From sb at CS.MU.OZ.AU Wed Nov 12 04:56:52 2003 From: sb at CS.MU.OZ.AU (Steven Bird) Date: Wed, 12 Nov 2003 15:56:52 +1100 Subject: OLAC Metadata Standard: Call for review In-Reply-To: <004f01c39224$4333ebe0$df136d8c@ckiper.iis.sinica.edu.tw> Message-ID: On Tue, 2003-10-14 at 17:24, Ru-Yng Chang wrote: > 1. > I agree to include additional element or refinement under the DC element, > too. Giving an example in the document would be better. We already include an example of a DC refinement in the document, for the "alternative" refinement of the DC "title" element. > 2. > There are some inconsistent update dates between "Recommended metadata > extensions" and each document of extension. > eg. > Code for Discourse Types(Recommended metadata extensions, > http://www.language-archives.org/REC/olac-extensions.html)-- Date: > 2002-11-21. > OLAC Discourse Type > Vocabulary(http://www.language-archives.org/REC/discourse.html)--Date > issued: 2003-01-27 Right. At present, the list of recommended extensions is only given a new date when a new extension is added, not each time an extension is updated. We could agree to do this differently of course; however this actually has no bearing on the metadata document itself. > 3. > Avoid reduplicating the vocabulary item of the OLAC extension and the > third-party extension. > The member of OLAC will be notified as soon as there is any change in the > OLAC extension. I think you're saying that any OLAC extension had better be an extension, and not replicate OLAC vocabulary items. However, I think the comment at the end of section 5 handles this possibility: "[This] condition prevents extensions which ... copy an existing vocabulary with minor modifications or additions." > 4. > I have completed the Chinese translation for OLAC Metadata(2003-05-31) ,OLAC > Linguistic Subject Vocabulary(2003-01-21), OLAC Linguistic Data Type > Vocabulary(2002-12-12), > but these documents have not yet been carefully proofread. > I will continue to translate related documents into Chinese. Wonderful - we'd be glad to host these on the OLAC site. Thanks for your feedback on the metadata document. -Steven Bird From sb at CS.MU.OZ.AU Wed Nov 12 04:56:52 2003 From: sb at CS.MU.OZ.AU (Steven Bird) Date: Wed, 12 Nov 2003 15:56:52 +1100 Subject: OLAC Metadata Standard: Call for review In-Reply-To: <004f01c39224$4333ebe0$df136d8c@ckiper.iis.sinica.edu.tw> Message-ID: On Tue, 2003-10-14 at 17:24, Ru-Yng Chang wrote: > 1. > I agree to include additional element or refinement under the DC element, > too. Giving an example in the document would be better. We already include an example of a DC refinement in the document, for the "alternative" refinement of the DC "title" element. > 2. > There are some inconsistent update dates between "Recommended metadata > extensions" and each document of extension. > eg. > Code for Discourse Types(Recommended metadata extensions, > http://www.language-archives.org/REC/olac-extensions.html)-- Date: > 2002-11-21. > OLAC Discourse Type > Vocabulary(http://www.language-archives.org/REC/discourse.html)--Date > issued: 2003-01-27 Right. At present, the list of recommended extensions is only given a new date when a new extension is added, not each time an extension is updated. We could agree to do this differently of course; however this actually has no bearing on the metadata document itself. > 3. > Avoid reduplicating the vocabulary item of the OLAC extension and the > third-party extension. > The member of OLAC will be notified as soon as there is any change in the > OLAC extension. I think you're saying that any OLAC extension had better be an extension, and not replicate OLAC vocabulary items. However, I think the comment at the end of section 5 handles this possibility: "[This] condition prevents extensions which ... copy an existing vocabulary with minor modifications or additions." > 4. > I have completed the Chinese translation for OLAC Metadata(2003-05-31) ,OLAC > Linguistic Subject Vocabulary(2003-01-21), OLAC Linguistic Data Type > Vocabulary(2002-12-12), > but these documents have not yet been carefully proofread. > I will continue to translate related documents into Chinese. Wonderful - we'd be glad to host these on the OLAC site. Thanks for your feedback on the metadata document. -Steven Bird