<HTML dir=ltr><HEAD><TITLE>[Nahuat-l] Archive Searching</TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=unicode">
<META content="MSHTML 6.00.2900.3020" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<P>Dear nahuatlatos:</P>
<P>I'd like your professional opinion(s) on the following statement, which I frankly find dubious: "The name Yucatan comes from the Nahuatl language <I>Yokatlān</I>, meaning 'place of richness'." The source cited is Campbell, Lyle (1997). <I>American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America</I>. Oxford: Oxford University Press. Pg. 403. I cannot see how "Yokatlān" would mean "place of riches" in Nahuatl. I assume Campbell was analyzing it as yohcā(tia) "riches" + -tlan "place of", but (from the invaluable Karttunen's dictionary) yohcā(tia) means "to take possession of, to appropriate," so by extension I can imagine it meaning "possession," which is not at all the same thing as "riches." Opinions?</P>
<P>Many thanks, David Frye</P>
<P> </P></BODY></HTML>