In Hueyapan nawatl there is a a word for walking with open legs like a vulture: "tlakahkaloa"<br>Magnus <br><br><div><span class="gmail_quote">On 21/10/06, <b class="gmail_sendername"><a href="mailto:nahuatl-request@lists.famsi.org">
nahuatl-request@lists.famsi.org</a></b> <<a href="mailto:nahuatl-request@lists.famsi.org">nahuatl-request@lists.famsi.org</a>> wrote:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Send Nahuatl mailing list submissions to<br>        <a href="mailto:nahuatl@lists.famsi.org">nahuatl@lists.famsi.org</a><br><br>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit<br>        <a href="http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl">
http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl</a><br>or, via email, send a message with subject or body 'help' to<br>        <a href="mailto:nahuatl-request@lists.famsi.org">nahuatl-request@lists.famsi.org</a><br><br>You can reach the person managing the list at
<br>        <a href="mailto:nahuatl-owner@lists.famsi.org">nahuatl-owner@lists.famsi.org</a><br><br>When replying, please edit your Subject line so it is more specific<br>than "Re: Contents of Nahuatl digest..."
<br><br><br>Today's Topics:<br><br>   1. Re: pronoun walking eagle (Henry Kammler)<br>   2. Re: pronoun walking eagle (ANTHONY APPLEYARD)<br><br><br><br>---------- Forwarded message ----------<br>From: Henry Kammler <<a href="mailto:h.kammler@em.uni-frankfurt.de">
h.kammler@em.uni-frankfurt.de</a>><br>To: <a href="mailto:nahuatl@lists.famsi.org">nahuatl@lists.famsi.org</a><br>Date: Fri, 20 Oct 2006 23:30:49 +0200<br>Subject: Re: [Nahuat-l] pronoun walking eagle<br>I think Cuauhtemoc rather means "descended in eagle fashion, like an
<br>eagle", so Cuauhnenemi would be "walks like an eagle".<br><br>For "Walking Eagle" I would vaguely guess Nenemilizcuauhtli.<br><br>I don't know if a historical example can be found for this as a
<br>personal name. In case this name should be used for someone or<br>something (like a company), think about it twice. An eagle that walks<br>doesn't look majestic at all, lumping, swaying from side to side. In<br>Native North America the "Walking Eagle"-name is a runnig joke, a name
<br>that would be given to nonnative politicians in fake "adoption"<br>ceremonies. It boils down to ... why can't the eagle fly? ... various<br>possible answers ...<br><br>Just my 2 cents on this aspect.<br><br>
Henry<br><br><br><br><br><br>---------- Forwarded message ----------<br>From: ANTHONY APPLEYARD <<a href="mailto:a.appleyard@btinternet.com">a.appleyard@btinternet.com</a>><br>To: <a href="mailto:nahuatl@lists.famsi.org">
nahuatl@lists.famsi.org</a><br>Date: Fri, 20 Oct 2006 23:26:16 +0100 (BST)<br>Subject: Re: [Nahuat-l] pronoun walking eagle<br>--- Henry Kammler <<a href="mailto:h.kammler@em.uni-frankfurt.de">h.kammler@em.uni-frankfurt.de
</a>> wrote:<br>>... For "Walking Eagle" I would vaguely guess Nenemilizcuauhtli.<br>> ...An eagle that walks doesn't look majestic at all, lumping, swaying<br>> from side to side. In Native North America the "Walking Eagle"-name
<br>> is a running joke, a name that would be given to non-native<br>> politicians in fake "adoption" ceremonies. ...<br><br>Birds of prey (except vultures) are usually awkward when walking on the<br>ground because of their talons. It is a bit like a scuba diver on land
<br>trying to walk in fins. Ask on <a href="http://www.falconryforum.co.uk/">http://www.falconryforum.co.uk/</a> .<br><br>Citlalyani.<br><br><br><br><br>_______________________________________________<br>Nahuatl mailing list
<br><a href="mailto:Nahuatl@lists.famsi.org">Nahuatl@lists.famsi.org</a><br><a href="http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl">http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl</a><br><br><br></blockquote></div><br>