<HTML dir=ltr><HEAD><TITLE>RE: [Nahuat-l] Why is a swallow called a swallow?</TITLE>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=unicode">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16525" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV id=idOWAReplyText49351 dir=ltr>
<DIV dir=ltr><FONT face=Arial color=#000000 size=2>The [gh] spellings are my own fault. The OED uses the Old English letter "yogh" (look it up, <A href="http://en.wikipedia.org/wiki/Yogh">http://en.wikipedia.org/wiki/Yogh</A>, if you want to see what it looks like), which I have no way of representing by email. My understanding is that yogh originally represented a voiced velar fricative. I have only heard the sound in real life when I was in Turkey and heard how "yoghurt" is really supposed to be pronounced; I've also heard it via radio in interviews with people from Gaza (or more properly, Ghazza).</FONT></DIV>
<DIV dir=ltr><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV dir=ltr><FONT face=Arial size=2>Sorry about the extended off-topic etymologies. I guess my larger point is that sometimes seemingly logical similarities between words are just coincidences, though sometimes these coincidences can be reinforced by folk etymologies (or even by puns, I suppose).</FONT></DIV>
<DIV dir=ltr><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV>
<DIV dir=ltr><FONT face=Arial size=2></FONT> </DIV></DIV>
<DIV dir=ltr><BR>
<HR tabIndex=-1>
<FONT face=Tahoma size=2><B>From:</B> ANTHONY APPLEYARD [mailto:a.appleyard@btinternet.com]<BR><B>Sent:</B> Tue 9/11/2007 6:13 PM<BR><B>To:</B> Frye, David; nahuatl@lists.famsi.org<BR><B>Subject:</B> RE: [Nahuat-l] Why is a swallow called a swallow?<BR></FONT><BR></DIV>
<DIV>
<P><FONT size=2>The original Common Germanic forms were presumably [swalw-] for the<BR>bird, and [swelg-] for the verb; the rest is Anglo-Saxon vowel-breaking<BR>and umlauting and the [gh] sound gradually changing to [w], and<BR>suchlike. The [gh] spellings above are likely someone's transcription<BR>of the Anglo-Saxon way of writing lowercase g, which in Common Germanic<BR>was pronounced as a fricative [gh].<BR><BR>About Nahuatl [cui:cui:tzcatl] for "swallow" (the bird): there is also<BR>[cui_ca] = "to sing", and swallows sing sometimes.<BR><BR>Citlalyani.<BR><BR></FONT></P></DIV></BODY></HTML>