Divno escudo de liebre

Tomas Amaya t.amaya at eninfinitum.com
Sun May 18 12:35:00 UTC 2014


Saludos Roberto, saludos a todos.

Escudo de liebre se dice: cihchimalli (hare shield)

Sagrado queda como teoh a partir de teoyouh.

Resultado teohcihchimalli. 

Pero viene la pregunta quién o qué es lo sagrado: la liebre o el escudo. Según tu pregunta lo sagrado es el escudo, entonces es mejor decir: Cihteohchimalli (forzando el inglés: hare god-shield, en alemán: Hasengottesschild)

Un ejemplo: si dices teohtlahtolamoxtli estarás diciendo: libro de la palabra divina; pero si escribes teohamoxtlahtolli, el significado será: palabra del libro sagrado. 

 

Tú, al escribir Teuchimalcitli estás diciendo: "liebre del escudo sagrado" es decir una liebre que porta un escudo sagrado o una liebre que (a lo mejor) está pintada en un escudo sagrado. 

Otra forma de decir lo que preguntas es: cihtli iteochimal, i.e. : el escudo sagrado de la liebre. 

Ahora bien, por tratarse de un lugar, lo mejor sería decir: Cihteochimallan; a no ser que te refieras a los habitantes, personas que portan divinos escudos  de liebre, entonces tendrás: Cihteochimalhuacan.  

 

Si la palabra no se refiere a liebre sino a abuela, pues hay que cambiar todo. Pero pensemos que hablamos de una liebre. 

 

Nuevamente saludos

 

Tomas Amaya
 

> Date: Sat, 17 May 2014 10:48:13 -0400
> From: mmccaffe at indiana.edu
> To: nahuatl at lists.famsi.org
> Subject: Re: [Nahuat-l] Divno escudo de liebre
> 
> Estoy de acuerdo, Roberto...a menos que quihtoznequi -abuela. ;-)
> 
> 
> 
> Michael
> 
> 
> Quoting Roberto Romero <cuecuex at gmail.com>:
> 
> > Hola
> >
> > Les pido su generosa ayuda en este tema
> >
> > Según yo el nombre para un lugar qque se llame " Divino escudo de
> > liebre" se escribe: Teuchimalcitli
> >
> > Formandol de Teu=Dios Chimal= Escudo y Citli= Liebre
> >
> > Estoy en lo correcto o estoy construyendo mal el nombre .
> >
> > Espero su sabia respuesta
> >
> > Gracias
> > Roberto Romero Gutierrez
> > _______________________________________________
> > Nahuatl mailing list
> > Nahuatl at lists.famsi.org
> > http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
> >
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Nahuatl mailing list
> Nahuatl at lists.famsi.org
> http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl
 		 	   		  
_______________________________________________
Nahuatl mailing list
Nahuatl at lists.famsi.org
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl



More information about the Nahuat-l mailing list