David Wright <br><br>Para los navegantes de Internet tu nos hiciste el favor de publicar una versión del Códice de Huichapan que esta en formato zip. Esa versión que descargue tiene dos archivos zip Cod_huic y Cod_huic.ine. Esta último corresponde a la bibliografia y el primero al texto del citado códice<br>
<br>En el Folio 11 de tu versión aparece y lo copio con cut and paste no lo transcribo<br><br>1. Antoqhuay Enero<br><br>Sin embargo al comparar este linea con la traduccion de Ecker que publico la UNAM en esta se lee:<br>
<br>Enero<br>1 Antoqhuay pedernal<br>an to-khwai<br><br>Una lectura descuidada lleva a pensar que tu traduces Antoqhuay como Enero <br><br>Me parece que no es así y lo que leemos como traducción debo suponer que se debe a un error al dar formato al documento<br>
<br>Lo que tu elegiste hacer en tu edición del códice fue no anotar la tradución de cada día de ese mes de enero como viene en la edición de Ecker Tu transcribes literalmente el texto que viene en el manuscrito sea este otomi o castellano o latino pero no traduces <br>
<br>1.- La primer pregunta es Estoy en lo correcto en esta observación. <br><br>Lo que hace Ecker en su edición también es darnos las palabras que construyen el término.<br><br>Así Ancãndehe viene de An Kã n dehe y es aguador y en el caso que nos ocupa: <br>
Antoqhuay es An - to - khwai ( Este lo traduce pedernal [el día 1de enero] pero tambien lo traduce como cuchilo de pedernal [el día 21 de enero] .<br><br>En el día 10 que Ecker traduce como conejo el termino es <br><br>Anqhua el cual en la misma operación de enseñar las palabras que dan origen al termino este resulta en: an Khwa <br>
<br>Me llama mucho la atención que en ambas palabras Pedernal y conejo el primer elemento es an y que en ambas palabras el último elemento es casi el mismo Qhuay (Khwai) en pedernal y Qhua (khwa) en conejo<br><br>Pareciera que estan muy relacionados en otomi las palabras conejo y pedernal . Su sonido y su escritura en caracteres latinos son muy parecidos <br>
<br>2.- Existe esta relación de homofonia y cuasi homo escritura entre <br> Qhuay (pedernal) y Qhua(conejo)<br><br>3..- La letra Y presente al final de Qhuay (pedernal) es un fonema que altera el significado de qhua (conejo) <br>
<br>Gracias como siempre por tu tiempo y respuesta <br><br>Roberto Romero Gutierrez <br><br>