Tepemaxtla - Maxtla -Maxtle-donde se divide el cuerpo

roberto romero cuecuex at gmail.com
Mon Feb 14 18:04:12 UTC 2011


Hola  foristas

La pregunta  de Tom Grigsby y las respuesta de Magnus me provocaron dudas y
reflexiones que espero me ayuden a resolver y que comparto

El nombre de Maxtla el señor tepaneca  de Coyoacan, que nos es presentado
como   tirano y que fue derrotado y expulsado del valle  proviene de maxtle,
el nombre de la prenda masculina ?

Sera mera casualidad el hecho de que se llame maxtle a esa prenda masculina
que cubre por delante y detras justo en la región donde el bloque del cuerpo
humano se bifurca, se divide  en dos piernas ?

Sera mera casualidad el nombre de Maxtla dado al señor tepaneca bajo cuyo
mando se dividio el mas longevo señorio dominante en el valle?

Maxtla en la historia dividio al señorio tepaneca.

A causa de Maxtla , los nobles tlatelolcas que eran ya parte de la corte
tepaneca se enfrentaron a Maxtla, la corte tepaneca se dividió, el señorio
tepaneca se dividio los pueblos dominados por losTepanecas se
insurrecionaron y los derrocaron,  los mas fieles aliados de los tepanecas,
los otomis , se dividieron mortal y ferozmente entre los partidarios de
Maxtla y los que buscaban derrocarlos y apoyaron a los pueblos insurrectos.

Maxtle y Maxtla a lo mejor tuvieron cultural no etimologicamente el mismo
signficado de bifurcar  de dividir o de indicar lo dividido lo que se
divide.

 Actualmente en el español tenemos una gran cantidad de palabras distintas
pero con el mismo significado y ese fenomeno linguístico lo da la historia y
la cultura de las regiones donde se usan

Puede ser acaso las palabras  Matxla y Maxtle como indicador de división
presencia de arcaismos del nahuatl ?

O puede ser restos de un nahuatl dominante en cierto momento pero que ya no
lo era en el siglo XVI ?

Correctamente se nos dice que Maxtla no deriva etimologicamente de maxalihui
or maxac, Eso no se discute

Pero queda la duda ¿ en que Nahuatl ?

Eso ocurre y es cierto en el  nahuatl "clásico"  aquel que conocemos por la
gramatica creada los sabios frayles Molina, Olmos, Corichi y demás.

 Pero acaso habia un sólo nahualt en el siglo XVI? solo existía  el nahuatl
del valle de México ?.

Realmente no era así

En esa misma época del siglo XVI estan documentadas grandes variantes
dialectales del nahuatl, por ejemple el nahuatl cazcan (region Xalisco y
Zacatecas)  o el nahualt chichimeco (la Teutlalapan) nahautl que se señala
era distinto del nahuatl al hablado en el valle de México .

Y en el propio valle y regiones vecinas hay obras del siglo XVI donde se
afirma y se resaltan  las variantes entre la forma de hablar el nahuatl de
los Tlaxcaltecas con el del resto  de pobladores del valle o el de los
Texcocanos, o el de los Chalcas o el de los aztlanecos.

Y la diferencia la dan los autores del XVI o XVII  y la marcan  sólo  en la
forma de hablar el nahuatl porque el nahuatl entre los indios solo se
hablaba no se escribía. No se podía discutir sobre las ortografía porque
niguna ortografia existía. NO habia ortografía tlaxcalteca o Tenochca o
Tlaelolca , etc.

La escritura del nahuatl y su grámatica son productos de la conquista
española, son productos españoles,  si se me permite. Son productos
intelectuales  de los frayles sabios , son la asimilación de otra cultura,
la india,  a una cultura como la de los frayles gramáticos,la europea. que
entiende el valor de la palabra escrita en donde la historia no solo es
relato es sobre todo palabra escrita, navega sobre hojas de papel . La
escritura del nahuatl o su gramátiva no es indígena, no la hicieron
indígenas en el siglo XVI o XVII,  menos aun la escritura o la gramatica es
prehispánica.

Roberto Romero Gutierrez
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/nahuat-l/attachments/20110214/5020d4d1/attachment.html>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl


More information about the Nahuat-l mailing list