From dcwright at prodigy.net.mx Wed May 11 18:15:10 2011 From: dcwright at prodigy.net.mx (David Wright) Date: Wed, 11 May 2011 13:15:10 -0500 Subject: XIII Coloquio Internacional sobre Otopames Message-ID: Muy estimados colegas: Se adjunta la convocatoria del XIII Coloquio Internacional sobre Otopames, que se llevará a cabo del 24 al 28 de octubre del presente año, en la ciudad de Puebla. Espero que se animen a participar y les pido que reenvíen la convocatoria a las personas quienes pudieran tener interés en las líneas temáticas establecidas. Saludos cordiales, David Wright -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Convocatoria_Otopames_2011.docx Type: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document Size: 16122 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Nahuatl mailing list Nahuatl at lists.famsi.org http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl From susana at losrancheros.org Thu May 19 12:45:20 2011 From: susana at losrancheros.org (Susana Moraleda) Date: Thu, 19 May 2011 14:45:20 +0200 Subject: Pater Noster - analysis Message-ID: I was trying to analyze the Testerian version of the Pater Noster and have some doubts. Could anyone kindly give me advice on the following 5 points please? (1) TOTATZINE ILHUICAC TIMETZTICA (Padre nuestro que estas en el cielo) This TIMETZTICA - is it by any chance a short form for TIMOYETZTICAH? (2) ...INIC CHIHUA IN ILHUICATLIHTIC (asi como se hace dentro del cielo) I would have expected CHIHUALO (it is done) - and then, in ILHUICATLIHTIC, is the TL after ILHUICA a ligature? (can't say ILHUICAIHTIC I suppose) (3) MA XITECHMOMAQUILI IN TOTLAXCAL IN MOMOZTLA TOTECH MONEQUI (y danos nuestro pan cotidiano que necesitamos) why TOTECH ("our us")? (4) MA XITECHMOPOHPOLHUILILI (y perdonanos) why two applicative suffixes? I would have thought XITECHMOPOHPOLHUILI. (5) INIUH TIQUINMOPOLHUILILI Why the honorific MO when talking about ourselves? ("...as we forgive them...") Thanks a lot. Susana -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Nahuatl mailing list Nahuatl at lists.famsi.org http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl From dcwright at prodigy.net.mx Wed May 11 18:15:10 2011 From: dcwright at prodigy.net.mx (David Wright) Date: Wed, 11 May 2011 13:15:10 -0500 Subject: XIII Coloquio Internacional sobre Otopames Message-ID: Muy estimados colegas: Se adjunta la convocatoria del XIII Coloquio Internacional sobre Otopames, que se llevar? a cabo del 24 al 28 de octubre del presente a?o, en la ciudad de Puebla. Espero que se animen a participar y les pido que reenv?en la convocatoria a las personas quienes pudieran tener inter?s en las l?neas tem?ticas establecidas. Saludos cordiales, David Wright -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- A non-text attachment was scrubbed... Name: Convocatoria_Otopames_2011.docx Type: application/vnd.openxmlformats-officedocument.wordprocessingml.document Size: 16122 bytes Desc: not available URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Nahuatl mailing list Nahuatl at lists.famsi.org http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl From susana at losrancheros.org Thu May 19 12:45:20 2011 From: susana at losrancheros.org (Susana Moraleda) Date: Thu, 19 May 2011 14:45:20 +0200 Subject: Pater Noster - analysis Message-ID: I was trying to analyze the Testerian version of the Pater Noster and have some doubts. Could anyone kindly give me advice on the following 5 points please? (1) TOTATZINE ILHUICAC TIMETZTICA (Padre nuestro que estas en el cielo) This TIMETZTICA - is it by any chance a short form for TIMOYETZTICAH? (2) ...INIC CHIHUA IN ILHUICATLIHTIC (asi como se hace dentro del cielo) I would have expected CHIHUALO (it is done) - and then, in ILHUICATLIHTIC, is the TL after ILHUICA a ligature? (can't say ILHUICAIHTIC I suppose) (3) MA XITECHMOMAQUILI IN TOTLAXCAL IN MOMOZTLA TOTECH MONEQUI (y danos nuestro pan cotidiano que necesitamos) why TOTECH ("our us")? (4) MA XITECHMOPOHPOLHUILILI (y perdonanos) why two applicative suffixes? I would have thought XITECHMOPOHPOLHUILI. (5) INIUH TIQUINMOPOLHUILILI Why the honorific MO when talking about ourselves? ("...as we forgive them...") Thanks a lot. Susana -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: -------------- next part -------------- _______________________________________________ Nahuatl mailing list Nahuatl at lists.famsi.org http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl