Conférence Taro Kageyama

Bernard Fradin bernard.fradin at LINGUIST.JUSSIEU.FR
Tue Feb 19 13:01:44 UTC 2008


CONFERENCE DE TARO KAGEYAMA


Le professeur Taro Kageyama, de l’université Kwansei Gakuin, invité  
pour un mois par l’université Paris 7-Diderot, fera une conférence au  
laboratoire LLF le lundi 17 mars 2008  sur thème:

LEXICAL INFORMATION OF VERBS AND IMPLICATIONAL

UNIVERSALS OF RESULTATIVE PREDICATES



Lieu: laboratoire LLF, 30 rue du Chateau des rentiers, 75013; salle 131,
Horaire: 16h30-18h.
Transports: M7, bus PC2, T3: Porte d'Ivry;  M14: Olympiades (+ 10 mn  
de marche / a 10 mn walk)
Bus 83: Marcel Duchamp


RESUME DE LA CONFERENCE

While resultative Constructions like (1) He broke the vase to pieces  
and (2) The prince kissed the princess awake have been hotly debated  
in lexical semantics and syntax, the central problem of how to  
determine the range of possible resultative predicates (RPs) vis-à- 
vis particular main verbs has not been adequately resolved. Thus in  
languages like Japanese, the counterpart of example (1) above is well- 
formed, whereas that of (2) is totally ungrammatical. In order to  
account for such cross-linguistic differences in the distribution of  
acceptable RPs, I propose a novel typology of RPs utilizing the  
lexical information contained in the Lexical Conceptual Structure  
(LCS) and Qualia Structure (QS) of main verbs. This proposal  
contrasts sharply with the previous approaches from event structure  
(Levin and Rappaport Hovav, Wechsler) and conventionalized  
constructions (Boas, Goldberg) in that it can make fine-grained  
distinctions based on a gradient implicational hierarchy of the  
“predictability of RPs” in terms of the lexical and pragmatic  
information of main verbs. Specifically, RPs are primarily ranked  
into three major classes: (i) the logical entailment class, where the  
semantic contents of RPs are specified in the LCS of the main verbs;  
(ii) the encyclopedic implication class, where the semantic contents  
of RPs are implied by the Telic role of the QS of the main verbs; and  
(iii) the pragmatic implicature group, where RPs are specified  
neither in LCS nor in QS but are only inferred pragmatically from  
context.  It will be seen that the apparently divergent cross- 
linguistic distributions of RPs in English, Japanese, Italian,  
Hungarian, Thai, and other languages fall out systematically from the  
differences in the cutoff points on the hierarchy in individual  
languages.  The proposed hierarchy gains additional support from  
English, where the semantic classification of different types of RPs  
is correlated with different degrees of  syntactic extractability  
within the single language.

Sur le conférencier:

Taro Kageyama est professeur à Kwansei Gakuin Univerity. Responsable  
éditorial de Genko Kenkyu (revue de la société linguistique du  
Japon), il est membre du comité de lecture du Joural of East Asian  
Linguistics (Kluwer) et de plusieurs autres revues.
Centres d’intérêt: linguistique théorique, sémantique lexicale,  
syntaxe, morphology, comparaison entre l’anglais et le japonais.

Il a publié de très nombreux articles en japonais et en anglais,  
parmi lesquels on peut citer:

  OUVRAGES :


  2006. Voice and Grammatical Relations: In Honor of Masayoshi  
Shibatani. (Co-edited with Tasaku Tsunoda.) Amsterdam: John Benjamins.

2001. Journal of Japanese Linguistics Vol. 17: Special Issue in the  
Interface between Lexical Semantics and Syntax/Morphology. [Guest  
editor] Indiana University. Semantics and Syntax/Morphology. [Guest  
editor]  Indiana University.

1997. Verb Semantics and Syntactic Structure. Tokyo: Kurosio Publishers.
  ARTICLES

1988. “Word Formation in a Modular Theory of Grammar : Post-syntactic  
Compounds in Japanese,” Language 64: 3, pp. 451-484.
1989. “The Place of Morphology in the Grammar: Verb-Verb Compounds in  
Japanese,” in Geert Booij and Jaap van Marle (eds.) Yearbook of  
Morphology 2, pp. 73-94.  Dordrecht: Foris.
1991. “Light Verb Constructions and the Syntax-Morphology Interface,”  
in Heizo Nakajima (ed.) Current English Linguistics in Japan, pp.  
169-203. Berlin: Mouton de Gruyter.
1998. “Phrasal Compounds and Lexical Integrity,”  English Linguistics  
15, pp. 309-315. (Co-authored with Kyoko Kato.)  The English  
Linguistic Society of Japan.
2001. “Word Plus: The Intersection of Words and Phrases,” in  Jeroen  
van de Weijer and Tetsuo Nishihara (eds.) Issues in Japanese  
Phonology and Morphology, pp. 245-276.  Berlin: Mouton de Gruyter.
2004. “All the way Adjuncts and the Syntax-Conceptual Structure  
Interface,” English Linguistics 21:2, pp. 265-293. The English  
Linguistic Society of Japan.
2006. “Property Description as a Voice Phenomenon,” in Tasaku Tsunoda  
and Taro Kageyama (eds.) Voice and Grammatical Relations: In Honor of  
Masayoshi Shibatani, pp. 85-114. Amsterdam: John Benjamins.

Bernard Fradin
Laboratoire de linguistique formelle
CNRS & Université Paris 7
Tél.  33 (0) 1 57 27 57 84
Paris, FRANCE



-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20080219/09956571/attachment.htm>


More information about the Parislinguists mailing list