<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML><HEAD>
<META http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii">
<META content="MSHTML 6.00.6000.16608" name=GENERATOR></HEAD>
<BODY>
<DIV><FONT size=2>
<DIV><SPAN class=921343820-08032008><SPAN class=593534715-10032008><FONT
face=Arial>Parece que el servidor de FAMSI no puede transmitir los caracteres
extendidos que produce un teclado en castellano, por lo que estoy reenviando mi
mensaje anterior, purgado de letras vocales con acentos y enes con
tildes.</FONT></SPAN></SPAN></DIV>
<DIV><SPAN class=921343820-08032008><SPAN class=593534715-10032008><FONT
face=Arial></FONT></SPAN></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN class=921343820-08032008><SPAN class=593534715-10032008><FONT
face=Arial>*********************************************************************************</FONT></SPAN></SPAN></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=921343820-08032008></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=921343820-08032008><SPAN
class=593534715-10032008>Estimados listeros
nahuatlatos:</SPAN></SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=921343820-08032008><SPAN
class=593534715-10032008></SPAN></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><SPAN class=921343820-08032008><FONT face=Arial>El lunes 10 se va a
presentar mi gram<SPAN class=593534715-10032008>a</SPAN>tica n<SPAN
class=593534715-10032008>a</SPAN>huatl en Guanajuato, seg<SPAN
class=593534715-10032008>u</SPAN>n pueden leer en la invitaci<SPAN
class=593534715-10032008>o</SPAN>n que apareci<SPAN
class=593534715-10032008>o</SPAN> en la lista H-Mexico, puesto en Nahuat-l
recientemente por nuestro colega John Schwaller. A continuaci<SPAN
class=593534715-10032008>o</SPAN>n se presentan los datos
completos:</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=921343820-08032008></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><SPAN class=921343820-08032008><FONT face=Arial>David Charles Wright Carr,
Lectura del n<SPAN class=593534715-10032008>a</SPAN>huatl, fundamentos para la
traducci<SPAN class=593534715-10032008>o</SPAN>n de los textos en n<SPAN
class=593534715-10032008>a</SPAN>huatl del periodo Novohispano temprano, M<SPAN
class=593534715-10032008>e</SPAN>xico, Instituto Nacional de Lenguas Ind<SPAN
class=593534715-10032008>i</SPAN>genas, 2007, 273 pp.</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=921343820-08032008></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><SPAN class=921343820-08032008><FONT face=Arial>Se trata de un libro de
texto que he elaborado para la ense<SPAN class=593534715-10032008>n</SPAN>anza
del n<SPAN class=593534715-10032008>a</SPAN>huatl colonial a alumnos que hablen
el castellano como lengua materna y quienes desean aprender a hacer
traducciones originales de las fuentes manuscritas e impresas del periodo
1521-1650. El m<SPAN class=593534715-10032008>e</SPAN>todo que se desarrolla en
este libro </FONT></SPAN><FONT size=+0><SPAN class=921343820-08032008><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial">es bastante sencillo. El an<SPAN
class=593534715-10032008>a</SPAN>lisis se hace por trozos cortos, frase por
frase, con los siguientes pasos (que no son necesariamente
consecutivos):<?xml:namespace prefix = o ns =
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></DIV>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial"><o:p> </o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN class=921343820-08032008>-
</SPAN>una transcripci<SPAN class=593534715-10032008>o</SPAN>n paleogr<SPAN
class=593534715-10032008>a</SPAN>fica del texto que se piensa traducir,
respetando la ortograf<SPAN class=593534715-10032008>i</SPAN>a, abreviaturas y
puntaci<SPAN class=593534715-10032008>o</SPAN>n del texto
original;<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN class=921343820-08032008>-
</SPAN>una versi<SPAN class=593534715-10032008>o</SPAN>n modernizada, usando
nuestra ortograf<SPAN class=593534715-10032008>i</SPAN>a “tradicional fon<SPAN
class=593534715-10032008>e</SPAN>mica”, restituyendo los saltillos (con la
letras “h”) y las vocales largas (con rayitas horizontales arriba de las
letras);</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN class=921343820-08032008>-
</SPAN>un an<SPAN class=593534715-10032008>a</SPAN>lisis morf<SPAN
class=593534715-10032008>e</SPAN>mico, separando cada palabra en sus partes
constitutivas y se<SPAN class=593534715-10032008>n</SPAN>alando los cambios
fonol<SPAN class=593534715-10032008>o</SPAN>gicos que hayan experimentado los
morfemas;<o:p></o:p></SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial"><SPAN class=921343820-08032008>-
</SPAN>la identificaci<SPAN class=593534715-10032008>o</SPAN>n gramatical de
cada morfema, con traducciones de todas las ra<SPAN
class=593534715-10032008>i</SPAN>ces;<o:p></o:p></SPAN></P>
<DIV><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA"><SPAN
class=921343820-08032008>- </SPAN>una traducci<SPAN
class=593534715-10032008>o</SPAN>n libre, entre comillas, buscando comunicar la
idea en castellano, de una manera natural, sin alejarse de lo que expresa el
texto en n<SPAN class=593534715-10032008>a</SPAN>huatl.</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA"><FONT
face=Arial size=2></FONT></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN
style="FONT-SIZE: 10pt; FONT-FAMILY: Arial; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: ES; mso-fareast-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA"></SPAN></SPAN></FONT><SPAN
class=921343820-08032008><FONT face=Arial>Si alguien desea adquirir ejemplares,
puede ponerse en contacto con el Instituto Nacional de Lenguas Ind<SPAN
class=593534715-10032008>i</SPAN>genas (INALI). En su sitio web hay una p<SPAN
class=593534715-10032008>a</SPAN>gina con sus publicaciones (todav<SPAN
class=593534715-10032008>i</SPAN>a no ponen ah<SPAN
class=593534715-10032008>i</SPAN> este libro), incluyendo los datos de
contacto:</FONT></SPAN></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=921343820-08032008></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=921343820-08032008><A
href="http://www.inali.gob.mx/ind-publicaciones.html">http://www.inali.gob.mx/ind-publicaciones.html</A></SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=921343820-08032008></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=921343820-08032008>Saludos
cordiales,</SPAN></FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=921343820-08032008></SPAN></FONT> </DIV>
<DIV><FONT face=Arial><SPAN class=921343820-08032008>David
Wright</SPAN></FONT></DIV></FONT></DIV></BODY></HTML>