<div>Dear Listeros:</div>
<div> </div>
<div>I need your help in translating the name "Ximochoque", the </div>
<div>pre-conquest name of San Pedro Lagunillas, Nayarit,</div>
<div>Mexico.</div>
<div> </div>
<div>San Pedro Lagunillas in a small tiny town, surrounded by </div>
<div>small lakes and volcanoes. </div>
<div> </div>
<div>The natives here say Ximochoque is an otomi word,</div>
<div>which evidently is not true, meaning "bules amargos"</div>
<div>(bitter jars).  Bule (guaje, calabazo) is one of the names for the </div>
<div>ancient nahuatl name xicalli (that became jícara after the </div>
<div>españolización) and it there used to be hundreds of different kind</div>
<div>of bules here. Now they are gone.</div>
<div> </div>
<div>I live in San Pedro Lagunillas, and I need to write </div>
<div>an ancient history of the town.</div>
<div> </div>
<div>If anyone helps me, I will give the credit for</div>
<div>the translation.</div>
<div> </div>
<div>Thank you very much.</div>