<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">
<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=us-ascii">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 12 (filtered medium)">
<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Tahoma;
panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
{font-family:Consolas;
panose-1:2 11 6 9 2 2 4 3 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
pre
{mso-style-priority:99;
mso-style-link:"HTML con formato previo Car";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:10.0pt;
font-family:"Courier New";}
tt
{mso-style-priority:99;
font-family:"Courier New";}
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph
{mso-style-priority:34;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
span.HTMLconformatoprevioCar
{mso-style-name:"HTML con formato previo Car";
mso-style-priority:99;
mso-style-link:"HTML con formato previo";
font-family:Consolas;}
span.EstiloCorreo20
{mso-style-type:personal-reply;
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D;}
span.q
{mso-style-name:q;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;}
@page Section1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;}
div.Section1
{page:Section1;}
/* List Definitions */
@list l0
{mso-list-id:208885924;
mso-list-type:hybrid;
mso-list-template-ids:847301422 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979 201981967 201981977 201981979;}
@list l0:level1
{mso-level-tab-stop:none;
mso-level-number-position:left;
text-indent:-18.0pt;}
ol
{margin-bottom:0cm;}
ul
{margin-bottom:0cm;}
-->
</style>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>
<body lang=ES link=blue vlink=purple>
<div class=Section1>
<p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>Tocnihuane’<o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>
<p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'>Once again a contribution from nahuat of Cuetzalan. <o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>
<p class=MsoListParagraph style='text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo1'><![if !supportLists]><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><span style='mso-list:Ignore'>1.<span style='font:7.0pt "Times New Roman"'>
</span></span></span><![endif]><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Cozahua’ is a verbal
particle related to “getting yellow”<o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoListParagraph style='text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo1'><![if !supportLists]><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><span style='mso-list:Ignore'>2.<span style='font:7.0pt "Times New Roman"'>
</span></span></span><![endif]><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Cozahuac means “yellowish”<o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoListParagraph style='text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo1'><![if !supportLists]><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><span style='mso-list:Ignore'>3.<span style='font:7.0pt "Times New Roman"'>
</span></span></span><![endif]><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Firs meaning: talcozahua’
(NC=tlalcozahua’) => earth that is getting yellow<o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoListParagraph style='text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo1'><![if !supportLists]><span
lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><span style='mso-list:Ignore'>4.<span style='font:7.0pt "Times New Roman"'>
</span></span></span><![endif]><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Second meaning: talcozahuac
(NC= tlalcozahuac) => earth that is yellowish<o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoListParagraph style='text-indent:-18.0pt;mso-list:l0 level1 lfo1'><![if !supportLists]><span
class=q><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><span style='mso-list:Ignore'>5.<span style='font:7.0pt "Times New Roman"'>
</span></span></span></span><![endif]><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Examples that may aid to
understand it: Huitzil-opochtli = </span><span class=q><span lang=EN-US
style='font-size:9.0pt;font-family:"Arial","sans-serif"'>hummingbird that is
left-handed; Cuauh-temoc = Eagle that has descendet; tezcatli-poca = mirror
that smokes. </span></span><span class=q><span lang=EN-US style='font-size:
11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p></o:p></span></span></p>
<p class=MsoNormal style='margin-left:18.0pt'><span lang=EN-US
style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>
<p class=MsoNormal style='margin-left:18.0pt'><span lang=EN-US
style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Niamechyoltlapalohua.
<o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal style='margin-left:18.0pt'><span lang=EN-US
style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>
<p class=MsoNormal style='margin-left:18.0pt'><span lang=EN-US
style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497D'>Tomas
Amaya<o:p></o:p></span></p>
<p class=MsoNormal><span lang=EN-US style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p> </o:p></span></p>
<div style='border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm'>
<p class=MsoNormal><b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;font-family:
"Tahoma","sans-serif"'>De:</span></b><span lang=EN-US style='font-size:10.0pt;
font-family:"Tahoma","sans-serif"'> nahuatl-bounces@lists.famsi.org
[mailto:nahuatl-bounces@lists.famsi.org] <b>En nombr</b></span><b><span
style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>e de </span></b><span
style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>vazquezdiaz@aol.com<br>
<b>Enviado el:</b> Martes, 01 de Junio de 2010 02:26 p.m.<br>
<b>Para:</b> nahuatl@lists.famsi.org<br>
<b>Asunto:</b> Re: [Nahuat-l] Nahuatl Digest, Vol 179, Issue 1<o:p></o:p></span></p>
</div>
<p class=MsoNormal><o:p> </o:p></p>
<div>
<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";
color:black'><o:p> </o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";
color:black'><o:p> </o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'><span style='font-size:10.0pt;
font-family:"Arial","sans-serif";color:black'>Please help me out with the
meaning of the word TLALCOSAHUA<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Arial","sans-serif";
color:black'><o:p> </o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'><span style='font-size:10.0pt;
font-family:"Arial","sans-serif";color:black'>-----Original Message-----<br>
From: nahuatl-request@lists.famsi.org<br>
To: nahuatl@lists.famsi.org<br>
Sent: Tue, Jun 1, 2010 10:00 am<br>
Subject: Nahuatl Digest, Vol 179, Issue 1<o:p></o:p></span></p>
<div id="AOLMsgPart_0_480a7181-6115-4e55-ba2e-e043148d7980"><pre
style='background:white'><tt><span style='color:black'>Send Nahuatl mailing list submissions to</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'> <a href="mailto:nahuatl@lists.famsi.org">nahuatl@lists.famsi.org</a></span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'> <a
href="http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl" target="_blank">http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl</a></span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>or, via email, send a message with subject or body 'help' to</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'> <a
href="mailto:nahuatl-request@lists.famsi.org">nahuatl-request@lists.famsi.org</a></span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>You can reach the person managing the list at</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'> <a
href="mailto:nahuatl-owner@lists.famsi.org">nahuatl-owner@lists.famsi.org</a></span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>When replying, please change the Subject line of your email to match</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>the exact topic being discussed, and delete all but the most important</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>text from previous messages.</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Today's Topics:</span></tt><span style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'> 1. matlalin - blue, green, blue-green? (Molly Bassett)</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Message: 1</span></tt><span style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Date: Mon, 31 May 2010 14:01:04 -0400</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>From: Molly Bassett <<a href="mailto:mbassett@gsu.edu">mbassett@gsu.edu</a>></span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Subject: [Nahuat-l] matlalin - blue, green, blue-green?</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>To: "Nahuat-l (messages)" <<a
href="mailto:nahuatl@lists.famsi.org">nahuatl@lists.famsi.org</a>></span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Message-ID: <<a
href="mailto:E5EA57AC-5330-4020-B31D-B057AE08E470@gsu.edu">E5EA57AC-5330-4020-B31D-B057AE08E470@gsu.edu</a>></span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Content-Type: text/plain; charset="windows-1252"</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Hi, all.</span></tt><span style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>I'm working on a piece dealing with the significance of colors in </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>precontact Central Mexican religious contexts, and I have a question </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>about the meaning of ma:tla:lin.</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Frances Karttunen follows Molina in defining matlalin as ?the color </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>dark green?: ?This is attested in Z in matlalzahuatl (literally </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>?green pox?) and possibly in Matlalpan, although the sense of the </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>latter would be obcure from this gloss, which appears to have </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>something to do with lowness of sature. Conceivably it is derived </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>instead from tlalpan ?on the ground'" (139).</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>But Dibble & Anderson translate matlalin as ?blue? in the Florentine, </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>which notes that "its name comes from nowhere. It is the blossom of </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>an herb, a blossom. This matlalin is blue and a little herb-green. </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>It is very sound, firm, good, of good appearance, fresh green. It is </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>fresh green, very resh green. . . . / acan quizqui in itoca, xihuitl </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>ixochyo, xochitl: inin matlali texotic, ihuan achi quiltic, cenca </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>ixtlapalhui, ixchicactic, cualli, cualnezqui, celic, celic, </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>celpatic. . . ." (11: 240).</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>The Badianus Ms. cites matlalxochitl (presumably the xochitl referred </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>to in the Florentine?) as an element in a treatment for "heat" in the </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>eyes (pl. 14, p. 218). The footnote for matlalxochitl glosses the </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>term as "blue flower" identifies the plant as "the dayflower, </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Commelina, of which a number of species are found on the Mexican </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>plateau. A native variant Nahuatl name for it is matlaliztic. </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Hern?ndez refers to several varieties of matlalxochitl (pp. 383-4), </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>but none of the illustrations resembles Commelina; thus the name must </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>have been applied to several flowers of blue color" (219-20).</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>So, two of these three sources relate matlalin to blue; I haven't </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>followed up on Hern?ndez yet. Are there other places I should look </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>for more information on matlalin as blue or green? I realize that </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>blue-green functioned as a range or spectrum in precontact </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Mesoamerica, but the discrepancy among these sources has piqued my </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>curiosity.</span></tt><span style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Thanks,</span></tt><span style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Molly</span></tt><span style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>----------------------------------------------------------</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Molly H. Bassett</span></tt><span style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Assistant Professor, Mesoamerican Religions and Indigenous Traditions</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Department of Religious Studies</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Georgia State University</span></tt><span style='color:
black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>1137 34 Peachtree Street NW</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Atlanta, GA 30302</span></tt><span style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>-------------- next part --------------</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>An HTML attachment was scrubbed...</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>URL: <a
href="http://www.famsi.org/pipermail/nahuatl/attachments/20100531/0371f210/attachment-0001.htm"
target="_blank">http://www.famsi.org/pipermail/nahuatl/attachments/20100531/0371f210/attachment-0001.htm</a> </span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**--**</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>_______________________________________________</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>Nahuatl mailing list</span></tt><span style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'><a href="mailto:Nahuatl@lists.famsi.org">Nahuatl@lists.famsi.org</a></span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'><a href="http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl"
target="_blank">http://www.famsi.org/mailman/listinfo/nahuatl</a></span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>End of Nahuatl Digest, Vol 179, Issue 1</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre><pre style='background:white'><tt><span
style='color:black'>***************************************</span></tt><span
style='color:black'><br>
<br>
<tt><o:p></o:p></tt></span></pre></div>
</div>
</div>
</body>
</html>