<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16414" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>Estimado
Pablo:</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN
class=453520602-07042007></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>"Yexanztica" no es
posible en náhuatl, porque no puede haber más de dos consonantes contiguas en el
interior de una palabra, por las reglas de la formación de las sílabas. Parece
que faltan caracteres. Creo que la hipótesis más probable para reconstruir este
vocablo es "yexcaniztica":</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN
class=453520602-07042007></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>ye:xca:niztica, con
las vocales largas restauradas</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>(ye:yi - i) (y >
x) + ca:n + iz + ti + ca</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>ye:yi, número:
"tres"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>ca:n, sufijo
locativo: "donde/en/lugar de/por"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>iz, adverbio
locativo: "aquí/desde acá/hacia acá/por acá"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>ti, ligadura (usada
comúnmente con la posposición ca)</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>ca, posposición:
"con/con la ayuda de/de/gracias a/por/por medio de/porque"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>ye:xca:niztica,
"aquí en tres partes"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN
class=453520602-07042007></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>"ynic" es
ini:c</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>in +
i:c</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>in, partícula
ubicua</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>i:c,
"con"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>ini:c,
"con"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN
class=453520602-07042007></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>"ceccan" es
cecca:n</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>cem (m > c) +
ca:n</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>cem,
"uno"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007><SPAN
class=453520602-07042007>ca:n, sufijo locativo: "donde/en/lugar
de/por"</SPAN></SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007><SPAN
class=453520602-07042007>cecca:n, "en una parte"</SPAN></SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN
class=453520602-07042007></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>"quiztica" parece es
qui:ztica</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>(qui:za - a) + ti +
ca</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>qui:za, verbo:
"salir/emerger/concluirse alguna cosa"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>ti, ligadura (usada
comúnmente con la posposición ca)</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>ca, posposición:
"con/con la ayuda de/de/gracias a/por/por medio de/porque"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>qui:ztica, "por
medio de la salida/surgimiento/conclusión de"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN
class=453520602-07042007></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN
class=453520602-07042007>"neyoltequipacholiztli" es
neyo:ltequipacholiztli</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>ne + (yo:lli - li) +
tequi + (pachoa: - a:) + liztli</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>ne, prefijo
reflexivo</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>yo:lli, sustantivo:
"corazón"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>tequi, verbo:
"cortar"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>pachoa:, verbo:
"inclinarse"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>liztli, sufijo
deverbal de acción, "el acto de (verbo)"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN
class=453520602-07042007>neyo:ltequipacholiztli, "el acto de inclinarse
partiendo el corazón (arrepentimiento)"</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN
class=453520602-07042007></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>Trataré de adivinar
el significado de esta tremenda cadena de morfemas:</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007>Ca <SPAN
class=453520602-07042007>ye:xca:niztica: ini:c cecca:n qui:ztica
neyo:ltequipacholiztli,</SPAN></SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007><SPAN
class=453520602-07042007>Significado burdamente literal: "Aquí en tres partes:
con una parte por medio del surgimiento del
arrepentimiento"</SPAN></SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007><SPAN
class=453520602-07042007>Significado en un castellano más natural: "Aquí hay
tres partes: la primera es por el arrepentimiento".</SPAN></SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007><SPAN
class=453520602-07042007></SPAN></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007><SPAN
class=453520602-07042007>La mejor forma de verificar esto sería mediante el
cotejo de este texto con otro similar, en una doctrina en lengua
castellana.</SPAN></SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007><SPAN
class=453520602-07042007></SPAN></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007><SPAN
class=453520602-07042007>Saludos cordiales,</SPAN></SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007><SPAN
class=453520602-07042007></SPAN></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial size=2><SPAN class=453520602-07042007><SPAN
class=453520602-07042007>David
Wright</SPAN></SPAN></FONT></DIV></SPAN></FONT></DIV></BODY></HTML>