Dernier appel / Final call : Colloque "Langues en contact: le fran=?ISO-8859-1?Q?=E7ais_=E0_?=travers le monde / Languages in contact: French throughout the world"

Jean-David Bellonie jebellon at U-PARIS10.FR
Fri Apr 29 07:16:20 UTC 2011


A diffuser largement

Désolé pour les envois multiples.

Cher(e)s collègues,

Veuillez trouver en pièce jointe le second appel à communication pour le
colloque "Langues en contact : le français à travers le monde / Languages in
contact : French throughout the world" organisé à l'Université de
Halle-Wittenberg (Allemagne) du 16 au 18 septembre 2011.


Cordialement


Pour le comité d'organisation


JD Bellonie

MoDyCo - UMR 7114

Université de Paris Ouest Nanterre la Défense




*************** DERNIER APPEL ET DELAI SUPPLEMENTAIRE *******************

************ FINAL CALL AND EXTENDED DEADLINE ******************


" Langues en contact : le français à travers le monde

Languages in contact : French throughout the world"

Université de Halle-Wittenberg (Allemagne/Germany)

16-18 septembre 2011

http://halle2011.org/

Organisé par/Organizers : Françoise Gadet et Ralph Ludwig



Organisation


(English below)


Sessions plénières + deux sessions parallèles (linguistique générale et
linguistique française) + session posters.


Langues: français et anglais.


Résumé: 1500 mots, bibliographie comprise + mots-clefs.


Adresse où envoyer les résumés: contact at halle2011.org


Nouvelle date limite de soumission: 7 juin.

Communication des résultats: 30 juin.


Pour plus d'informations : http://halle2011.org/


********************


Plenary sessions + Two parallel sessions (general linguistics and French
linguistics) + posters session.


Languages: French and English.


Abstract: 1500 words including bibliography + keywords.


Address: contact at halle2011.org


Extended Deadline for submission: June, 7th.

Results: June 30th.


For more details : http://halle2011.org/

********************************************************

   Thématique / Conference details



(English below)


 Toutes les langues, que leurs usagers pratiquent dans l’interaction avec
d’autres locuteurs, ont affaire au contact, le français comme les autres.
Etant donné le nombre et la diversité des situations où la francophonie est
en jeu, on ne peut plus guère concevoir la linguistique française autrement
que comme linguistique de la francophonie, le français étant partout en
contact avec une ou plusieurs langue(s). Il existe un certain nombre
d’inventaires de ces situations et de typologies des contacts, mais de
nouvelles évaluations permettront de faire avancer la réflexion théorique
sur le contact.


 L’idée du colloque repose sur un double constat :


 1) Etudier le français impose de prendre en compte sa variation diatopique.
Si l’on dispose de monographies sur différentes variétés de français,
surtout extra-européennes, ces études ne sont pas encore très intégrées dans
des cadres analytiques globaux sur la coexistence du français avec d’autres
langues, centrale pour l’évolution des formes et des fonctions des variétés.
Des perspectives macro-comparatives sont loin d’être prises en compte pour
le français comme elles le sont pour les pidgins/créoles ou pour l’anglais.


 2) On a aujourd’hui affaire à l’émergence d’un nouveau paradigme
épistémologique dans les sciences du langage, dans lequel les systèmes
linguistiques sont pensés non plus comme statiques et isolés, mais comme
dynamiques et ouverts. Dans une perspective écolinguistique, les langues
manifestent une intrication de systèmes linguistiques et de cadres
communicatifs et sociaux variés, auxquels l’uni-dimensionalité de la
linguistique traditionnelle ne rend pas justice.



Le congrès de Halle situe sa problématique à l’intersection de ces deux
constats, avec des perspectives empiriques, macro-analytiques et
écolinguistiques. Il se propose d’explorer deux axes scientifiques
principaux, avec pour arrière-plan l’élargissement à d’autres langues:


 1) Établir un relevé des situations de contact du français au niveau
mondial; en esquisser une typologie, de même qu’un inventaire des traits
linguistiques et des zones de langue concernées. Ce qui suppose d’établir un
bilan des ressources en corpus oraux.


 2) Débattre de concepts qui permettent de traiter des relations entre
variation/changement et processus de contacts linguistiques; poursuivre
l’évaluation des concepts et des modèles disponibles; évaluer les nouvelles
théorisations, relevant par exemple de la grammaticalisation, de la
typologie ou de l’idée d’hybridation, ainsi que les relations entre
structurel et social.


 Ecologie et contact incitent à porter le regard davantage sur les langues
de contact, aux niveaux structurel-typologique et socio-historique. La
problématique du français en contact sera ainsi abordée dans des
questionnements de linguistique générale tenant compte de situations
n’impliquant pas le français.

Le congrès vise à porter un nouveau regard sur la francophonie, en jetant
les bases d’un tableau représentatif sur le français en contact à travers le
monde, en particulier en établissant des ressemblances/différences avec le
fonctionnement des autres grandes langues intercontinentales (anglophonie,
hispanophonie, lusophonie).


 ****************************


 All languages, French just as much as any other, used by speakers everyday
in interactions, are concerned with contact. Given the scope and diversity
of situations in which the French language is used, French linguistics
cannot be considered otherwise than as a linguistics of "francophonie", if
nothing because of French being always in contact with one or more
languages. A number of accounts of these situations and contact typologies
have been produced, but new accounts will enable us to advance in terms of
the theoretical considerations for studying language contact.


 The rationale for this conference is based on the following:


 1.    In studying French, we are compelled to take its diatopic variation
into account. Despite the fact that monographs on different French varieties
do exist, especially varieties outside Europe, these works are not very well
integrated into more general analytic approaches to the coexistence of
French with other languages, which again is central to the development of
forms and functions of varieties. A global comparative perspective, similar
to what exists for pidgins, creoles or even English, is lacking for French.


 2.    Recent epistemological developments within linguistics have meant
that linguistic systems are no longer thought of as static and isolated but
rather as open and dynamic. From an ecolinguistic perspective, languages
exhibit a complex interweaving of linguistic systems and different
communicative and social frames which the one-dimensional nature of
traditional accounts do not embrace satisfactorily.


 This conference takes as its theme the coupling of these two statements
with empirical, macro-analytical and ecolinguistic perspectives. It proposes
to explore two main axes, with the option of including related work on other
languages. The conference aims to:


 1.    Establish an inventory of worldwide contact situations for French;
propose a typology as well as compile an inventory of the linguistic
characteristics and the language areas concerned. This requires taking stock
of the oral corpora at our disposal.


 2.    Discuss concepts that allow us to deal with the references between
variation/change and linguistic contact processes; promote the evaluation of
existing concepts and models; evaluate the new theories, for example,
stemming from grammaticalization, typology or the idea of hybridization as
well as assessing the relations between the structural and the social.


 Ecology and contact invite an examination of contact languages based more
on a structural-typological and a socio-historic level. The problem of
French in contact will thus be embedded in general linguistic questions,
taking situations into account that do not include French.

The conference aims to provide new insights into the French-speaking world
by laying the foundations for a representative view of French at a worldwide
level, mainly by establishing points of comparison/divergence with other big
intercontinental languages (e.g. English, Spanish, Portuguese).



 Comité scientifique/Scientific Comittee


 Cyril ASLANOV (Hebrew University Jerusalem, Israel)

Peter AUER (Freiburg Universität, Deutschland)

Jean BERNABE (Université Antilles-Guyane, France)

Annegret BOLLEE (Bamberg Universität, Deutschland)

Sylvie DUBOIS (Louisiana State University, USA)

Penelope GARDNER-CHLOROS (Birkbeck College London, Great Britain)

Bernd HEINE (Köln Universität, Deutschland)

Lars JOHANSON (Universität Mainz, Deutschland / Uppsala Universitet,
Sverige)

Georges LÜDI (Université de Bâle, Suisse)

Raymond MOUGEON (York University, Toronto, Canada)

Salikoko MUFWENE (Chicago University, USA)

Peter MÜHLHÄUSLER (Adelaide University, Australia)

Ingrid NEUMANN-HOLZSCHUH (Regensburg Universität, Deutschland)

Robert NICOLAÏ (Université de Nice, France)

Sarah THOMASON (Michigan University, USA)

Martine VANHOVE (CNRS, France)




-- 
Pour le comité d'organisation
Jean-David Bellonie
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20110429/43d3bb6d/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: Halle_2eme_appel_final_call.pdf
Type: application/pdf
Size: 122938 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20110429/43d3bb6d/attachment.pdf>


More information about the Parislinguists mailing list