scatter-shot questions

Michael McCafferty mmccaffe at indiana.edu
Fri Jun 28 12:50:19 UTC 2013


> Quoting Ben Leeming <bleeming at gmail.com>:
>
>> >>
>> 3.  The meaning of Chimalma (also spelled Chimalman), the mother of
>> Quetzalcoatl?  I'm leaning towards "shield-hand"...
>
>
> Chimalma sounds good for your translation, Ben.
>
> Michael
>
>>




Ben, that note on Chimalma from me took place ten minutes after I woke 
up this morning. Disregard it. "Shield-hand" would be chimalmaitl. One 
could have to explain the loss of the absolutive suffix.

:-)

Michael
>>
>> Thanks!
>>
>> Ben
>>
>> --
>> Ben Leeming
>> PhD Student
>> Department of Anthropology
>> University at Albany, SUNY
>> _______________________________________________
>> Nahuatl mailing list
>> Nahuatl at lists.famsi.org
>> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>>
>
>
>
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
>



_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list