La complexit é en langue et son acquisition (appel à communication, colloque juillet 2010)

Clara Romero ulysse21fr at YAHOO.FR
Mon Oct 12 16:16:01 UTC 2009


(également en pièce jointe)

Colloque international

La complexité en langue et son acquisition

Université Paris Descartes

5-6-7 juillet 2010

L’objectif de ce colloque est d’éclairer ce que l’on entend par complexité en

langue à partir d’un triple questionnement :

1. Dans le domaine de la description et de la théorie linguistique, quels

phénomènes sont réputés complexes ? Comment sont-ils analysés,

expliqués dans les cadres théoriques qui postulent l’existence de

phrases simples et de phrases complexes ?

2. Dans le domaine de l’acquisition de la langue maternelle, comment

l’enfant complexifie ses productions une fois qu’il maîtrise la syntaxe

des phrases simples ?

La priorité sera donnée à des recherches utilisant des corpus longitudinaux de productions

enfantines sollicitées (tâche de restitution d’histoire par exemple) et si possible comparant

au moins deux langues.

3. Dans le domaine de l’acquisition d’une langue étrangère ou seconde,

quelles sont les zones de grande difficulté linguistique attestées dans

des productions d’apprenants pour une langue cible donnée ? Ces

difficultés correspondent-elles à des phénomènes réputés complexes de

la langue cible ?

Liste indicative de phénomènes linguistiques réputés complexes en français, en italien et en

polonais

(il va sans dire que chaque langue ou groupe de langues apparentées ne présentent pas les mêmes

phénomènes de complexité, de même pour les langues typologiquement éloignées)

- Phrases à deux prédicats (ex. ils entendirent un grincement)

- Différentes réalisations de prédications secondes (relatives explicatives, certains

compléments prépositionnels : Paul m’a séduit par ses bonnes manières (Cadiot, 2000),

gérondif, propositions infinitives ou participiales, certains adjectifs provenant de la

réduction d’une phrase : il boit son café tiède (Muller, 2000)

- Relatives déterminatives

- Certains cas d’hypotaxe (ex. P1 tellement adj que P2)

- Complexité nominale (N de N entre autres) dans différentes positions syntaxiques

- Pour le polonais : préfixation verbale perfectivisante, valeur sémantique et grammaticale

des préfixes.

- Emplois particuliers de la forme passive en Italien, comme le « si passivante » (le si

passif ) : « teneva per mano una bambina che non si era mai vista » (elle tenait par la

main une petite fille qui ne s’était jamais vue / qu’on n’avait jamais vue ).

Les propositions de communications, anonymes, feront 500 mots environ

(1 p) suivis d’une bibliographie. Une seconde page accompagnera le texte

de proposition avec le nom des auteurs, leurs coordonnées (courrier

électronique, postal, numéro de téléphone), leur grade et leur

appartenance institutionnelle.

La langue du colloque est le français, sauf exception (si une communication ne

peut se faire en français, l’auteur sera prié de fournir un condensé de sa

communication en français).

Toutes les communications, hors conférences invitées, se feront en séance

plénière et dureront 30 minutes (sans les questions).

Une publication d’articles sélectionnés est prévue.

Le comité scientifique est en cours de constitution, de même que la liste des

conférenciers invités. Un deuxième appel à communication précisera les noms

des évaluateurs et des conférenciers invités.

Calendrier

Réception des propositions : 15 décembre

Les propositions sont à envoyer à :

paprocka at kul.lublin.pl- sonia.gerolimich at uniud.it - cmartinot at free.fr -

Réponse aux propositions : 15 janvier

Droits d’inscription pour les intervenants retenus : 50 euros

Droits d’entrée : 20 € pour les non-étudiants – 10 € pour les étudiants.

Gratuité pour les membres de la CRL et les membres de Modyco

D’autres modalités pratiques seront communiquées en février.

Les organisatrices :

Claire Martinot, MoDyCo - Université Paris Descartes - CNRS - Université

Paris Ouest Nanterre La Défense

Sonia Gerolimich, Université d’Udine, Italie

Urszula Paprocka-Piotrowska, Université de Lublin, Pologne

Avec la coopération :

- du laboratoire MoDyCo, UMR 7114

- de la Cellule de Recherche en linguistique

- de l’Université Catholique de Lublin Jean Paul II, Institut de Philologie

Romane

- de l’Université d’Udine, Dipartimento di Lingue e letterature germaniche e

romanze (DIGR)
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20091012/122ec7fc/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Appel ? communication 5-7 juillet 2010 (1).pdf
Type: application/pdf
Size: 17982 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20091012/122ec7fc/attachment.pdf>


More information about the Parislinguists mailing list