Nahuatl Digest, Vol 237, Issue 4

David Wright dcwright at prodigy.net.mx
Mon Nov 21 15:32:09 UTC 2011


Come on Ben, you know we're all dying to read the 18 syllable megaword. This
list would be a great place to register the longest known word in colonial
period Nahuatl texts, and to update the register if a record breaker shows
up.

-----Mensaje original-----
De: nahuatl-bounces at lists.famsi.org [mailto:nahuatl-bounces at lists.famsi.org]
En nombre de Ben Leeming
Enviado el: domingo, 20 de noviembre de 2011 16:26
Para: nahuatl at lists.famsi.org
Asunto: Re: [Nahuat-l] Nahuatl Digest, Vol 237, Issue 4

¡Muchísimas gracias, Valerio!

Si alguien quiere ver los referencias que mencionó Valerio, encontré el
Nican Mopohua en Google Books aqui:
http://books.google.com/books?id=_nyaZYUGQ4sC&lpg=PA5&pg=PA66#v=onepage&q&f=
false
.

Also, the Internet Archive (www.archive.org) has the 1885 edition of
Rincón's Arte here:
http://www.archive.org/details/artemexicana00rincrich&ie=UTF-8&oe=UTF-8.

¡Qué maravilla el poema que anotó Rincón!  How I wish he had told us more
about its author!!

If anyone is interested in a trove of polynomials, see the extracts from
the "Sermones y santoral en mexicano" that Louise Burkhart references in
her monograph "Before Guadalupe." See pp. 50-51 for a representative
example.  So far the longest I have encountered is a whopping EIGHTEEN
syllables!  Has anyone seen longer?

Gracias, todos!

Ben


-- 
Ben Leeming
PhD Student
Department of Anthropology
University at Albany, SUNY
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl

_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list