que hay muchos errores pero no estoy segura.

"La evoluciòn de un guerrero
pasa a través de su corazòn,
que entre màs abierto esté al intercambio,
màs libre serà de volar,
asi es de que
qué te cuesta?"

"ITEYAOTLANI IN NEZCALILIZTLI (o IZCALLI)
NALQUIZA IYOLLOTICA
OCACHI IYOLLO TLAPOUHQUE PATLALCO
OCACHI IYOLLO HUELITIZ PATLANCO
INIC
QUEZQUI IPATI? (o CUIX PATIYOH?)"

Un millon de gracias.

Susana
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20090609/d7f551da/attachment.html>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl


More information about the Nahuat-l mailing list