Nahuatl Digest, Vol 284, Issue 3

Michael Swanton mwswanton at yahoo.com
Sat Jan 26 19:24:31 UTC 2013


Jacinto, gracias por los ejemplos.

John, ¿cuál es tu argumento que o es un prefijo y no un clítico como ma?






--- On Sat, 1/26/13, John Sullivan <idiez at me.com> wrote:

From: John Sullivan <idiez at me.com>
Subject: Re: [Nahuat-l] Nahuatl Digest, Vol 284, Issue 3
To: "Jacinto Acatecatl" <tekuani at hotmail.es>
Cc: nahuatl at lists.famsi.org
Date: Saturday, January 26, 2013, 1:13 PM

Quitemoa, "él/ella lo/la busca. María quitemoa icoton, "María busca su blusa."
Nitemoc, Onitemoc, "bajé". Ic ompa nitemoc, "Por allí bajé."
    "qui-",  "i-" y "o-" son prefijos, no palabras independientes

On Jan 25, 2013, at 9:44 PM, Jacinto Acatecatl <tekuani at hotmail.es> wrote:

> 
> 
> 
> ki temohua: busca (3ra. persona),  María ki temohua i koton (Maria busca su atuendo/vestimenta).
> 
> ni temok/ o nitemok: baje, Ik ompa inrtemik (por ahí baje).
> 
> 
> 
>> From: nahuatl-request at lists.famsi.org
>> Subject: Nahuatl Digest, Vol 284, Issue 3
>> To: nahuatl at lists.famsi.org
>> Date: Sat, 19 Jan 2013 12:00:01 -0600
>> 
>> Send Nahuatl mailing list submissions to
>>     nahuatl at lists.famsi.org
>> 
>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>>     http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>>     nahuatl-request at lists.famsi.org
>> 
>> You can reach the person managing the list atN
>>     nahuatl-owner at lists.famsi.org
>> 
>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>> than "Re: Contents of Nahuatl digest..."
>> 
>> 
>> Today's Topics:
>> 
>>   1. temo, temoa (John Sullivan)
>>   2. Re: temo, temoa (Michael McCafferty)
>>   3. Re: temo, temoa (Michael McCafferty)
>> 
>> 
>> ----------------------------------------------------------------------
>> 
>> Message: 1
>> Date: Fri, 18 Jan 2013 17:23:05 -0600
>> From: John Sullivan <idiez at me.com>
>> To: nahuatl discussion list <nahuatl at lists.famsi.org>
>> Subject: [Nahuat-l] temo, temoa
>> Message-ID: <F69F9B47-779A-4A26-9B1B-1CAFDD127565 at me.com>
>> Content-Type: text/plain; CHARSET=US-ASCII
>> 
>> Piyali notequixpoyohuan,
>>     I am editing a text in Modern Tlaxcalan Nahuatl for publication, and there is something I can't explain. The intransitive verb, "to descend", which according to my logic should be nitemoc (pret), nitemo (pres.) and nitemoz (fut), actually works like this:
>> nitemoc (pret)
>> nitemoa (pres.)
>> nitemoz (fut.)
>>     What in going on with this mictlantlahtolli? And I've double-checked: that final "c" in the singular preterite really is a "c".
>>     I know that some verbs fudge around between verb classes depending on the tense (like "to go", for example), but I don't know if there is a better explanation here.
>> John
>> 
>> 
>> ------------------------------
>> 
>> Message: 2
>> Date: Fri, 18 Jan 2013 19:08:09 -0500
>> From: Michael McCafferty <mmccaffe at indiana.edu>
>> To: nahuatl at lists.famsi.org
>> Subject: Re: [Nahuat-l] temo, temoa
>> Message-ID: <20130118190809.9hn3s9yqio4gswww at webmail.iu.edu>
>> Content-Type: text/plain;    charset=ISO-8859-1;    format="flowed"
>> 
>> Of course, nitemohua, as far as I know, would be, at least in the 
>> classical language, ungrammatical. But, as you know, John, -oa is often 
>> written for -ohua.
>> 
>> Interesting. Always a surprise.
>> 
>> We just discovered over the last twenty-four hours that a 
>> pan-Algonquian verb root for 'trade, buy' got lost in the Algonquian 
>> language Miami-Illinois and then was brought back by *French* traders 
>> who had learned the verb root from other Algonquian-speaking groups, 
>> and then Miami-Illinoized to look just like it would have looked before 
>> it was lost.
>> 
>> Michael
>> 
>> Quoting Michael McCafferty <mmccaffe at indiana.edu>:
>> 
>>> Could nitemoa be the non-active form of temo, i.e., nitemohua?
>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>>> Quoting John Sullivan <idiez at me.com>:
>>> 
>>>> Piyali notequixpoyohuan,
>>>>     I am editing a text in Modern Tlaxcalan Nahuatl for publication, and
>>>> there is something I can't explain. The intransitive verb, "to
>>>> descend", which according to my logic should be nitemoc (pret),
>>>> nitemo (pres.) and nitemoz (fut), actually works like this:
>>>> nitemoc (pret)
>>>> nitemoa (pres.)
>>>> nitemoz (fut.)
>>>>     What in going on with this mictlantlahtolli? And I've
>>>> double-checked: that final "c" in the singular preterite really is a
>>>> "c".
>>>>     I know that some verbs fudge around between verb classes depending
>>>> on the tense (like "to go", for example), but I don't know if there
>>>> is a better explanation here.
>>>> John
>>>> _______________________________________________
>>>> Nahuatl mailing list
>>>> Nahuatl at lists.famsi.org
>>>> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>>>> 
>>> 
>>> 
>>> 
>> 
>> 
>> 
>> 
>> 
>> ------------------------------
>> 
>> Message: 3
>> Date: Fri, 18 Jan 2013 18:50:19 -0500
>> From: Michael McCafferty <mmccaffe at indiana.edu>
>> To: nahuatl at lists.famsi.org
>> Subject: Re: [Nahuat-l] temo, temoa
>> Message-ID: <20130118185019.zvwkyh1zsc8sokgw at webmail.iu.edu>
>> Content-Type: text/plain;    charset=ISO-8859-1;    format="flowed"
>> 
>> Could nitemoa be the non-active form of temo, i.e., nitemohua?
>> 
>> 
>> 
>> 
>> Quoting John Sullivan <idiez at me.com>:
>> 
>>> Piyali notequixpoyohuan,
>>>     I am editing a text in Modern Tlaxcalan Nahuatl for publication, and
>>> there is something I can't explain. The intransitive verb, "to
>>> descend", which according to my logic should be nitemoc (pret),
>>> nitemo (pres.) and nitemoz (fut), actually works like this:
>>> nitemoc (pret)
>>> nitemoa (pres.)
>>> nitemoz (fut.)
>>>     What in going on with this mictlantlahtolli? And I've
>>> double-checked: that final "c" in the singular preterite really is a
>>> "c".
>>>     I know that some verbs fudge around between verb classes depending
>>> on the tense (like "to go", for example), but I don't know if there
>>> is a better explanation here.
>>> John
>>> _______________________________________________
>>> Nahuatl mailing list
>>> Nahuatl at lists.famsi.org
>>> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>>> 
>> 
>> 
>> 
>> 
>> 
>> ------------------------------
>> 
>> _______________________________________________
>> Nahuatl mailing list
>> Nahuatl at lists.famsi.org
>> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>> 
>> 
>> End of Nahuatl Digest, Vol 284, Issue 3
>> ***************************************
>                           
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl

_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list