zoatlacatl as a word for seeds

Michael McCafferty mmccaffe at indiana.edu
Fri Dec 20 14:31:30 UTC 2013


Quoting chelo dona <chelodona at hotmail.com>:

>
>
> Couldn't be seeds as "wife of the water", "bride of the
> water"? it makes sense for me.

atl izohuauh = wife of the water




_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list