icpatl

Campbell, R. Joe campbel at indiana.edu
Sun May 20 15:08:37 UTC 2012


John,

  Are there other examples of /a/ becoming [o] before /w/?  The older 
stage of the language has variability of  a/e, but I haven't found any 
case of a/o.
...not doubting, just asking.

Joe

Quoting IDIEZ <idiez at me.com>:

> Piyali notequixpoyohuan,
> 	Supposedly there are two icpatl morphemes. I:cpatl, with the long
> "i" is "cord or thread" and the other is the root of the relational
> word "-icpac". I haven't seen the root used in other words in
> Classical sources, but in Modern Huastecan Nahuatl, we have,
> "icpohuia, nic." "to carry s.t. on top of one's head". (Also seen as
> "tlacpohuia"; it would be attractive to think that there is only one
> morpheme, cord/thread, since woman actually carry the load on a
> doughnut shaped support made by winding up cloth. However, the fact
> that the "i" of "icpatl" elides in "tlacpohuia" means the root can't
> be "i:cpatl", "cord".) This is obviously from "icpa(tl)" and the
> "-huia" applicative verb-forming morpheme. The "a" of "icpa-" becomes
> "o" before the "hu-" of "-huia". Anyway, this gives us "icpohuia",
> "to use the top of one's head with respect to the object of the
> verb." Has anyone seen this "icpatl" morpheme used in any words
> besides "icpohuia", "icpac" and their derivatives?
> John
>
> John Sullivan, Ph.D.
> Professor of Nahua Language and Culture
> Zacatecas Institute for Teaching and Research in Ethnology
> Universidad Autónoma de Zacatecas
> +52 (492) 925-3425 (office)
> +52 1 (492) 103-0195 (mobile)
> idiez at me.com
> www.macehualli.org
>
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>



_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list