<table cellspacing="0" cellpadding="0" border="0" ><tr><td valign="top" style="font: inherit;"><DIV><BR><BR>Estimados Listeros,</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV><SPAN style="FONT-FAMILY: Tunga; FONT-SIZE: 12pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA" lang=EN-US><FONT size=2 face=Arial>A long time ago I collected for the village ojo de agua the word </FONT>Atzontzompantla, which in Tepoztecan folk etymology was said to mean "the place where the water spreads out like hair."  from ? water+head hair+flag-like.  Any other suggestions or is this an acceptable gloss?</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN style="FONT-FAMILY: Tunga; FONT-SIZE: 12pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA" lang=EN-US>Thanks,</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN style="FONT-FAMILY: Tunga; FONT-SIZE: 12pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA" lang=EN-US></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN style="FONT-FAMILY: Tunga; FONT-SIZE: 12pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA" lang=EN-US>Tom Grigsby</SPAN></DIV>
<DIV><SPAN style="FONT-FAMILY: Tunga; FONT-SIZE: 12pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA" lang=EN-US></SPAN> </DIV>
<DIV><SPAN style="FONT-FAMILY: Tunga; FONT-SIZE: 12pt; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-US; mso-fareast-language: EN-US; mso-bidi-language: AR-SA" lang=EN-US>Actually the old folks waxed a lot more poetic and with romantic license with something like, "Place where the water spreads out <U>like the hair of a woman</U>."</SPAN></DIV></td></tr></table><br>