<br><font size=2 face="Bookman Old Style"><i>New to the list. Can
someone tell me what "Ye ixquich." means?</i></font>
<br><font size=2 face="Bookman Old Style"><i>much appreciated.</i></font>
<br><font size=2 face="Bookman Old Style"><i>~Irene </i></font>
<br>
<br>
<br>
<table width=100%>
<tr valign=top>
<td>
<td><font size=1 face="sans-serif"><b>Amapohuani@AOL.COM</b></font>
<br><font size=1 face="sans-serif">Sent by: Nahua language and culture
discussion <NAHUAT-L@LISTS.UMN.EDU></font>
<p><font size=1 face="sans-serif">08/25/04 04:42 PM</font>
<br><font size=1 face="sans-serif">Please respond to Nahua language and
culture discussion</font>
<td><font size=1 face="Arial"> </font>
<br><font size=1 face="sans-serif"> To:
NAHUAT-L@LISTS.UMN.EDU</font>
<br><font size=1 face="sans-serif"> cc:
</font>
<br><font size=1 face="sans-serif"> Subject:
Re: milaacatontli</font></table>
<br>
<br>
<br><font size=2>Michael:<br>
<br>
I like the 'millacatontli' solution. It is just that - after years
and years of seeing the incrediblly crative [to be kind and respectful]
transformations of items in transcriptions when I have been able to compare
them with the original manuscripts - I do not take anything for granted,
doubles a's or anything else. <br>
<br>
Again, I like the 'millacatontli' possibility. <br>
<br>
Ye ixquich.<br>
Barry<br>
<br>
In a message dated 8/25/04 11:34:45 AM, mmccaffe@INDIANA.EDU writes:<br>
<br>
</font>
<br><font size=2>Barry,<br>
The only thing is, that double aa, it seems, would be an unlikely<br>
miswritten e. Anything's possible, quil, but an e seems unlikely.<br>
Poetry in motion,<br>
Michael<br>
<br>
On Wed, 25 Aug 2004, John F. Schwaller wrote:<br>
<br>
> From: Amapohuani@aol.com<br>
> Date: Tue, 24 Aug 2004 08:38:48 EDT<br>
> Subject: Re: milaacatontli<br>
> To: NAHUAT-L@LISTS.UMN.EDU<br>
><br>
> Listeros:<br>
><br>
> Sometimes transcriptions can be in error. If the translation was correct<br>
> perhaps 'milecatontli' was the original intention.<br>
><br>
> Ye ixquich.<br>
> Barry<br>
><br>
><br>
><br>
<br>
"...and cicadas sing<br>
a rare and different tune..."<br>
<br>
R. Hunter<br>
</font>
<br><font size=2><br>
</font>
<br>